【句子】How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning? 【Desperate Housewives S1E7】【发音】[haʊ] [aɪm] [aɪ] [sə'pəʊzd] [tʊ] [pʊl] [ɒf]/[ɑ:f] [ə] [ˈfɔ:.məl] ['dɪnə] [wɪð] [nəʊ] ['wɔ:(r)nɪŋ]【发音技巧】am I 连读;supposed to完全失去爆破;pull off连读;【翻译】不提前通知,突然让我准备一个正式的晚餐,我怎么做得到?【适用场合】I know it’s a short notice.我知道时间有些太局促了。pull off用力把某物 脱掉、挪开eg: He pulled off his sweater.他把毛衣脱掉了。pull sth.off (informal) to succeed in doing sth. difficult:尽管困难很大,但依旧完成eg: We pulled off the deal.我们终于把这单搞定了。eg: I never thought you'd pull it off.我从来没想过你能把这件事情搞的定。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They nearly managed to get the loan but just failed to pull it off.