We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Why Taiwan is deporting Chinese influencers and “mainland wives”

Why Taiwan is deporting Chinese influencers and “mainland wives”

2025/4/9
logo of podcast What in the World

What in the World

AI Deep Dive Transcript
People
B
Benny Liu
Topics
Hannah Gelbart: 本期节目讨论了台湾驱逐中国网红和大陆配偶的原因,以及由此引发的两岸关系紧张问题。我们采访了BBC中文记者Benny Liu,了解事件的来龙去脉以及各方反应。 Benny Liu: 台湾与中国大陆的关系长期以来都非常紧张,中国大陆一直将台湾视为必须收回的领土。最近,台湾政府以威胁国家安全为由,驱逐了几位在中国抖音平台发布亲中内容的中国网红和嫁给台湾人的中国大陆女子(大陆配偶)。这其中最引人注目的是刘欣悦(Yaya in Taiwan),她拥有超过50万粉丝,分享在台湾生活的视频,但其内容被台湾政府认为是政治宣传,威胁社会安全。 刘欣悦: 我认为我的言论并没有威胁到台湾的安全,我只是在表达我对中国的爱国之情,并提醒台湾民众注意中国大陆的军事实力。台湾政府的举动是对我言论自由的压制,也是对我和我家庭的伤害。 Benny Liu: 台湾政府的行动基于台湾的法律法规,这些法规旨在规范中国大陆居民在台湾的活动。虽然刘欣悦并非台湾公民,但她持有永久居留签证。台湾政府认为她的言论具有煽动性,可能加剧两岸紧张局势,因此撤销了她的签证并将其驱逐出境。除了刘欣悦,还有其他几名中国网红和大陆配偶也因类似原因被驱逐或正在接受调查。 台湾民众对政府的行动反应不一。一部分人支持政府维护国家安全的做法,认为这些网红的言论具有政治宣传的性质,威胁到台湾的社会稳定。另一部分人则批评政府此举违反人权,认为政府应该采取更温和的方式处理类似事件。 中国大陆政府对台湾政府的行动表示强烈不满,指责台湾政府破坏家庭,违反人权。 Hannah Gelbart: 台湾驱逐中国网红和大陆配偶的事件,凸显了两岸关系的复杂性和敏感性。这起事件也引发了关于言论自由、国家安全和人权等问题的广泛讨论。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Taiwan’s government recently deported Liu Zhenya, a Chinese national who goes by “Yaya in Taiwan” on social media. It’s after Liu posted comments on Douyin — the Chinese version of TikTok — that Taiwan’s government described as threats to national security. Since then Taiwan has deported two other “mainland wives” (Chinese citizens with Taiwanese husbands) over similar concerns about their social media posts. It’s also investigating several others.

Benny Lu from BBC Chinese explains why Taiwan’s government is concerned about what it calls “Chinese propaganda.” He also discusses how people in China and Taiwan have reacted to the deportations.

Instagram: @bbcwhatintheworld Email: [email protected] WhatsApp: +44 0330 12 33 22 6 Presenter: Hannah Gelbart Producers: William Lee Adams and Josh Jenkins Editor: Verity Wilde