【句子】It doesn’t take much for her to fall off the wagon. 【Desperate Housewives S1E6】【发音】[ɪt] [ˈdʌz.ənt] [teɪk] [mʌtʃ] [fɔ:(r)] [hɜ:(r)] [tʊ] [fɔ:l] [ɒf] [ðə] [ˈwægən]【发音技巧】take much 不完全失去爆破;fall of连读;【翻译】对她来说,很容易旧瘾复发的。【适用场合】wagon 四轮马车;货车;fall off the wagon 烟瘾/酒瘾……旧瘾复发to start drinking alcohol, after a period when you have drunk none:eg: When her husband died, she fell off the wagon.她丈夫离世之后,她旧瘾复发了。card shark 玩牌老手a person who purposely cheats at cards with the aim of making money.【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】She fell off the wagon two days after making a resolution to quit.