We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 布衣之声----面朝大海春暖花开【中英双语】

布衣之声----面朝大海春暖花开【中英双语】

2014/3/20
logo of podcast 布衣之声

布衣之声

Shownotes Transcript

面朝大海,春暖花开

从明天起,做一个幸福的人 喂马,劈柴,周游世界

从明天起,关心粮食和蔬菜 我有一座房子,面朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人

给每一条河每一座山起一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开

Facing the Sea With Spring Blossoms

From tomorrow on, I will be a happy man; Grooming, chopping, and traveling all over the world.

From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable, Living in a house towards the sea, with spring blossoms.

From tomorrow on, write to each of my dear ones, Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me, I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain, Strangers, I will also wish you happy.

May you have a brilliant future! May you lovers eventually become spouses! May you enjoy happiness in this earthly world! I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

背景知识:

海子(1964-1989),原名查海生,1916年五月生于安徽省安庆城外的高河查弯。1979年15岁时考入清华大学法律系,1982年开始诗歌创作.1983年毕业后任教于中国政法大学。1989年3月26日,他在河北省山海关卧轨自杀。先后出版的诗集有《河流》、《传说》《但是水,水》另外长诗《土地》和仪式诗剧三部曲之一《弑》。这首诗的开始是对“幸福”的渴望,以及“幸福”的所指,在诗中不断地延宕和消解。生存和经验的封闭,局限状态,会助长现实虚空感;或者诗人只能将自己的存在悬系于形而上的层面上。对于“幸福”的想象感受比起来,诗人更多的感受来自内心的追问和内心矛盾困惑的痛苦。思考的孤独感和焦虑感更为沉重实在,构成了海子诗歌的精神核心。