【句子】You know what? Be that as it may…Do you think you can just help us out here on that monkey thing, you know, just for old times’ sake? 【Friends-S1E19】【发音】[ju:] [nəʊ] [wɒt]/[wɑ:t] [bi:] [ðæt] [æz] [ɪt] [meɪ] [du:] [ju:] [θɪŋk] [ju:] [kæn] [dʒʌst] [help] [ʌs] [aʊt] [hɪə(r)] [ɒn]/[ɑ:n] [ðæt] ['mʌŋki] [θɪŋ] [dʒʌst] [fɔ:(r)] [əʊld] [taɪmz] [seɪk]【发音技巧】as it may连读+不完全失去爆破;just help不完全失去爆破;that monkey不完全失去爆破;just for不完全失去爆破;old times’ 完全失去爆破;【翻译】尽管如此,这次看在老同学的面子上,猴子的事情能帮帮我们吗?【适用场合】be that as it may 即使如此;尽管那样;话虽说如此;结构上看是倒装了,语气上看slightly formal这个表达比较偏正式It is used to mean that you accept that a piece of information is true but it does not change your opinion of the subject you are discussing就是1. 我承认某一个信息是正确的,真实的,或者我承认你说得对。2. 但是这并不影响在某件事情上我的看法、我的观点。eg: Yes, my daughter made a mistake. But be that as it may, this punishment is much too severe. 是啊,我女儿确实是犯了错误,但是尽管如此,这个惩罚也太严重了吧!eg: I'm sure that he really does need help with this project. Be that as it may, I just can't stay any later at work tonight.我相信在这个项目上他确实需要帮助,但是尽管如此,我今天晚上不能再加班了。eg: l am sorry to hear about your troubles. But, be that as it may, you still must carry out your responsibilities.听到你有麻烦我也挺同情你的,但是尽管如此,你还是必须自己肩负起自己的责任。eg: I know he’s tried hard. Be that as it may, his work is just not good enough. 我知道他挺努力的,挺用功的。但是尽管如此,还是要说,他的工作做得,确实不怎么好。然后至于这里出现的for sb.’s sake或者for sth.’s sakebecause of, or for the purpose of something 出于……的原因出于之前大家都认识的原因,你就在猴子的事情上帮帮我们吧。eg: Please do it, for David's sake.看在David的面子上,做这件事吧。eg: Their parents only stayed together for the sake of the children.这夫妻俩还在一起只是出于对孩子们的考虑。其实在口语中,经常会见到 for God’s sake用来表达语气,比如愤怒,惊讶,不可置信,这个用法跟我们之前在第493期讲过的in the name of God非常类似> > 点我复习 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 -- 那件裙子卖800美元!-- 尽管它卖这么贵,我还是不喜欢。