【句子】I don't know. Maybe the fact that he doesn't roll his eyes every time I talk about the art of clowning...like that... 【ModernFamilyS3E18】
【发音】/aɪ/ /dəʊnt/ /nəʊ/ /ˈmeɪ.bi/ /ðə/ /fækt/ /ðæt/ /hi:/ /ˈdʌz.ənt/ /rəʊl/ /hɪz/ /aɪz/ /ˈev.ri/ /taɪm/ /aɪ/ /tɔːk/ /tɑːk/ /əˈbaʊt/ /ði:/ /ɑː(r)t/ /əv/ /ˈklaʊnɪŋ/ /laɪk/ /ðæt/
【发音技巧】don't know不完全爆破;fact that失去爆破+不完全爆破;that he击穿+连读+闪音;doesn't roll不完全爆破;his eyes连读;talk about连读;the art定冠词重读;art of连读+闪音;like that不完全爆破;
【翻译】说不清,我只知道每当我谈起小丑艺术的时候,他从来不会像你那样朝我翻白眼。
【适用场合】
今天我们来复习一下这样一个短语,“翻白眼”的说法,
之前我们在学习第112期节目的时候,就简单提到过这个短语,roll one's eyes (at sb.),这个短语可以表示“翻白眼;对某个人翻白眼”;大家可以点击一下超链接跳转复习一下,>>点我复习<<;
那么来看看在英文中roll one's eyes所对应的英文解释:
to turn one's eyes upward or around in a circle, usually as an expression of exasperation, annoyance, impatience, or disdain;(因恼怒、不耐烦或轻蔑)翻白眼;
eg: When he suggested they should buy a new car, she rolled her eyes in disbelief.
当他提议他们应该买一辆新车的时候,她翻了个白眼表示不信。
eg: Don't you roll your eyes at me, young lady! You will finish your homework this instant, or you can kiss your weekend goodbye!
别朝我翻白眼,小姑娘!你必须立刻完成你的作业,否则你的周末就要彻底泡汤了。
eg: I just rolled my eyes as my dad told another one of his corny jokes.
我爸又讲了一个老掉牙的笑话,我忍不住翻了个白眼。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
她每次一说话,我就忍不住翻白眼。