We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“呵,各自保留意见吧。”

【绝望的主妇】“呵,各自保留意见吧。”

2019/8/21
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

难度:三星【句子】I can see that we’re just going to have to agree to disagree. 【Desperate Housewives S1E13】【发音】[aɪ] [kæn] [si:] [ðæt] [wɪə(r)] [dʒʌst] [ˈgəʊ.ɪŋ] [tʊ] [hæv] [tʊ] [ə'gri:] [tʊ] [ˌdɪs.əˈgriː]【发音技巧】just going完全失去爆破;【翻译】我想我们双方都应该各自保留意见。(从现在的局面来看,咱们俩谁也没办法说服谁,就这么着吧。)【适用场合】 首先,agree to disagree什么意思呢?就是双方达成一致,各自保留观点,互不赞同但是相安无事they accept that they have different opinions about something and stop trying to persuade each other that they are right.也可以说:agree to differ一样的意思eg: He likes golf and his wife likes tennis, so when it comes to sports, they have agreed to disagree.他喜欢高尔夫,但是他太太喜欢网球,所以谈到喜欢的运动,他们各自保留意见。eg: We obviously can't just agree to differ on these kinds of questions.在这种问题上,我们明显没有办法做到各自保留意见。第二个短语:Yesterday I came home and I walked in on your dad with a woman.昨天我回到家里,正巧撞见了你爸爸和一个女人在一起。walk in on sb./sth. to enter a room when sb. in there is doing sth. private (口语)进门不小心撞见……通常来说人家在做一些不想让别人看到的事情eg: He walked in on me when I was getting dressed. 他进门刚好撞见我正在穿衣服。eg: She walked in on the meeting.她无意中进门,刚好撞见了这次会面。eg: I didn't mean to walk in on you. I didn't know anyone was in here. 我不是故意打扰你的,我不知道这里有人。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He was clearly not expecting her to walk in on him just then.