Seven酱决定学习日语是因为她未来的丈夫在日本工作,她计划前往日本生活,因此需要掌握日语基础。
Seven酱认为日语的难点在于语法和单词的记忆,尤其是对于非母语者来说,这些内容可能会让人感到难以掌握。
Seven酱建议零基础的学习者可以先自学,利用B站等平台上的视频课程进行系统学习,后期可以根据个人情况选择是否报班。
Seven酱认为前期可以跟中国老师学习,因为母语老师更容易理解,后期有一定基础后可以尝试跟日本老师学习,以更好地理解日语的实际使用场景。
Seven酱认为看动漫、日剧、日综对提高日语水平有帮助,尤其是日剧和综艺,可以帮助学习者熟悉日语的实际使用场景和语速。
Seven酱遇到的最大困难是汉字的发音和意思与中文不同,以及在实际交流中如何正确使用敬语和书面语。
Seven酱推荐了出口仁老师和Yuka老师的课程,以及日本政府开发的教材如Marugoto和Irodori,这些资源可以帮助学习者更好地理解日语的实际使用场景。
Seven酱通过影子跟读法和自言自语的方式练习日语发音,她建议学习者可以通过录音对比和模仿母语者的发音来提高自己的发音水平。
Seven酱认为考级是一个自我奖励的过程,虽然不能完全代表实际的日语能力,但它可以作为一个学习的目标和动力。
大家好,我是米迦前不久,我们的好朋友大维温老师在他的新播客《犬生活》里边和我们之前的一位嘉宾游猫猫同学录制了一期关于日语学习的吐槽节目叫做《日语,我们给你跪下了》后来这期节目还登上了小宇宙的首页推荐
这么看来的话 小宇宙的听友里面有很多应该是对日语学习还蛮有浓厚兴趣的所以从他这期节目呢 我们也获得了一些灵感今天就有了这样的一期 来正经的聊一聊不是日语专业的人应该怎么学习日语的节目
这期节目呢我们也非常的开心邀请到了现在正在日本早稻田大学读日语教育专业的 Saven Chan 现在呢我们先请 Saven Chan 给我们打一个招呼
霓虹电波的听众朋友们大家好我是 Saven Jiang 现在是在早稻田大学读日语教育专业那你以前是读日语专业的吗还是说是从事和日语相关的工作呢我以前不是的本科读的是会计专业然后毕业之后也是在房地产公司一直是工作了大概四年左右
然后 2020 年的年底来日本然后今年的 9 月份开始在早大日语教育专业开始读硕士
听你这么一番介绍的话你曾经也是一个零基础的日语小白对吧然后来一步一步的通过学习在日语上面不断进阶那么你是怎么会想到要学日语的呢我学习日语我大概是从 18 年的大概是快年底的时候吧然后当时
我跟我现在的丈夫那个时候认识之后他因为一直在日本工作然后我是在国内就是后来两个人我们就要考虑到要不是他回国或者是我来日本然后后来我们就决定就说那就我到日本好了然后就想着来日本之前先有一个日语基础所以是 20 年来日本之前大概在国内有个两年一个自学的一个这样的一个阶段
明白了其实你学日语的话你还是有一些目标的或者说是其实是你有刚需你要到日本生活的话你就必须得学日语从一个日语小白通过两年的学习达到一个现在可以在日本留学而且是学的这么一个跟日语相关的专业的话
我想你应该是有一些很不错的学习方法还有一些经验那么我想今天正好有这么一个机会希望你能够多多分享给我们听有一些帮助和启发
我们今天的节目呢准备采用这个问答的形式来进行针对大家学习日语中关注的一些问题然后希望 Saven 强能给我们做一些回答好的首先我想问一下你觉得日语到底难不难学这个问题我觉得如果非要说的话肯定是难的我觉得就是
就任何一门语言吧比如说现在我觉得英语因为用的相比日语来说其实虽然我学的时间很长就是在基本上以前小学初中开始就学但是因为用的时间太少了所以相比来说日语可能会进步的会更快一点
然后但是就是当时学的时候还是会觉得像语法呀单词啊或者是什么这些记不住我觉得就是我自己的个人经验来说可能就是因为我有一个明确的目标就是我知道我以后是要在日本生活
但当时还没有决定具体是要比如说考那个研究生还是继续工作但是我已经就是心里面有一个目标是我要到日本来生活那我肯定就是日语不行的话肯定会自己生活就会有问题的就是总结来说的话就是我觉得学习动机比较明确的话
那可能就是这些虽然难但是还是可以克服的学习日语也好或者是学习其他的东西也好首先他最好是要有一个目标那如果没有目标的话自己容易懒散
或者是说碰到一些困难的时候就容易退缩对对对我有很多朋友他们就怎么说呢可能就是啊我只想学一学但是可能没有一个就是明确的目标和一个就是对自己的一个学习的计划吧可能就容易三天打一两天两天赛网赛网嗯
有很多朋友问过这么一个问题说我们是中国人从小学的都是汉字所以在学习日语的时候应该是更加有优势你自己有没有这个感受呢对
对因为就是我觉得比如说咱们来日本旅游的时候你看一些汉字然后可能觉得大概能看懂其实基本上没有太大问题虽然日本人的英语交流不怎么好但是几乎是不会有太大障碍但是就是你一旦就学到后期之后
你会发现这个读音完全和你理解的就是想象的不一样还有就是它的意思可能完全跟我们中文的意思不一样然后你就需要有一个去区分这个的过程而且你要把它正确地用日语把它写出来或者是讲出来对的
比如说像有一个词叫手指写成汉字是手指在中文里的话那就是上厕所用的指但是在日语里面这个词语是写信的信的意思有时候这样的话反而造成了一些学习上的壁垒
还有的话就是虽然同一个字南汉字的意思也是一样的但是你要仔细看的话其实字写的不一样比如说骨头的骨你可以看一下中文骨头的骨那个最上面的那个横折是朝左的但是日语是朝右的所以我们的听友朋友里面如果有学习日语的你可以去看一下这个字
也许有的朋友他是去别开的那也有可能是很多人没有太注意的这一块的话确实我觉得反而对于我们汉字全爱中国人来说会有一定的阻碍比如说再举一个例子就是我们日语勉讲比如说我最近我最近真的就是学校里面的课有很多要虽然我现在自己也这么说但是其实是不对的就是我们说那个发表
就是
不下意识之间你可能就会就大家就会这样子有一些比如说像还有一些例子怎么说呢比如说无聊啊这种这种词但是你其实知道它的意思的但是呢就是你不会你会第一反应是用无聊去说它用中文但你不会想到用日语去说无聊这种对吧就是会有会有这种
你说的这个情况其中有一个非常重要的原因是因为你周围有中国人所以他们会这么说但是如果你周围全都是日本人的话就没有机会直接用中文发音来念这个日本的汉字了
你日语不是学了两年吗你当时刚开始学日语的时候你是自学的还是报了班的你觉得是自学的效果好还是说要去报一个学习班效果会更好一些
我当时其实是一开始是报了一个那个互相日语的那个网课就是它是那种录播的形式我不知道有没有有没有人用过这种像比如说新东方这种就各个平台都有这种我后来其实觉得嗯
没有太有必要当时好像也花了将近三千块钱吧我知道的现在有些国内就是你去包括那种培训机构那可能会花更多的钱对线下课费用还是比较贵的其实现在大家搜一搜那个 B 站上面挺多这种什么青花大佬啊哪个哪个哪个大学这种
从零开始教我觉得如果是从零的话肯定是需要跟一个系统的一个这种不管是教材还是视频但我觉得视频其实对于我个人来说也是比较好接受的你看视频嘛不会觉得就是我去拿本书在那学那么枯燥你可以找一些这种就是你觉得适合你的你觉得这个老师讲课的风格你很喜欢
或者这个视频就不错那你就从头到尾就坚持去看它给自己定一个目标然后一直去看就可以了当然有些人可能会觉得我现象我跟其他人一起学我比较有这种学习的感觉就是比如说像我们来日本之后有很多朋友会去那个日语学校确实有利有弊吧但是我觉得大家可以根据就是自己的一个个人情况比如说在一边工作然后我也想学日语那就可以利用自己的那个
就是业余时间啊去自学一下就是我觉得是一个阶段性吧就是前期的话其实是可以自己打基础的就我自己也是但是到后期比较严重的一个问题就是学到最后就是哑巴日语了当然
当然也可以自己练比如说你养了猫你给你的猫练但它不会回应它只会喵喵喵对所以我觉得要不就是你找一个学习伙伴吧就是大家一起两个人练虽然都是中国人但有些东西你可能没有办法直接地接受到就是日本人的这种表达但是我觉得有比没有好吧就是大家可以就是利用自己身边有的这种资源比如说尝试一下比如有这种嗯
日语模拟老师让你跟他聊天想办法去说就千万不要学成就哑巴日语我觉得这个就是大家就一旦出国就会发现我怎么书上学的不一样他说的怎么我完全听不懂就会有这个问题你说的这个情况我倒是有过一个这样的经历当时呢有一个朋友他在国内上了四年的日语本科来日本留学的时候就刚刚来的时候
他确实是没法交流听不懂也说不起来但是他的语法呀单词啊其实他的基础还是挺好的经过大概半年差不多他的水平就会急速的提高本身学了一门语言是为了跟别人交流但是你又不能讲又不能听的话那学习这个语言就感觉没有真正的掌握
你刚才说到那个学习伙伴的问题这个感觉就跟那个健身也需要找一个健身搭档这样的话大家可以互相督促一下一个人的话确实有时候还比较难坚持接下来这个问题我想问一下当时你学语法的时候你是跟着中国老师学的还是跟着日本老师学的
线下也好或者是说你自己看那个视频的话也好我在国内买的那根花都是咱们中国的老师教的比如说到后期阶段你有哪些不懂你可以自己上网去查然后查了之后就明白但前期的话自己的母语老师可能会更好一点我其实因为大部分是自己学的虽然有个网课但是因为没有老师来督促所以我还是靠就是自己去学我觉得我这课学的可以的
我就特别快速度我就跟刷题一样就开始往后往后就一顿那个快进然后虽然那个时候我来日本之前基本上已经快到 N1 的技术学学了两年之后刚来的时候因为我还没有跟我老公结婚那个时候所以我是以留学生的身份来的日本然后是在那个语言学校是学了大概三个多月吧不到一个学期去了之后我就发现我的那个语法技术
特别不扎实虽然我的口语能力练得非常好每个人情况不一样因为我们有日本阿姨一个朋友她对我那个口语的输出是有很大的帮助我们大概来我在我来日本之前有过一年左右的一个就是用那个微信相当于跟那个阿姨在进行了日语的对话和听力的训练
对对对对对所以我基本上可以甩大部分同学好多条件但是我的问题就是我写的很少因为我自己在晚上看视频嘛我就我最多就是打字用手机打就我打字也很快但是我动笔写的话我就不太信就是
因为大家可能去了语言学校就知道那大家肯定会拿教材然后动笔写去黑板上写但是我写就不行很慢包括就是汉字因为汉字写法完全不一样有些包括有些假名我都写不出来我就发现了我自己的那个薄弱的地方大家如果自学的时候就一定要听说读写这几个还是尽量去均衡一下特别是就动笔写因为
为什么就是说现在虽然用电脑的时间很多嘛比如说手机但是你比如你真的来日本之后啊留学生也好还是工作也好你去那个比如说我们去办自己的这种这种行政手续的咱们也会让你写的所以就是包括你去留学那那肯定就写的东西就更多了那有一个这种基础之后就后面受后期适应会好很多
然后语法的话也是我就觉得我自己学的特别不扎实嘛然后我去了日语学校就发现日本老师他们说那个比如助词他们说那个 joshi 这种一开始我都什么词我们中文老师他都是用中文给你讲嘛
然后这些东西你都已经知道但是我一开始会反应不过来后面因为已经有一个日记处了嘛然后所以后期就还是就知道但是跟他们比如说从零开始就在语言学校学的同学还是会有一点这种
日语教育里面就有讲你教的时候是直接法直接法就是就直接用日语给你教不用你的母语然后那间接法的话就会用你的比如说英语母语的人就用英语来给你解释中文就用中文所以就相当于是你脑子里有一个这个翻译转换的这么一个过程怎么说呢学习日语语法的时候我觉得还是比如说你已经有一定的日语基础的话
可以去看一下日本人老师的这个语法课因为怎么说呢毕竟它是母语
可能我们语法书上就写这个语法是怎么用的是这个意思然后另一个语法也是同样的意思但这两个语法有区别吗光从那个我们中文翻译的意思来看好像没有什么差别但是其实作为母语的人来说的话他们是有使用上场景的不同或者是说有一些其他的区分的方法的
所以就是能听懂简单日语的话很建议大家直接去看一些日本老师的这个视频课或者线下课我觉得都挺好的是的我觉得就是我回顾我自己包括我跟一些朋友在聊语学习的时候我就觉得就是
大家可能觉得最难的就是语法了对吧然后就是单词可能记不住语法这个过的话我就觉得经常有朋友现在在自学的就跟我吐槽说这个记不住就是什么一段动词五段动词哪怕我现在在学这个日语叫你问我我其实都不能马上回答出来你会发现到后期阶段比如说你现在是在学大概 N5 N4 的阶段然后等你
不知不觉学到 N3 N2 的学习你就会有一个顿悟的过程原来那个是是这个区别原来是这个意思会有这样的一个过程所以不用太纠结对其实有一些语法吧
规则并不是能够说得那么清楚那比如说日语里面有哇和嘎这样的之前我们公司有一个专门的日语教师给我们讲过就是它的区别其实按照他的话说他们日本人的话基本上就是母语的感觉但是为了给我们外国员工来解释嘛所以他就
自己非要给他去定一个规则给他来立一个逻辑但是按照他那个逻辑和规则的话我觉得有些情况这个还是做不对就是说有些他就是说不清的道理日语学得好了以后就会有一些语感
后面可能就会自然而然的就用对了刚才美嘉讲的那一点就是就是你看摩语老师讲我现在也是就是我会去你出国之后我们就能用油管了嘛然后在国内可能不怎么方便比如说谷歌检索啊就是你在国内用百度其实搜到的都是那个你们中国人投的一些那个
这个解释啊但是都是或者要不就是搬运的二手资料但是你用那个谷歌的话你就可以搜到一些日本人他们是怎么给你讲这个东西或者是视频呢就更好理解了我之前看到过有两个老师一个叫出口人另外一个是叫 Yuka Sensei 好像是特别是那个出口人老师他自己的中文非常好 N5 到 N1 的语法课都是免费的
而且他因为从 N5 是日语基础嘛他那个视频里面所以是讲中文的都用中文解释感觉可能是到了 N3 以后吧因为日语有了一定基础嘛能够听懂日本人说话了他都是用日语来进行授课我觉得就有一个好处的话用日语解释日语可能更加
脾气一些我们这个日语教育里面这个直接法它虽然一开始很难理解但是它一定会用你这个能力就是日语能力最好理解最能够理解的方法去告诉你所以它举的例子都是一些嗯
就是你现在是能够理解的就不会太像我们国内的那个中国老师呢教日语他可能就会特别拘泥给你讲这个语法把你给绕进去我觉得我这个人其实特别不喜欢去记规则我觉得我本来让我学日语我就已经够累了你还让我去记那个规则那我就就崩溃了跟数学一样本来数学就不好对其实学习语言它就是一种熟悉的过程
一开始我说日语的话我也是要翻译在日本生活时间长了以后感觉不需要这个过程跟日本人说话的时候不需要先翻成中文再跟他说日语就可能会直接脱口而出一句日语就跟他可以直接交流所以还是一个时间还有一个积累比如说我自己也是就是我们涉及到那个比如说让你背那个九九惩罚表
然后或者是比如说我们在学校我们要数那个桌子就是还是会第一感觉会去用中文在心里面数就最常见的那个例子就是自己的手机号码一开始的时候人家问我你手机号码是多少的时候我每次都要在脑海里先用中文来念一遍这个电话号码然后把它翻译成日语后来就强化训练了一下
俗套一点就感觉像和尚念经一样就把这个自己的号码念念念念念了就变成了一种
自然反应不需要再通过想中文然后再说日语了下面这个问题我想问一下关于日语发音的问题在日本有很多中国人日语也非常好但是他的发音有口音在中国口音你的话你有没有对这个发音特别在意然后做过一些特别的这种训练
那讲到关于就是发音我们需要跟那个日本人就他们是母语的人去学这个事情的话我觉得首先你要想你说出来然后日本人都不知道你是外国人这种程度的话我觉得一个是就是你肯定要有大量的这样的输入包括我现在自己也会我会在电车里面的时候听播客然后
比如说一开始一开始我们去听练听力的时候我们会去努力的想要去听他他讲的是什么我听懂了他讲的是这个意思到后面你可以反复去听同一段内容你就会去想他在讲到这个事情的时候他用的是这个说法比如说我们表达有很多种方式嘛你就可以去学他这种说法下一次你再遇到同样这种你脑子里面就会不用刻意的去想你以后自己就会说出来就是因为你有了大量的这种输入你知道这种情况
能用什么书本上是用了这个说法但是日本人他用的是这种我觉得也是一个在你这种练习发音输出之前的一个准备工作吧然后具体怎么练习的话我是可以给大家推荐有两个方法吧就是哪怕你没有一个跟你这样练习的对象也好或者是
没有身处在国外的这种环境第一个呢就是大家经常我们小时候学学英语的时候老师都会讲大家可以练习一下影子跟读影子跟读这个东西大家都知道嘛然后如果大家不知道具体怎么练的话我觉得网上可以随便一搜就有很多人介绍这个怎么怎么练习就这个方法呢因为我之前其实在考到早大之前我其实
也有学了一年多的中日的一个翻译然后我们老师当时是有给我们布置这样的任务让我们练习你每天练十分钟也好三十分钟也好按照自己的一个节奏来就好了然后最究极的一个怎么说最魔鬼式的一个练法是你自己找了合适的材料找了之后然后你戴着耳机一边跟读然后你把你自己的那个
录音单独你自己的录下来录下来了之后你在对照那个原录音跟你自己的这个声音你发现就你自己去找你自己哪些地方比如说这个因为没有听懂这个词或者是这个因为发音不对就自己去发现自己的一个问题我们已经习惯了老师会去给你评判你这个对还是错给你打勾搭对但是我觉得一个就是自评的一个也是一个非常重要的一个方式我觉得
我觉得最了解自己的还是真的就是我们自己你会去给自己打分给自己评判的时候那你肯定自血中没有太大的问题我觉得除非有一些真的就是你自己没有办法去判断自己的地方
然后呢我觉得大家可以真的尝试去做一下这个练习另外一个练习的方式呢就是就不知道大家会不会有些人有没有遇到这种就是会自言自语的人当然我觉得在外面的话有点奇怪你在那自言自语大家会觉得这人有毛病但是我觉得你比如说你在家里你自己一个人或者是家人的时候你就
你就给自己营造一个假想一个你有一个说话的对象比如说我我们也有养猫然后我有时候就会跟他讲日语我就对着他的大脸就跟他讲我今天怎么怎么了然后我就问他你在想什么呀你怎么怎么这个事情你怎么看呢就是就设想一个你有一个讲话的对象或者是没有猫一只狗一只植物或者是
对着自己电脑也可以自己有一个这种习惯的话其实对于学外我觉得是非常有帮助的就没有这样的环境你也能够自己练这两个方法我觉得就哪怕现在咱们有些同学是在国内然后想要去练习也可以就一定要保证就是你每天有一个这样的一个持续性的这种输出的话练习我觉得应该是会比较有帮助的那你当时学日语的时候
也会去看动漫还有日剧或者日综吗你觉得看这些对提高日语水平有没有帮助呢首先肯定是有帮助的然后其实我自己在学日语之前来日本之前我其实
看日剧看东边看的很少首先我自己不是一个动漫粉包括我工作以后就是学日语之前我一直都是怎么说呢有点哈美这种感觉吧看美剧看音音剧然后听歌我都听那个 Beardboard 上面的一些那个欧美的那些歌都很少我不会去听那个什么 Jpop 这种然后但是后来
我发现我要学日语了那没办法我就得看那些如果你是抱着一个比如说学日语的态度我觉得还是挺建议看看那个樱桃小丸子还有一个就是当时我找过但是资源不是很好找叫
海螺姑娘还是什么那个是日本最长寿的一个动漫就是很家庭的这种特别是在工作上面不太会用动漫里面的这些词语或者这种语法呀这种说法日剧其实还蛮好懂的特别是你有一个大概基础之后然后动漫的话因为本来就你自己兴趣还好也还好就是到后期阶段我觉得可以看看那个综艺
其实挺难的他们会同时好几个人讲话而且那个语速也蛮快的我有一个特别推荐的那个 B 站的博主博主叫秋爸是奶爸我不知道美嘉有没有关注过他是搬运一些那个日本的一些节目他没有翻译他只有那个日语字幕
没有中文字幕倒问题不大其实有日语字幕的话可能更好因为你一边听嘛然后如果是没有听懂的词语或者是没有听清的看字幕的话你可能能反应过来其实也是能看懂对对对对对我们听的时候我们会觉得他刚才讲了什么来着然后又没有字幕然后你可能听很多遍还是听不懂他讲了什么但是这个时候如果有字幕你自己又能查
其实你基本上自己就能学到有的单词的话你也不需要印记因为有的词语它会多次出现你多看到几次以后你可能就自动地记住了就不用特别刻意下面这个问题呢是很多朋友都很关心的一个问题都是从五十音图开始学嘛五十音图里面有评价名和片价名
平假名好像比较好记但是那个片假名长得方方正正的总是记不住我不知道你有没有碰到过这种问题
那你是怎么克服的呢肯定是拿的没有什么别的方法就是多写多看多记其实日本这种真的蛮多的他很喜欢用外来词感觉用那种片假名的话他们就会觉得比较洋气有些词语它其实不是外来语但是他为了强调他也会把它写成片假名
对对有的特别是那个广告行业他们特别喜欢用这些词因为我老公他是在广告公司嘛明明那个词有日语的意思但他非要用外来词比如说日本不是有个打棒球的名人叫做一七罗吗就是写的是片假名的一七罗那他的名字其实就是一郎嘛
对对对伊朗那个对接下来就想问一个关于日语的实际使用能力的问题你的情况因为比较特殊嘛你有认识一个日本的阿姨你就有机会可以跟母语是日本的人直接交流所以你的听力还有你的口语都比较好那么大家如果没有这样的资源的话
你觉得应该怎么练比较好呢分两块来说吧就是一个是你有这个语言的环境和没有的语言环境有语言环境的话那就比如说是大家就来日本了已经是来这边工作也好或者是留学也好但大家还是会有一个问题就是说我怎么说不出来然后我碰到日本人我就紧张我也听不懂他说的就是
我觉得这个确实也有很多人有这方面的问题就包括我一些同学一些就是中国刚过来的留学生他们也是日语专业的然后他们写的话基本上也不会太有问题但说的时候就会你会感觉到他还是就很紧张然后有些东西他会表达不出来那
那比如说你以前在国内的时候你经常是阿宅然后我就天天在家里那你来日本之后你会你你其实可以强行的就是逼迫自己去多出去去接触这种环境我昨天晚上在那个在麦当劳里面就写了过作业然后我对面就坐了三个高中生我在听他们聊天就是就是就是那种那个像动漫也好日记里面那种那种高中生那种对话的感觉就是但是他们会更真实一点然后他们用的也都不是这种
静语让他们就在那里吐槽了这样大家互相喂东西吃啊就我觉得你其实是可以给自己营造一些这种环境就比如说我讲一个我自己的经历吧虽然我跟那个阿姨交流了很多然后我静语什么我也用得很好就没有问题但是我之前有被一个
是一个东外学中文专业的一个日本男生比我小一点他就还跟我聊天的时候他就说他说他说哎像这样你你不会你除了你就你你你不会不用日语吗就是我们叫那个日语就叫他说你不会用这个吗就是跟自己平背或者是自己的稍微比自己小一点亲近被他一说哎好啊还真是然后我就发现我有时候确实就是自己很难
特别到后期一个说其实都不光是你能不能说出来问题是你能不能够就是用对有时候你跟一些亲近的人或者你们关系到一定地方你还跟他用近语他会觉得你在跟他保持距离
所以日语学习这也是一个难点在日语里面的话本身它这个书面语和口语差别就很大然后还有敬语啊这样的东西哪种场合应该用什么样的日语
其实这也是一个挺难的点但后期是一个语言的运用能力吧就是你能够用得很好你说的这个可能就是要求比较高了属于高阶的这个日语学习对于这个初学者来说的话可能还是只能照着教材上面先把这个基础的这个练好练好了以后呢最好是在日语的语言环境之下再去提高的话
也会比较快要不然两种混在一起可能自己就混乱了我不知道你有没有去过这样的地方就是在日本的区域所里面他会开办免费的日语培训班都是一些退休的老太太老先生就在那边陪外国人聊天陪他们说日语练日语
对对对我有的其实我在去年备考的时候我是有在那个横滨的国际交流协会去教过日语我
我加入了他们这个志愿者进了早大之后我自己定研究方向的时候也有考他们其实就是那个日语教师他就是为已经在日本开始生活或者是在这边留学的人去办的一个这种他们也有那个就日本政府会有一些这种补助呀或者是有些人他纯粹就是日本有些退休的老年人啊他们觉得去跟外国人交流很很开心对其实他们首先第一个
他们对外国人的这个这种心态其实是很包容的他是很愿意去了解你的文化去教你日语或者是跟你交流的首先我觉得接触这些人的话是不需要有太大的这个就是心理负担对然后而且那个东西有些什么也很便宜或者有些就真的是免费的
而且你去那边之后你有能交到就是中国人朋友或者是其他的国家的朋友日本朋友也能交到我觉得真的就是非常推荐可能有些人都不知道吧我就特别是留学生啊对其实这是一个非常好的资源大家可以好好的利用接下来我想问一下你在日语学习的过程中有没有碰到特别大的困难
还有就是或者是说有一些让你留下特别印象深刻的事情肯定有的刚才有讲到那个比如说一些汉字发现那个读音不一样啊什么这种这是一个问题还有就是一些就是你无意识之间的一些就大家都会有的一个通病吧我就比如说那个中文我们里面讲有美丽的风景
然后那个得那很就大家一开始只要稍微学一下就知道就会对那个 no 日语的里面那个在一些那个日语的形容词里面什么 kirei 后面再加一个 no 这种因为我们都会讲美语的什么嘛你会会有这种就是中文的这种惯性思维这个可以理解这个初学日语的人
这个是一个经常犯的毛病包括中文跟英语的那个主卫兵是一样的嘛然后日语的话它的动词就在后面还有就是日语交流的时候吧你一定要把日本人说话听完有可能在最后句末来个什么否定啊或者来个什么整个一个句子的意思就完全变了
所以你一定要把它听完了才能知道他要表达的意思对对对他跟你跟你说前面前面哎好像都是这个肯定加那一后面给你来一个不是你就必须得听到最后你才知道他想讲什么吧而且日本人讲话本身他就非常的一个暧昧对对对对这个也是我想讲第二个无趣点就是特别是你实际跟别人讲了之后他们当这个大家可能到后期都会有体验他
他没有直接拒绝你没有跟你说这个达美的思维这种但他会有一些这种管了好几个万但是最后发现好像他没有拒绝我但其实他就是他比如说我再考虑一下用中文讲的话那就是他还要考虑一下但是你日语的日文中文讲的话那基本上就是没有可能了然后我觉得这种是属于一个
语言的一个文化的那种差异吧包括我有问一些那个在日本就他们是那个经营管理签证来日本的朋友然后他们也是日语就是可能有那么一点点的技术无实因他就来日本了他们就跟我讲他说比起说比如说说我就说我直接拿翻译机或怎么样他大概就知道反而听的时候你会发现有些日本人他到底想要讲什么你会半天听不懂
就他觉得就是还挺困扰的这一块比如说最大的一个坑可能就是你觉得我只要把那个大家的日语或者是信票日语写好就没有问题了就去狂背那些什么那种对话的句子来了之后你又发现就那些书本上的很多其实是用不到实际生活中的
可能大家很多人不太知道的就是日本这边他们那个国际交流基金有一个那个协会他们开发了两本教材我觉得这个可以推荐给大家就是它是以这个就不是说我学了这个语法之后然后好老师一般教的是嘛我们今天学什么什么语法然后再造几个句子然后大家再自己造几个句子一般是这样的一个过程吧
就大家都是这样的就是一个像我刚才讲的那个就它叫一个叫 marugoto 还有一个叫 irodori 有一本是网上可以免费下载的它的这个教材它的那个特点是什么一个就是它这个东西它是一个叫 kendu 我们英语叫 kendu 嘛就是你达成一个什么样目标比如说我要去
我要去便利店我要去公民医我买东西然后我要怎么跟别人要求就是我以一个实际的这个场景我要做什么事情好那我看我要用什么样的语言其中有一个那个伊罗多利那个的话它是有就多国语言版本嘛所以这个教材我觉得其实蛮好的而且它是它是与具体在日本生活然后会涉及到方方面比如说地
或者是一些比如说美加在日本生活应该有经验就是比如说那个亚马逊的快递来了然后没有人签收他会给你张纸条然后你再预约对就是会可以让他重新再来送一次其实这个一开始大家会觉得挺难的怎么搞后面熟悉了就还好这个教材里面他也有这样的内容大家如果比如说将来想要来日本或者
或者是来不管是来工作还是来学习我觉得其实不管你的现在日语等级是一个什么样的水平因为他的这个最高的等级就是因为最低 A1 嘛就是 A1 A2 的水平
然后你根据那个翻译的自己的那个母语的那个对照其实是可以看得懂的它也有音频然后有一些图片你看图片你觉得这个大概是讲什么就是我觉得这种教材的话会不会作为一个你实际比如准备来日本了或者来了日本之后发现一些上面有什么困难可以去选择嗯
好啊到时候把这个资料放在修诺词里面大家可以去看一看今天我们准备的一些问题也基本上聊的差不多了接下来的几个问题呢是我们的听友群里面的听友听说我们要做这么一期节目吧他们也正好在学日语所以就委托我们来向 7-11 请教一下第一个问题呢是
怎么样才能把日语坚持学下去是把它作为一个细水长流的爱好来坚持下去呢还是说自己要去报个考级拿一个证书来证明一下自己
所以他们就在去不去考级这个地方纠结了很久那这方面的话你有什么建议呢我大概猜测这位同学可能是已经在学日语了然后发现太难了或者怎么样然后有一点这种开始有点动摇其实我个人是认为就是这个考级其实是一个你自己奖励你自己的一个
就是我自己认可我自己或者是你可以作为一个给别人讲比如说我托福多少分其实是一样的概念
但是它不太能够代表如果你真的是要来日本留学或者是来日本找工作它其实就只是一个起点我觉得我以前学日语的时候就有人跟我讲加油什么什么时候要考 N1 我当时觉得太难了这个东西然后他又跟我紧接着他又跟我讲了一句你拿到 N1 之后你的日语学习才开始就是我觉得大家在学习的时候
首先你可以再去问一下自己你为什么要去学这个东西对吧如果你只是想我想看动漫的时候我可以看那个没有字幕的话那可能这个就容易动摇因为现在有字幕的太多了翻译组就太快了当天晚上出来的那你可能熬到凌晨你就能看了然后如果你是工作或者是
留学的话那肯定这个东西就更是一个阴性指标了吧我觉得其实就是你再去问一问自己的一个你的这个目标和你的这个动机到底是什么然后第二个问题呢好像还是关于这个片假名的就确实学习日语里面的话大家对这个片假名还是比较纠结他们想问
像英语里面的话冰淇淋叫 ice cream 我们的舌头都有选舌音但日语里面的话他们就会说 ice cream 那就是说如果到日本去直接讲英文
日本人能听懂吗我的经验是他们能听懂的都说日本人的那个英语差对吧他的那个表达确实差但是其实有些特别是我们比如说我们父母辈的那些日本人他们其实那个时候经历过那个泡沫时代 80 年他们其实有些很多是出过国的就是工作派出去他们的那个听其实比我们想象的要好很多的
所以他只是表达有问题但是你跟他说这种英语的话他还是能够听懂特别是这种我们说的这种片假名的这些词这种词他其实是能听懂但是你有时候会遇到在车站里面跟他讲一大段英语他听不懂那这个纯粹是因为他这种英语的听力的问题但是这种片假名的话我觉得他们还是能听懂的就是不用担心这种问题接下来这个问题好像还是跟片假名有关
英文发音很容易比如说是 data scrapping 那么在日语里面的话什么就叫 data scrapping 完全跟英语的发音好像有点分满又不相及的那种感觉他们就说这种片假名记不住
那问你有没有什么好办法我其实也很费劲的特别是一开始的时候首先你比如说像这种它把两个那个 data 和 scraping 合在一起的你可以自己就是去把它那个划一划把它分开比如说用 iPad 或怎么样然后你发现 data 这个词其实它会出现很多因为发现他们用的这个 data 他们都是用的这个
那这个词你下次看你其实就知道了像这个 scraping 这个我第一次看的时候我也不知道怎么发所以这种词我觉得真的是你只能是遇到一个就攻克一个吧好的今天真的非常感谢 Saven 将出出她宝贵的时间来给我们解答了这么多关于学习日语的问题
没有没有我跟大家一起学习一起吐槽那么我们也会把 7chan 的联系方式放在 show notes 里面如果大家对于日语学习还想跟 7chan 进行进一步的交流的话也可以直接跟他联系那么我们也邀请 7chan 加入到我们的听友群里面来跟大家多多交流
那么以上就是今天节目的所有的内容了好的谢谢美嘉谢谢大家感谢大家收听下次节目再见我说了我说了
You speak JapaneseWhat can I doWhere should I goGoogle 桌上的浴室一二三八十四五八十七十一十一十九十九十七十一
Ohayo Tokyo konnichiwa すみません I'm foreignerI don't speak JapaneseBut I love ramen tempuraWhen you say ありがとうこんばんは I say 鈴木山早よ 二キロとしばかしおこちら I'm losing my wayOh Bounce on where should I go 新宿 so bigI need a door like homeYou speak Japanese 英文 It's only body languageWhat can I doWhere should I go
i