We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“安全网”是什么意思?

【绝望的主妇】“安全网”是什么意思?

2020/12/22
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】-- That was a safety net for both of us!-- I’ll bet. 【Desperate Housewives S1E18】【发音】/ðæt/ /wɒz/ /wɑːz/ /ə/ /ˈseɪf.ti/ /net/ /fɔː(r)/ /bəʊθ/ /əv/ /ʌs/ /aɪl/ /bet/【发音技巧】was a连读;both of连读;【翻译】-- 那是我给我们俩人留的后路!--是嘛,我信。【适用场合】今天我们来学习的第一个表达:safety net,这个其实也是我们之前出现过的一个短语。简单复习一下。字面翻译是“安全网”,这是个什么东西呢?字面意思就是安全网,高空作业的时候,下面兜一个网子,防止有人坠落。a net put below people performing at a great height to catch them if they fall但是引申义是什么意思呢?an arrangement that helps to prevent disaster if sth. goes wrong为了防止以后碰到灾祸没办法生活,给自己留的后路,做的安排。也就是那时候你唯一的依靠。eg: Welfare is the only real safety net for low-income workers.对于那些低收入工人们来说,社会福利是唯一的保障了。eg: The welfare system provides a safety net for those in real need.社会福利体系给那些真正需要帮助的人提供了保障。第二个叫做I’ll bet.其实和I bet.一样,可以用来表示我肯定;我确信。这样的意思。They are used to say that you are almost certain that sth. is true or that sth will happeneg: I bet we're too late.咱们肯定迟到了。eg: I'll bet you (that) he knows all about it.我敢跟你保证,这事儿他全都知道。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 With the unpredictability of freelance work, I always make sure I have money in my savings account as a safety net.