We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“说,你错了没?”

【摩登家庭】“说,你错了没?”

2021/2/4
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I knew the minute I opened my mouth that I was in the wrong. 【Modern Family S2E20】【发音】/aɪ/ /njuː/ /nuː/ /ðə/ /ˈmɪn.ɪt/ /aɪ/ /ˈəʊ.pənd/ /maɪ/ 【发音技巧】opened my不完全爆破;that I连读+闪音;was in连读;【翻译】我知道,我在一开口的时候,就已经说错话了。【适用场合】有关这句话的语序,大家其实不用过于纠结。你可以理解成:I knew that I was in the wrong the minute I opened my mouth.in the wrong1. 说错话、做错事;having done, said, or assumed something incorrect or inappropriate2. 为一次事故、错误、争论等等负有责任;responsible for an accident, a mistake, an argument, etc.eg: I was in the wrong to assume that you two had reconciled. I should have checked before inviting you both to the dinner party.是我的错!我还以为你们俩已经和好了呢。我应该在邀请你们俩来派对之前先确认一下的。eg: The motorcyclist was clearly in the wrong. He hit me, after all!那个骑摩托车的人明显要负责啊!毕竟是他撞了我!eg: It took a lot of courage to admit that she was in the wrong.她花了好大勇气,才承认自己当初做错了。eg: The teacher was clearly in the wrong but refused to admit it.这位老师明显说错了,但是她拒绝承认这点。eg: She was clearly in the wrong. She had no right to take the book.她显然是做错事了,她无权带走那本书。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】这次事故不是我的错,完全是另外那个驾驶员的责任。