【句子】Well, in spite of you calling it a toy, this is shaping up to top the best birthday I ever had. 【Modern Family-S1E19】【发音】[wel] [ɪn] [spaɪt] [əv] [ju:] ['kɔ:lɪŋ] [ɪt] [ə] [tɔɪ] [ðɪs] [ɪz] [ʃeɪpɪŋ] [ʌp] [tʊ] [tɒp] [ðə] [best] [ˈbɜ:(r)θ.deɪ] [aɪ] ['evə(r)] [hæd] 【发音技巧】in spite of后两个词连读;calling it a toy连读;top the 不完全失去爆破;best birthday完全失去爆破;【翻译】尽管你把它称之为“玩具”,但是,明天貌似会超过我曾经过得最开心的一个生日!【适用场合】shape upIf something is shaping up, it is starting to develop or seems likely to happen.成型;……会发生eg: The accident is already shaping up as a significant environmental disaster.这场事故已经演变成一次影响巨大的环境灾难。还可以用来表示 成长为……eg: I did have a few worries about how Hugh and I would shape up as parents.我确实曾经担心过,我和Hugh能否成为合格的父母亲。topv. 超过eg: -- They've offered me $1,000. -- I'm afraid we can't top that.-- 他们给我提供了一千美金。-- 恐怕我们超不过这个数字。而且后半句话This is shaping up to top the best birthday I ever had. 末尾是一个定语从句呢,你们看出来了么?【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】It's shaping up to be a terrible winter.