We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“嘿,哥们,先冷静一下。”

【绝望的主妇】“嘿,哥们,先冷静一下。”

2021/6/9
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Maybe it would be better if we just cooled it for a while, ok? 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/ˈmeɪ.bi/ /ɪt/ /wʊd/ /biː/ /ˈbet.ə(r)/ /ɪf/ /wiː/ /dʒʌst/ /kuːld/ /ɪt/ /fə(r)/ /ə/ /waɪl/ /ˌəʊˈkeɪ/ 【发音技巧】it would类似不完全爆破;would be失去爆破;better闪音;just cooled失去爆破;cooled it连读;it for不完全爆破;for a连读;【翻译】或许我们俩先分开冷静一下,好吗?【适用场合】cool大家都知道做形容词有“凉爽的”这个意思。其实cool也可以当动词使用。今天节目中出现的这个cool it什么意思呢?在口语中出现,表示“冷静一下;别那么激动;”It is used for telling someone to become less angry or excited:eg: Cool it, Steve, and tell me what the problem is.Steve你先冷静一下,跟我说说是什么问题。eg: Hey! Cool it! Don't get so excited!嘿,冷静下,别这么激动啊。eg: Just cool it everyone. Fighting won't solve anything.大家伙都冷静一下,打架解决不了任何问题。eg: Cool it! I want you two to stop fighting this instant!冷静!我要求你们俩现在、立刻停止打架!eg: John was beginning to seethe, but I told him to cool it.John开始冒火了,但是我让他冷静一下。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】His friends were holding him back and telling him to cool it, but he broke free and punched the barman on the nose.