cover of episode The search for life against time and heat in Myanmar

The search for life against time and heat in Myanmar

2025/4/6
logo of podcast Deep Dive

Deep Dive

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
陈子渊
Topics
我作为记者,放弃了原定的采访计划,火速赶往缅甸地震灾区,亲身经历了这场与时间、高温和灾后环境的赛跑。地震发生后,中国救援队反应迅速,在短短四个小时内就做好了出发的准备,这体现了他们的专业性和效率。中国救援队的行动遵循联合国的程序,只有在受灾国提出请求后才会参与救援。缅甸地震救援与我在土耳其参与的救援相比,最大的不同在于天气条件。缅甸的高温酷暑给救援工作带来了巨大的挑战,救援人员需要在酷热的环境下争分夺秒地开展工作。从北京到曼德勒的行程异常艰难,由于当地复杂的政治局势,原本预计8-12小时的车程延长到近24小时。高温天气不仅影响救援效率,也直接关系到被困人员的生存几率。在曼德勒,我亲眼目睹了地震造成的破坏,大部分建筑仍然屹立,但一些高层建筑受损严重,呈现出‘夹心饼干’式的破坏形态。高温天气也导致了尸体腐败的气味非常强烈,对救援人员和记者都造成了很大的心理冲击。地震后的曼德勒城市运转基本正常,受灾最严重的是酒店和公寓等建筑。当地救援人员与中国救援队之间存在一些沟通上的小摩擦,但总体上合作良好。中国救援队逐街逐户地进行搜救,力求不遗漏任何一个可能存在幸存者的地点。中国救援队拥有先进的设备和技术,能够有效地进行救援工作。中国救援队在缅甸地震救援中发挥了重要作用,得到了当地民众的感谢和赞扬,也得到了当地志愿者的积极协助。在地震发生120小时后,我们仍然救出了幸存者,创造了奇迹。中国向缅甸提供了三批人道主义援助,但当地仍然缺乏新鲜的食品供应。救援工作中既有成功的喜悦,也有失去亲人的悲伤。蚊虫叮咬是此次救援行动中一个意想不到的挑战。缅甸地震救援工作已基本结束,正在向灾后重建阶段过渡。中国在缅甸地震救援中发挥了领导作用,得到了国际社会的认可。

Deep Dive

Chapters
A CGTN reporter recounts her urgent trip to Myanmar following a devastating earthquake, highlighting the challenges of working amidst extreme heat and the race against time to aid survivors. She details her preparations, travel difficulties, and the intense conditions faced by rescuers.
  • 7.9 magnitude earthquake in Myanmar
  • CGTN reporter's journey to the epicenter
  • Extreme heat (43-45 degrees Celsius) hampered rescue efforts
  • Challenges of travel due to political situation

Shownotes Transcript

On March 28, a devastating 7.9 magnitude earthquake struck Myanmar. Among the first responders were China's search and rescue team and CGTN reporter Cen Ziyuan, who rescheduled her work, rushed to the epicenter, and witnessed firsthand the race against time, the heat, and decay. In this special episode, Cen shares her journey through rubble and resilience alongside the rescuers.