We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“哟,你还留了这么一手啊!”

【摩登家庭】“哟,你还留了这么一手啊!”

2020/5/26
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I never said anything because I never wanted to hurt you. But I’ve always found your beard off-putting. 【Modern Family-S2E4】【发音】[aɪ] ['nevə(r)] [sed] [ˈeni.θɪŋ] [bɪˈkɒz]/[bɪˈkɑ:z] [aɪ] ['nevə(r)] [wɒntɪd]/[wɑ:ntɪd] [tʊ] [hɜ:(r)t] [ju:] [bʌt] [aɪv] ['ɔ:lweɪz]/[ˈɑ:lweɪz] [faʊnd] [jɔ:(r)] [bɪə(r)d] [ˌɒfˈpʊt.ɪŋ] [ˌɑ:fˈpʊt.ɪŋ]【发音技巧】wanted to完全失去爆破;hurt you音的同化; 【翻译】我从来都没提起过这事儿,因为我不想伤害你的感情。但是我一直都不喜欢你的胡子。【适用场合】Well, you had that bullet in the chamber.哟,你还留了这么一手呢!bullet是子弹的意思,很好理解chamber 除了大家都熟悉的房间这个意思之外,如果提到枪,实际指的是“枪膛”所以这个短语the bullet in the chamber就指的是在枪膛里的一发子弹可以理解成,子弹已经上膛了,准备开火了。eg: You better watch out son. I've got a bullet in the chamber.你小子可得小心点,我这枪子弹已经上膛了。今天的例句中,可以理解成:哟,你还有这句话在这等着我呢。(颇具伤害性)那除此之外,我们看下Cameron说的第二句话:But I’ve always found your beard off-putting.put off大家都知道可以表示延迟,推后;暂缓;那off-putting的意思和这个有关吗?形容词 adj. not pleasant, in a way that prevents you from liking sb./sth.不高兴,喜欢不起来某个事物;eg: He's slightly aggressive, which a lot of people find a bit off-putting when they first meet him.他这个人吧,有点咄咄逼人,所以很多人第一次见他,都不太喜欢他。再比如说,有些人吃不惯榴莲,觉得受不了这个味道。eg: It tasted OK but the smell was a little off-putting.尝起来还不错啊,但是这味儿,确实有点接受不了。off-putting偶尔也可以用来表示“让人无法专心的……”eg: I prefer movies that have been dubbed into Chinese. Subtitles are so off-putting.我更喜欢那种有中文配音的电影,看字幕太干扰我了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】What I found off-putting was the amount of work that you were expected to do.