【句子】What's the deal with this? 【Modern Family S3E18】
【发音】/ˈwɒts/ /ˈwɑːts/ /ðə/ /di:l/ /wɪð/ /ðɪs/
【发音技巧】暂无;
【翻译】这又是在搞啥花样?/ 这是怎么回事?
【适用场合】
今天节目中我们来学习一个短语,What's the deal with sb./sth.?
可以理解成:“这是怎么回事儿?为什么会这样?搞什么名堂?什么情况?”这样的意思;
来看看对应的英文解释:What is going on with someone or something? What's wrong with someone or something? What's the matter with someone or something?
所以这些表达都可以算作是近义表达。
eg: What's the deal with this meeting? Why was it suddenly canceled?
这个会议是怎么回事?为什么突然被取消了?
eg: What's the deal with this traffic? We've been stuck for an hour!
这交通是个什么情况?我们已经堵了一个小时了!
eg: What's the deal with the Wi-Fi here? Is it free?
这里Wi-Fi怎么用?是免费的吗?
eg: What's the deal with this printer? It won't work.
这台打印机是怎么回事?用不了了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
What's the deal with your hair today?