【句子】I’m not saying permanently. Just for a couple of years, till I get back on my feet. 【Desperate Housewives S1E18】【发音】/aɪm/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈseɪ.ɪŋ/ /ˈpɜː(r).mə.nənt.li/ /dʒʌst/ /fɔː(r)/ /ə/ /ˈkʌp.l/ /əv/ /jɪə(r)z/ /tɪl/ /aɪ/ /get/ /bæk/ /ɒn/ /ɑːn/ /maɪ/ /fiːt/【发音技巧】not saying不完全失去爆破;permanently不完全失去爆破;just for a不完全失去爆破+连读;couple of连读;till I连读;get back on完全失去爆破+连读;【翻译】我也不是一直要和你住。也就几年而已,直到我能经济独立为止。【适用场合】get on one’s feet字面意思是:站起来;stand up or riseeg: After the PE teacher made a few announcements, we all got on our feet and began running laps.在体育老师通知了几件事情以后,我们都站起来,开始跑圈。那么如果在这个短语当中加一个back呢?get back on one’s feet字面意思就表示回到站立的状态;eg: I had a hard time getting back on my feet after I slipped on the ice.我在冰面上摔倒以后,费了好大劲才站起来。引申义还可以用来指:get back to normal financially, mentally, etc.或者理解成be in an established position or state again恢复平时正常、稳定的状态(健康/财务/心理方面等等) eg: Brian is happy to be back on his feet again after his illness.Brian生了一场病,现在他恢复健康了,特别开心。eg: When he gets himself on his feet, Tom will buy a new car.等Tom财务状况好转了,他将会买一辆新车。eg: I can't afford to buy a car until I get a job and get back on my feet. 我现在买不起车,得等到我得到一份工作,经济独立的时候才行。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I'll get back on my feet as soon as I start working again.