We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“每个人都知道他们的婚姻会以悲剧收场。”

【摩登家庭】“每个人都知道他们的婚姻会以悲剧收场。”

2022/8/15
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】They're having fun over there, but you know it's gonna end in tears.【ModernFamilyS3E09】 【发音】/ðeə(r)/ /hævɪŋ/ /fʌn/ /ˈəʊ.və(r)/ /ðeə(r)/ /bʌt/ /juː/ /nəʊ/ /ɪts/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /end/ /ɪn/ /tɪə(r)z/【发音技巧】end in连读;【翻译】他们在那玩得很开心,但是,最后一定是悲剧收尾。【适用场合】今天我们学习的这个end in tears,没错,就是字面意思:“以眼泪结束”;所以这个短语可以用来指“某个事情以悲剧结尾;某个事情有不好的结局”;to have an unhappy or unpleasant outcomeeg: Well, let them get married. The earlier the better. It would end in tears.呵,让他们结婚呗,越早越好。一定是个悲剧收场。eg: I just don't think your personalities are a good match. I'm afraid it'll all end in tears.我就是觉得你们的个性不太搭,害怕这事儿成不了。eg: You'd better keep your promise or it'll end in tears.你最好信守承诺,否则的话,有你好看的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】每个人都知道他们的婚姻会以悲剧收场。