难度:三星【句子】That’s when it first dawned on me that something had happened to my sister. 【Desperate Housewives S1E11】【发音】[ðæts] [wen] [ɪt] [ˈfɜ:(r)st] [dɔ:n]/[dɑ:nd] [ɒn]/[ɑ:n] [mi:] [ðæt] ['sʌmθɪŋ] [hæd] ['hæpənd] [tʊ] [maɪ] ['sɪstə(r)]【发音技巧】when it 连读;first dawned on完全失去爆破+连读;had happened to不完全失去爆破+完全失去爆破;【翻译】那会儿,我就意识到我妹妹出事了。【适用场合】dawn 名词本意指的是 黎明;曙光;eg: We left as dawn was breaking.天刚蒙蒙亮,我们就动身离开了。eg: He works from dawn till dusk (= from morning till night).日出而作,日落而息。但是在这里dawn 动词to become known or obvious 变得明显;渐露端倪;eg: Gradually the truth about him dawned.随着时间的推移,他身上的真相逐渐显露出来。eg: It eventually dawned that he wouldn't be coming back.最终,我明白了,他不会回来了。也可以说某个人第一次意识到……事if sth. dawns on you, you begin to realize it for the first time: 可以用it 先做形式主语 后面再跟that 引导实际主语eg: Suddenly it dawned on me that they couldn't possibly have met before.突然我意识到,他们之前不可能见过面。eg: Little by little it dawned on Aaron that his wife was lying to him.逐渐地,Aaron意识到,他的妻子一直以来,都在骗他。eg: On the way home, it dawned on me that I had never returned your call, so when I got home I called immediately.回家路上,我才意识到,我一直还没回你电话呢,所以到家后我赶紧回了个电话给你。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】过了好几个月,我才突然意识到事情的真相。