cover of episode Oscar-nominated Brazilian film sparks debate about country's past

Oscar-nominated Brazilian film sparks debate about country's past

2025/2/26
logo of podcast State of the World from NPR

State of the World from NPR

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
C
Carolina Fajari
M
Marcelo Sosa
O
Octavio Amorinetto
Z
Zande Ali
Topics
Carolina Fajari: 我认为这部获得奥斯卡提名的电影的成功,以及人们由此了解这段历史,对我们来说是最好的事情。它促进了社会对这段黑暗历史的讨论和反思,有助于弥合社会裂痕,促进社会和解。 Octavio Amorinetto: 巴西的转型与其他拉美国家不同,它非常保守,由军方控制。我们避免了像阿根廷那样对军方进行严厉惩罚的局面。虽然巴西的独裁统治暴力程度较低,但军方仍得以保持权力和声望,甚至重新进入政坛,这在最近博索纳罗政府时期表现得尤为明显。这种权力延续和缺乏问责制是巴西社会长期面临的挑战。 旁白: 这部电影之所以引起人们的强烈共鸣,不仅是因为人们对军事政权的痛苦回忆,也因为人们对最近博索纳罗政府的痛苦回忆。它触动了人们对权力、正义和历史真相的深刻思考,引发了关于国家身份认同和未来走向的广泛讨论。博索纳罗政府的极右翼政策和对历史的歪曲,加剧了社会分裂,使得这部电影的意义更加深远。 Marcelo Sosa: 我不会看这部电影,因为它是由巴西左翼支持的,他们试图改写历史,抹黑军方。我认为电影中对军事独裁的描述是片面的,忽略了军方为国家稳定和发展所作出的贡献。我们应该尊重历史,而不是被政治操弄。 Zande Ali: 我认为这部电影已经赢得了奥斯卡奖。它真实地展现了军事独裁时期巴西人民的痛苦经历,唤起了人们对历史的记忆和反思,促进了社会和解。这部电影的成功,证明了艺术的力量,以及人们对真相和正义的渴望。

Deep Dive

Shownotes Transcript

Brazilians are flocking to the theaters to see its Oscar-nominated film I Am Still Here. It tells the story of a family devastated by the military dictatorship that ruled from 1964. There has never been a truth commission to investigate abuses or prosecutions of those accused of wrongdoing during a two-decade-long rule. Advocates hope the film might lead to a better understanding of that dark past.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices)NPR Privacy Policy)