We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“狼狈为奸。”

【摩登家庭】“狼狈为奸。”

2019/7/20
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

两星【句子】Are you…are you trying to get rid of me? Oh, my god. You are. You’re…you’re like in cahoots. 【Modern Family-S2E1】【发音】[ɑ:(r)] [ju:] [ɑ:(r)] [ju:] ['traɪɪŋ] [tʊ] [get] [rɪd] [əv] [mi:] [əʊ] [maɪ] [gɒd]/[gɑ:d] [ju:] [ɑ:(r)] [ju:] [ɑ:(r)] [laɪk] [ɪn] [kə'hu:ts]【发音技巧】get rid of 不完全失去爆破+连读;【翻译】你们俩,是不是想把我甩开?天呐,原来真的是这样,你们俩,居然狼狈为奸。【适用场合】cahoot [kə'hu:t]这个单词的话,本意指的是共同;合伙;be in cahoots (with sb.)(口语)和别人一起策划、谋划一些可疑的勾当 (informal) to be planning or doing sth. dishonest with sb. elseeg: In his view they were all in cahoots with the police.在他看来,他们都和警方伙同在一起了。eg: I am not having you and him in cahoots against me.我才不会让你和他在一起狼狈为奸,一起对付我呢!eg: The mayor is in cahoots with the construction company that got the contract for the new building. 市长跟这次新建筑工程中标的公司勾结在一起了。eg: Those two have been whispering all day. I wonder what they're in cahoots about. 那俩人嘀嘀咕咕一整天了,真想知道他们又密谋什么呢。你也可以使用一个非常类似的说法,叫做in league with 与……联合;与……勾结eg: We've been in league with a company overseas who can produce the product for half the price.我们已经在海外找到了一家公司,可以半价生产这些产品。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】I think all of those kids are in cahoots because they're all on the surveillance video from the night of the robbery.