We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“毫不让步!”

【绝望的主妇】“毫不让步!”

2019/6/24
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

难度:两星【句子】Give it up, plumber. She’s not budging. 【Desperate Housewives S1E11】【发音】[gɪv] [ɪt] [ʌp] ['plʌmə(r)] [ʃi:z] [nɒt]/[nɑ:t] [bʌdʒɪŋ]【发音技巧】give it up连读;not budging完全失去爆破;【翻译】放弃吧,水管工。她可固执了!/她可不会让步的。【适用场合】budge 本身的意思是 微微移动;挪动;If something will not budge or you cannot budge it, it will not move:eg: I've tried moving the desk but it won't budge/I can't budge it.我试着去搬这个桌子,但是移动不了!/但是我搬不动!引申为:让步;使改变主意If someone will not budge, or you cannot budge them, they will not change their opinioneg: I've tried persuading her, but she won't budge.我尝试过说服她,但是她不愿改变意见。再来看几个例句感受一下词意;eg: She pushed at the door but it wouldn't budge.她推了推门,但是门没动。eg: He won't budge an inch on the issue.在这个问题上,他毫不让步。eg: We've tried everything but they won't budge on the price.我们试了一切方法,但是他们还是不愿意在价格上做出让步。It wasn’t until the electricity went out, that she finally began to see the light!直到停电之后,她终于想通了。see the lightto finally understand or accept sth., especially sth. obvious终于明白……/终于接受……的事实(可能是显而易见的事情)eg: He thinks she's wonderful but he'll soon see the light (= realize that she's not)!他觉得这个女生特别棒,但是他很快就会明白事情不是这样的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】I used to wonder why people disliked Lydia, but I started seeing the light after I overheard her making fun of me.