【句子】That’s gonna be a hell of a tree house.【ModernFamilyS3E07】 【发音】/ðæts/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /biː/ /ə/ /hel/ /əv/ /ə/ /triː/ /haʊs/ 【发音技巧】hell of a两处连读;【翻译】那一定会是一个很棒的树屋。【适用场合】今天要学习的短语是什么呢?a hell of sth.这个hell大家肯定不陌生了,虽然本意指的是“地狱”,但是在口语中它的用法可太多样化了。今天这个a hell of sth. 是个什么意思呢?在今天这个上下文环境中,可以理解成:quite good or impressive“很好的、很棒的”;而且,在口语中,你说one hell of a… 也是可以的,意思一样;eg: That was one hell of a party you threw for Kelly. Everyone said they had such a great time.你给Kelly办的派对真的是太棒了啊!每个人都说自己玩得很高兴!eg: He's a hell of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday.他可真的是个很棒的棒球手,如果那天他成为职业运动员了,我一点儿都不意外。eg: The firm was in a hell of a mess when he took over.当他接手的时候,那家公司的情况一团糟。eg: This holiday is going to cost a hell of a lot of money.这个假期将会花掉好大一笔钱。当然了这个短语在日常生活中还有别的意思,大家也可以下去了解一下。我们下次碰到了再展开讲讲。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】他花了很久的时间才到达这里。