【句子】And this won’t have anything to do with you checking up on me and Annabel? 【Desperate Housewives S01E22】【发音】/ənd/ /ðɪs/ /wəʊnt/ /hæv/ /ˈen.i.θɪŋ/ /tʊ/ /duː/ /wɪð/ /juː/ /tʃekɪŋ/ /ʌp/ /ɒn/ /ɑːn/ /miː/ /ənd/ /'ænə.bel/【发音技巧】And this不完全爆破;won’t have不完全爆破;have anything连读;checking up on两处连读;and Annabel连读;【翻译】所以,这和你来查我和Annabel的岗无关?【适用场合】今天节目中,我们来讲讲check up on sb./sth. 这个短语。我们来看看这个短语对应的英文解释:1. to check the status, condition, or well being of someone or something through an inspection or visit通过一次检查、视察或者拜访来查看某个人或者某个事物当前的状态,确认某人/某事物是否安好;或者2. If you check up on someone, you obtain information about them, usually secretly. 私下里地、私密地获取有关某个人的信息;eg: Please don't check up on me. I can be trusted. 请别查我的岗,我可以被信任!eg: I see no need to check up on her.我觉得没必要查她的岗。我觉得没必要私下里调查她。eg: We need to check up on grandma and see how she is coping with all this snow.我们得看看奶奶的状况,看看这次降雪她处理得是否顺利。我们得看看奶奶的状况,看看这次降雪她应付得如何。eg: I just checked up on the baby, and he's still sleeping.我刚去看那个婴儿了,他还在睡觉。eg: Can you check up on the dryer and tell me if it's still running?你能不能看看那个烘干机,跟我说一下它是否还在运转?eg: I'm sure he knew I was checking up on him.我能肯定,他早就知道我偷偷调查他了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】It is certainly worth checking up on your benefit entitlements.