We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【老友记】“颐指气使。”

【老友记】“颐指气使。”

2019/7/4
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

难度:两星【句子】Mostly because I get to boss people around, which I just love to do. 【Friends-S1E17】【发音】['məʊstli] [bɪ'kɒz]/[bɪ'kɑ:z] [aɪ] [get] [tʊ] [bɒs]/[bɑ:s] ['pi:pl] [ə'raʊnd] [wɪtʃ] [aɪ] [dʒʌst] [lʌv] [tʊ] [du:]【发音技巧】mostly不完全失去爆破;get to完全失去爆破;which I连读;just love不完全失去爆破;【翻译】主要是因为这份工作能够使唤别人,我很喜欢这样。【适用场合】boss people around颐指气使boss n. 老板;eg: I started up my own business and now I'm my own boss.我自己创业,现在我是自己的老板了。v. 指挥;调遣; to tell someone what to do all the timeeg: I'm sick of you bossing me around!你总是把我吆来喝去的,我真是受够了!eg: I wish he'd stop bossing me around/about.真希望他能别继续对我颐指气使的。你在口语中也可以说eg: He is so bossy.一样的意思;他是如此地喜欢使唤别人/命令别人。There’s something that I’ve been meaning to tell you.有点事情一直想告诉你。让我联想到了之前【英语口语每日养成】讲过的I have a confession to make.我有件事情要坦白,不知道大家还记得么?及时的梳理和总结也是非常必要的。mean to do something想要做某事;故意做某事to intend to do something, often something bad or wrong:eg: Whoops! I didn't mean to step on your toe.哎呀,不是故意踩你脚的!eg: Do you think she meant to say 9 a.m. instead of 9 p.m.?你觉得,她是不是本来想说早晨九点,而不是晚上九点:【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He is used to bossing his little brother around.