We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“他径直给了我肚子一拳”

【绝望的主妇】“他径直给了我肚子一拳”

2020/12/31
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I mean, she… she hit me square in the gut. 【Desperate Housewives S1E18】【发音】/aɪ/ /miːn/ /ʃiː/ /ʃiː/ /hɪt/ /miː/ /skweə(r)/ /ɪn/ /ðə/ /gʌt/【发音技巧】hit me不完全失去爆破;【翻译】我是说,她哦,她可是直接对着我肚子打。【适用场合】今天我们要来学习的表达,有点难,是关于这个单词squre。square的话,大家平时见的很多的用法和意思就是:方形;广场。比如说:eg: First draw a square.首先,画一个方形。eg: They have an office near Times Square.他们在时代广场附近有一间办公室。但是我们今天要来学习的表达,不是名词的作用。大家仔细观察一下关键句,就会发现这里的square是一个副词的用法。那么如何理解呢?(only used after the verb) directly; not at an angle径直地;毫无角度地;这种用法其实和squarely是比较类似的,经常互换。eg: He hit me square on the jaw.他直勾勾地打在我下巴上。eg: I looked her square in the eye. 我直接和她对视。我直视她的目光。这里需要注意,这个句子里look当做及物动词来使用,比较特殊。在英语当中look sb. in the eye指的是直接地、毫不掩饰地注视着某个人的眼睛。我们也可以说look sb. in the face 是一样的用法。eg: He could not look her in the eye.他不敢直视她的眼睛。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 He stood squarely in front of them, blocking the entrance.