We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode “这部电影里面的特效真的是太震撼了。”

“这部电影里面的特效真的是太震撼了。”

2021/11/3
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I do like getting my mind blown. 【Modern Family S03E05】 【发音】/aɪ/ /duː/ /laɪk/ /get.ɪŋ/ /maɪ/ /maɪnd/ /ˈbləʊn/【发音技巧】like getting失去爆破+闪音;mind blown失去爆破;【翻译】我就喜欢被震撼到。【适用场合】今天我们来学习一个短语:blow somebody’s mind,一起来看一下它的意思和用法: 1. to extremely impress, overwhelm, or excite one使某人印象深刻,惊讶万分,兴奋不已eg: Seeing her again really blew my mind.再次见到她,令我兴奋不已。eg: The show of support from everyone just blew my mind.所有人对我的支持都令我兴奋不已。eg:I had really low expectations for that movie, but it totally blew my mind.之前我对那部电影期待值很低,但看完后我却大为震撼。eg: It was so beautiful that it blew my mind. 它太美了,我为之倾倒。那么正是从这层意思出发,我们还有一个对应的形容词,叫做mind-blowing,什么意思呢?“极度震撼的,让人感到惊讶的”extremely impressive or surprisingeg: The special effects in this film are pretty mind-blowing.这部电影里面的特效真的是太震撼了。2. to disturb or distract; 或者to destroy the function of one's brain打断某人思路,使某人分心;摧毁某人的大脑功能eg: It was a terrible experience. It nearly blew my mind.那次经历太可怕了,几乎使我失去理智。eg: She blew her mind on drugs.药物使她大脑功能退化。毒品使她大脑功能退化。eg: The loud guitar music was so wild. It blew my mind.那吉他演奏的声音太大了,我的思路都被打断了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】先等等,听听这个消息,我保证你会大吃一惊的。