【句子】Come on, dad. Let’s not turn on each other. 【Modern Family S3E4】 【发音】/kʌm/ /ɒn/ /ɑːn/ /dæd/ /lets/ /nɒt/ /nɑːt/ /tɜː(r)n/ /ɒn/ /ɑːn/ /iːtʃ/ /ˈʌð.ə(r)/ 【发音技巧】come on连读;not turn失去爆破;turn on连读;each other连读;【翻译】算了吧老爸,咱们俩别在这别劲儿了。 【适用场合】今天我们来学习这样一个表达:turn on somebody其实这个短语意思蛮多的。我们今天来学习一下视频当中的用法吧。turn on somebody在今天视频中指的意思是:to suddenly attack, berate, or show hostility toward someone, especially after previously having been loyal or amiable之前一直很忠诚、有爱,之后突然攻击、严厉指责或者是向某个人表现出敌意。看这个英文解释,感觉有点像汉语中的“反目成仇”“翻脸”这样的意思。eg: I know he seems friendly, but he'll turn on you in an instant if you disagree with him.我知道他看起来还蛮友善的。但是一旦你不同意他的看法,他会立刻和你翻脸的。eg: The dog turned on its owner, biting him in the leg.那只狗突然攻击了它的主人,把他的腿咬了一口。eg: I thought the strange dog was friendly, but suddenly it turned on me and bit me. 我原本以为那条陌生的狗狗很友好,但是突然他扑向我,咬了我。eg: Bob knows a lot about lions, and he says that no matter how well they are trained, there is always the danger that they'll turn on you.Bob很了解狮子,而且他说,不论狮子被驯服地多么好,总还是存在它们攻击你的风险。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】The manager turned on the entire board of directors.