We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“你今天话可真多。”

【摩登家庭】“你今天话可真多。”

2025/4/30
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】You're a regular chatterbox today!  【Modern Family S3E18】

【发音】/jə(r)/ /ə/ /ˈreg.jʊ.lə(r)/ /ˈtʃæt.ə.bɒks/ /ˈtʃæt.ər.bɑːks/ /təˈdeɪ/

【发音技巧】chatterbox闪音;

【翻译】你今天可真是唠叨!

【适用场合】

今天我们来学习两个有用的表达。

第一个,regular在此处的用法,此时并不是“常规的”这样的意思;

可以理解成“十足的,地道的,名副其实的”这样的意思;相当于a real...或者a true...;

 

eg: He's a regular genius!

他是一个十足的天才!

 

eg: That guy's a regular hero!

那家伙真是个英雄!

 

eg: The situation here now is becoming a regular disaster.

现在这情况简直是一场彻头彻尾的灾难!

 

所以今天的例句,You're a regular chatterbox today! 就指的是“你今天可真是个话痨/你今天话可真多。”

 

第二个,chatterbox,这个很多同学可能在学习口语的时候见到过,可以理解成“话匣子;话很多的人”;

a person, especially a child, who talks a lot:

 

eg: Your sister's a real chatterbox!

你姐姐可真是个话匣子。/你姐姐话可真多。

 

eg: I was a chatterbox at school.

我在学校那会儿话很多。

 

eg: My five-year-old is such a chatterbox. Seriously, it feels like she can talk for hours at a time about whatever pops into her head!

我家五岁的孩子简直是个小话痨。真的,她可以一连几个小时滔滔不绝地讲她脑子里冒出来的任何事情!

 

eg: I hate getting stuck next to chatterboxes in a movie theater. If you wanted to talk, why on earth did you come to the movies!

我特别讨厌在电影院里坐在话痨旁边,如果你想聊天,为什么非要来电影院呢!

 

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

One of my coworkers is such a chatterbox. I never get any work done when he's around, because all he wants to do is talk, talk, talk!