【句子】I think I’m in over my head. 【Desperate Housewives S1E20】【发音】/aɪ/ /θɪŋk/ /aɪm/ /ɪn/ /ˈəʊ.və(r)/ /maɪ/ /hed/【发音技巧】I’m in over两处连读 ;【翻译】我觉得我头都大了。/我觉得我焦头烂额。【适用场合】今天我们来学习这个表达:in over one’s head对应什么样的英文解释呢? too deeply involved in or with a difficult situation, beyond the point of being able to control or cope any longer陷入一个困难境地太深,超出控制或者解决范围了。eg: They are all in over their heads with this business.他们都在为这笔生意焦头烂额。eg: He realized that he was in over his head, and that only his family could help him.他意识到自己深陷泥潭,只有他的家庭成员可以帮助自己。eg: I think I'm in over my head with Amy. She wants marriage, kids, and a house, and I'm just not ready for any of that.我觉得我一想到Amy我就头大,她想要我们结婚,想要孩子,还想要一个大房子,但是对那些,我压根都没准备好。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head.