【句子】He may have had his faults, but we were great together. We had an unspoken language. 【ModernFamilyS3E18】
【发音】/hi:/ /meɪ/ /hæv/ /hæd/ /hɪz/ /fɒlts/ /fɑːlts/ /bʌt/ /wi:/ /wɜː(r)/ /greɪt/ /təˈgeð.ə(r)/ /wi:/ /hæd/ /ən/ /ʌnˈspəʊ.kən/ /ˈlæŋ.gwɪdʒ/
【发音技巧】had his击穿;but we类似不完全爆破的处理;great together失去爆破;had an 连读;
【翻译】他或许有很多缺点,但是我们一起搭档超级棒的。我俩特别有默契。
【适用场合】
今天我们来学习一个很有意思的表达,have an unspoken language;
这个短语的字面的意思是:“有着一种不用明说的语言”;
英文中unspoken的意思是:not spoken, although thought of or felt;
“尽管想到或者感觉到,但是没有说出口的、没有指明的”;
eg: Best friends often have an unspoken language—they just get each other without words.
最好的朋友之间总是很有默契,他们无需言语就能明白对方。
eg: My mom and I have an unspoken language. She can tell if I'm upset just by my tone on the phone.
我和妈妈之间有一种无言的默契,她光听到我电话里的语气就知道我开不开心。
eg: After living together for 10 years, my dog and I developed an unspoken language. A simple look is enough.
我和我的狗一起生活了十年以后,我们互相之间有了默契,一个眼神就足够了!
eg: We don't even need to text. An unspoken language tells us when the other is busy or free.
我们甚至都不用发消息,默契就能让我们知道对方是在忙还是空闲。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
In our family, leaving shoes at the door is an unspoken language for "I'm staying for dinner."