We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Paris' Iconic Opera House Celebrates 150 Years

Paris' Iconic Opera House Celebrates 150 Years

2025/6/13
logo of podcast State of the World from NPR

State of the World from NPR

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
C
Christopher Mead
D
Deidre Kelly
J
Jean-Jacques Serre
P
Peter Sellers
Topics
Jean-Jacques Serre: 作为一名导游,我认为巴黎歌剧院的独特之处在于其宏伟的楼梯,这是其他任何歌剧院都无法比拟的。在19世纪70年代的巴黎美好年代,人们来到这里不仅仅是为了观看演出,更重要的是为了展示自己,参与社交活动,结识朋友。那时,社会阶层流动性增强,金钱和教育成为了改变命运的途径。歌剧院不仅仅是一个艺术场所,它也是一个社交舞台,人们在这里展示财富、地位和品味。 Christopher Mead: 作为一名城市建筑历史学家,我认为加尼叶在设计这座建筑时,旨在向巴黎市民致敬,而非仅仅服务于贵族和富人。他希望这座建筑能够激励那些通过自身努力在社会上取得成功的人们。因此,歌剧院的每一个细节都体现了这种民主和进步的精神。加尼叶的设计理念是让每个人都能感受到艺术的魅力,无论他们的出身如何。

Deep Dive

Chapters
This chapter provides an overview of the Paris Opera Garnier's 150th anniversary and its lasting cultural significance. It emphasizes the building's role as a setting for both performances and social interactions, and its continuing impact on the world of music and theater.
  • The Paris Opera Garnier's 150th anniversary
  • The building's lasting cultural significance
  • The Opera Garnier's role as a setting for performances and social interactions

Shownotes Transcript

由拿破仑委托建造的豪华歌剧院以其建筑师查尔斯·加尼埃的名字命名。加尼埃从巴黎贫民窟崛起,设计了欧洲最著名的场馆之一。歌剧院最终成为小说和音乐剧《歌剧魅影》的灵感来源。了解更多关于赞助商信息选择:podcastchoices.com/adchoicesNPR隐私政策</context> <raw_text>0 今天在《世界现状》节目中,这座曾是世界上最大的、并启发了一部音乐剧的巴黎歌剧院迎来了一个重要的生日。您正在收听NPR播出的《世界现状》节目,该节目紧密关注当天最重要的国际新闻事件。今天是6月13日星期五,我是克里斯汀·阿里斯马斯。巴黎歌剧院今年正在庆祝其150周年纪念日。

法国皇帝拿破仑三世于19世纪50年代委托建造它,但他从未看到它的竣工。由于一些意外的延误、革命、战争和大量的水,该建筑项目进度延误。NPR的埃莉诺·比尔斯利报道了这个故事。

芭蕾舞剧开始时,歌剧院里响起了最后的号角声,但您不必参加演出就能体验这座建筑的辉煌和历史。任何游客进入并走上几步大理石楼梯后都会感到敬畏。

这座宏伟的楼梯是独一无二的。你无法将这座歌剧院与其他歌剧院相比。那是导游让-雅克·塞尔。我跟着他来到多层大理石柱支撑的宏伟入口大厅,它比歌剧院礼堂本身更大更高。它装饰着精美的绘画、雕塑和雕刻

巴洛克式和古典文艺复兴风格的混合,包括一个马赛克天花板,上面镶嵌着威尼斯穆拉诺玻璃瓷砖,像宝石一样闪闪发光。这是一个像剧院一样的房间。这里有一种舞台的感觉,这是一个布景,你就像一个演员。塞尔说,在1870年代的巴黎美好时代,人们来歌剧院是为了被看到。他们会社交。他们会在阳台外抽雪茄。你可以四处走动,你可以结识朋友。

当然,你也可以批评其他女士。这是法国历史上一个可以用金钱改变出生身份的时代。新富阶层包括实业家和银行家。你也可以通过教育在社会上晋升,歌剧院建筑师查尔斯·加尼埃就是这样。

他的父亲是铁匠。他的母亲是花边制作人。他出生于贫困。城市建筑历史学家克里斯托弗·米德说,在巴黎最糟糕的贫民窟之一,加尼埃在法国和意大利学习,并成为第一个获得此类建筑委托的非贵族人士,米德说。所以他正在建造一座真正关于

庆祝巴黎市民的建筑,不是那些出生于富裕家庭的人,而是那些可以在社会上努力奋斗并取得成功的人。他把楼梯大厅变成了一个社交剧场。加尼埃才华横溢,但他会遇到无法控制的障碍。

一个是在巴黎街道下15英尺的地方。哦,我的上帝,我们正在向下,向下,向下,像一个洞穴一样。我们站在一个建在一片黑暗水域上的地板平台上,让-雅克·塞尔说。他们开始挖掘,然后查尔斯·加涅告诉部长们,我们七年内无法完成。

这是不可能的。地下有很多地下水位。我必须解决这个问题。他们正在浪费时间和金钱,所以加尼埃使用了水泵。九个月来,日夜不停地,水泵从地下抽出了大量的地下水。

他干燥了600平方码的区域,并用木桩、混凝土层和焦油将其支撑起来,然后重新注水以平衡地下水位的压力,创造了这个湖泊,激发了戏剧评论家加斯顿·拉鲁于1910年创作了他的经典小说《歌剧魅影》,后来又启发了一部百老汇音乐剧。♪因为歌剧魅影就在那里♪

水不是唯一的问题。还有普法战争。拿破仑三世在两个月内被奥托·冯·俾斯麦击败,逃往伦敦。然后是名为巴黎公社的公民革命起义,历史学家克里斯托弗·米德说。

加尼埃允许他心爱的歌剧院在公社起义期间充当医院以保护它。

它最终在1875年落成,比原计划晚了七年,当时它是世界上最大的歌剧院。它的舞台倾斜5%,这样从每一排都能看到舞者的脚。

导游塞尔带我们来到后台一个叫做“舞蹈休息室”的地方,芭蕾舞演员可以在一个类似倾斜的、小得多的舞台上热身。这也是他们的赞助人可以与他们会面的地方。作者迪德丽·凯利写道,《芭蕾舞演员》,

完美象征背后的性、丑闻和苦难。巴黎的歌剧院被称为巴黎的妓院。众所周知,它否认了这一点。这是为了让赞助人(如果你想这样称呼他们)行使他们的特权。

凯利说,年轻的芭蕾舞演员非常贫穷,工资很低。如果你经济状况非常糟糕,或者只是刚刚摆脱困境,这是一个向上爬的方法。因此,家庭会很早就介绍他们的女儿,以拯救整个家庭的命运。这

这种做法在20世纪30年代随着法国工人权利的诞生而消失。1961年,鲁道夫·努里耶夫在巴黎歌剧院跳舞时从苏联叛逃。他后来成为该剧院的导演和首席编舞。而时间

这座华丽的歌剧院也被称为加尼埃宫。巴黎在巴士底狱还有一个更现代的歌剧院,于1989年开放。但在这个地方上演歌剧是特别的,世界著名的导演彼得·塞勒斯说。因为你是在与公众一起演出,你也是在与幽灵一起演出。

而那座建筑里的幽灵令人难以置信。塞勒斯称与巴黎歌剧院的幽灵对话既令人难以忘怀又令人鼓舞。埃莉诺·比尔斯利在巴黎的PR新闻报道。哦,我爱巴黎。

这是NPR播出的《世界现状》节目。感谢收听。