【句子】I have a few thoughts, but, honestly, I don’t see anything that’s cause for alarm. 【Modern Family S2E20】【发音】/aɪ/ /hæv/ /ə/ /fjuː/ /θɔːts/ /θɑːts/ /bʌt/ /ˈɒn.ɪst.li/ /ˈɑː n.ɪst.li/ /aɪ/ /dəʊnt/ /siː/ /ˈen.i.θɪŋ/ /ðæts/ /kɔːz/ /kɑːz/ /fəʳ/ /əˈlɑː(r)m/ 【发音技巧】have a连读;but honestly两处不完全爆破;don’t see不完全爆破;【翻译】我是有一些想法啦,但是实话说,我觉得你们没什么可紧张的。【适用场合】cause for alarm/concern指的是引起警报/恐慌/紧张/担心的理由a reason to be worried, frightened, or concerned about somethingeg: The doctor’s report gave no cause for alarm.医生给的报告里,没有什么值得引起紧张的内容。eg: He’s never given me any cause for concern.他一直让我挺放心的。eg: There is no cause for concern.没什么好担心的。eg: My doctor assured me it was no cause for alarm.我的医生让我放心,他没什么可担心的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】There was cause for alarm when we noticed our boss shredding all the files in her office.