We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“设身处地”英语怎么说?

【摩登家庭】“设身处地”英语怎么说?

2021/2/23
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Maybe I’m...maybe I’m just putting myself in your place. 【Modern Family S2E21】【发音】/ˈmeɪ.bi/ /aɪm/ /ˈmeɪ.bi/ /aɪm/ /dʒʌst/ /pʊtɪŋ/ /maɪˈself/ /ɪn/ /jə(r)/ /pleɪs/ 【发音技巧】just putting失去爆破+闪音;【翻译】也许我只是把我自己代入到了你的处境中吧。【适用场合】put oneself in sb.’s placeput oneself in sb.’s positionput oneself in sb.’s shoes指的是什么意思呢?字面意思是:把某个人自己放在别人的地方所以经常引申为:设身处地替别人考虑;假设自己是在别人的处境中;imagine that you are in sb. else's situation或者 imagine that you are someone in a difficult situation, and imagine how that person feelseg: Of course I was upset! Just put yourself in my place.我当然不开心了,你把你自己放在我的处境里想想看。eg: Put yourself in my place - what else could I have done?如果你是我,你想想,你还能做些啥?eg: Well what would you do? Just put yourself in my shoes.如果你是我这样的情况的话,你会怎么办呢?eg: Put yourself in my place – I was scared, and I had nobody to talk to.你想想我的处境有多难,我当时很害怕,还没有人可以沟通交流。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】你能不能设身处地替我想一想吗?