We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。”

【绝望的主妇】“我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。”

2022/11/24
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Wow, I don't want to rain on your parade, but he just totally manipulated you.【Desperate Housewives S02E03】【发音】/waʊ/ /aɪ/ /dəʊnt//wɒnt/ /wɑːnt/ /tʊ/ /reɪn/ /ɒn/ /ɑːn/ /jə(r)/ /pəˈreɪd/ /bʌt/ /hiː/ /dʒʌst/ /ˈtəʊ.təl.i/ /məˈnɪp.jʊ.leɪtɪd/ /juː/【发音技巧】don't want类似不完全爆破;want to失去爆破;rain on连读;but he不完全爆破;just totally失去爆破+闪音;manipulated you同化;【翻译】哇,我也不想给你泼冷水,但是你刚刚真是任他摆布。【适用场合】今天学一下这个短语:rain on one's parade这个短语的字面意思是:“在某个人进行游行的时候下大雨”;所以可以引申成为:“给某个人泼冷水,扫某个人的兴致”;to ruin one's plans or dampen one's excitement或者to spoil something for someoneeg: I don't mean to rain on your parade, but I have some bad news.我也不想扫你的兴,但是我有一些坏消息要告诉你。eg: I hate to rain on your parade, but I think your A in chemistry was actually a clerical error.不是扫你的兴,但是我觉得你化学拿到A的成绩应该是老师改错分数了。eg: Mom really rained on our parade by chaperoning our school dance.学校开舞会,妈妈还非要来陪同,真的很扫我们的兴。eg: I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong.我不想扫你的兴致,但是你的计划安排全都错了。eg: Drugs again rained on the Olympics' parade as another athlete tested positive for an illegal substance.又一个运动员检测出来违禁药物阳性,兴奋剂再次煞了奧运会的风景。有的时候在口语中,甚至可以直接说rain on sb./sth.,也是近似表达。eg: She really rained on our plans.她真的扫了我们的兴致。她真的是毁了我们的计划。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】It's irritating that he rain on my parade by stealing the record before me.