【句子】Luke, did you take a bite out of your father’s cake? 【Modern Family-S1E19】【发音】[lu:k] [dɪd] [ju:] [teɪk] [ə] [baɪt] [aʊt] [əv] [jɔ:(r)] [ˈfɑ:ðə(r)z] [keɪk] 【发音技巧】did you音的同化;take a bite连读;out of连读+美音浊化;【翻译】Luke,你是不是偷吃你爸爸的蛋糕了?【适用场合】bite n. 咬;咬一口take/have a bite of sth. 咬一口某物eg: He took a bite (= bit a piece) out of the apple.他咬了一口那只苹果。eg: She took a couple of bites of the sandwich.她咬了几口三明治。eg: Here, have a bite of my sandwich if you're hungry.来,如果你饿的话,吃一口我的三明治吧。 有的时候大家看电影/美剧看到bite me,会觉得蒙圈。其实这里就是一种粗鲁的挑衅说法:怎么着?不服?咬我啊?因为比较粗鲁,所以建议女生不要用。eg: -- “why do you always eat these junk food? They suck!”-- “so what? bite me!”-- 你怎么老吃这些垃圾食品?它们太不健康了!-- 怎么着?有种咬我啊?【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He didn't eat a bite of his dinner.