We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“能有人跟你思维碰撞一下,真挺好的。”

【摩登家庭】“能有人跟你思维碰撞一下,真挺好的。”

2021/3/11
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Because sometimes it’s great to bounce ideas off someone whose opinion you value. 【Modern Family S2E23】【发音】/bɪˈkəz/ /bɪˈkɑːz/ /ˈsʌm.taɪmz/ /ɪts/ /greɪt/ /tə/ /baʊns/ /aɪˈdɪəz/ /ɒf/ /ɑːf/ /ˈsʌm.wʌn/ /huːz/ /əˈpɪn.jən/ /juː/ /ˈvæl.juː/【发音技巧】great to失去爆破;bounce ideas off两处连读;【翻译】因为有的时候,你重视谁的意见,可以去问问看ta的想法,这样挺好的。【适用场合】bounce这个单词本意有:回弹;反弹;跳;bounce ideas (off sb.) 或者bounce ideas (around) 可以理解成:把自己的想法/主意/观点分享给其他人,希望得到别人的反馈,看看别人怎么想。If you bounce your ideas off someone, you tell them to that person, in order to find out what they think about them. eg: It was good to bounce ideas off another mind. 能有人跟你思维碰撞一下,产生点火花,听听别人的想法,真挺好的。eg: Let's bounce a few ideas around. 我们一起讨论一下这些想法吧。eg: He bounced ideas off colleagues everywhere he went.所到之处,他都把他的想法拿出来跟同事们探讨一番。eg: They like to get together and bounce ideas around.他们喜欢聚在一起讨论一些点子。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】如果你有空的话,我想跟你讨论一个备用的方案,听听看你的想法。