【句子】I not only watch, I cheer them on, these amazing women. 【Desperate Housewives S01E23】 【发音】/aɪ/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈəʊn.li/ /wɒtʃ/ /wɑːtʃ/ /aɪ/ /tʃɪə(r)/ /ðəm/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðiːz/ /əˈmeɪ.zɪŋ/ /ˈwɪmɪn/ 【发音技巧】not only连读+闪音;them on连读;these amazing连读;【翻译】我不仅注视着这些让人惊叹的女人们,我还为她们而欢呼、加油。【适用场合】今天我们学习什么叫做cheer sb. on,其实就是“为某个人欢呼、喝彩以表示支持,”的意思,有点像近几年网络语言中的“打call”;to support or encourage someone or something, often vocallyeg: I'm your mother—I'm going to cheer you on in anything you do!我是你的妈妈,无论你做什么,我都会为你加油,支持你。eg: The whole town came out to cheer on the high school football team in the championship game.锦标赛的时候,整个城镇的居民都出来为那支高中足球队加油、鼓劲儿。eg: We cheered them on, and they won.我们给他们加油,他们赢了。eg: The crowd was cheering on all the marathon runners.人们聚在一起,给所有的马拉松运动员加油。eg: I’ll be there to cheer you on when the race starts.赛跑开始的时候,我会在现场给你加油的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】如果你开演唱会,我一定会到现场给你打call。