We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
People
G
Grant Barrett
J
Joey
J
John Chinesky
K
Kendall Thurman
M
Martha Barnett
M
Michelle
No specific achievements or career details available.
R
Rose
T
Terry
Topics
Grant Barrett: 我们收到很多邮件和电话,讲述家庭成员为纸巾筒或其声音创造的独特名称。这体现了语言的创造性和家庭内部的文化传承。 Martha Barnett: 许多家庭都为空的卫生纸卷筒创造了独特的名称,并赋予其不同的用途,例如敲打头部或作为乐器。这些名称和用途体现了家庭成员的创造力和想象力,也反映了家庭内部的独特文化。 Kendall Thurman: 我和我的妻子来自不同的文化背景,我们的语言习惯有所融合,这体现了语言的灵活性和适应性。在日常生活中,我们会创造一些新的词语,或者使用一些非标准的语言表达方式,这反映了语言的动态性和变化性。

Deep Dive

Shownotes Transcript

商业税。我们一直在为所有时间和您在税务上花费的所有金钱而感到压力。这是我的账单吗?现在,商业税务是 TurboTax 小型企业专家,他们会为您报税,并在无需额外付费的情况下提供全年建议,以便您可以将更多资金留在您的企业中。现在这是税务。Intuit TurboTax。立即在 TurboTax.com/business 上获得专家。仅适用于 TurboTax Live 全方位服务。

您正在收听《妙语连珠》,这是一个关于语言及其使用方法的节目。我是格兰特·巴雷特。我是玛莎·巴内特。我们收到了来自内华达州拉斯维加斯的迈克尔·费尼的一封电子邮件。他告诉我们他最小的妹妹在一年圣诞节前后编造的一个词。他的母亲正在包装许多礼物,当她用完包装纸时,她会丢弃每个空纸筒。迈克尔写道……

我们五个孩子会抓住纸板管,互相敲打头部取乐。最小的孩子词汇量还不多,但看到一个纸筒时就开始喊这个词。

他说,我认为这被定义为空心纸板管从某人的头上弹开时发出的声音。我们都采用了这个词,并把它用在了我们的孩子身上。你们以前听说过这个词吗?或者我妹妹可以宣称是她发明的吗?我特此将“Marcha Parcha”这个词归于你妹妹的名下。祝贺迈克尔的妹妹。

但是玛莎,多年来,我们收到了多少电子邮件和电话,其中家庭为空纸板管(纸巾、包装纸或卫生纸)或它们发出的声音起了名字?是的,是的。还记得那个打电话给我们的人吗?他说他的家人把空的卫生纸卷筒叫做“Oa Oas”,因为他们会用它们做卡祖笛,你知道,那种你扔来扔去的乐器吗?是的。

显然,空的卫生纸卷筒非常有创意,因为所有这些不同的名字都是家庭专门为那个东西起的,比如“Drit Drit”、“Da Da”和“Hoo Hoo”。因为如果你不用它们敲打别人的头,你就会用它们作为乐器,对吧?嗯,这真的很令人满意,不是吗?当你用那些长纸筒敲打时,有点像在戳泡泡膜,我认为。它有那种非常令人满意的“barcha barcha”的声音。我现在要开始用这个词了。

虽然玛莎和我仍在收集阶段,我们想听听你家对那些管子击打某人时或通过它们发出声音时发出的声音的称呼,或者对管子本身的称呼,但我们不建议暴力。所以要互相温柔。877-929-9673。发送电子邮件至 [email protected],或在我们的网站 waywardradio.org 上找到一百万种联系我们的方式。你好,你很会用词。你好。

你好,我是来自犹他州海兰的肯德尔·瑟曼。你好吗?嘿,很好,肯德尔。你好吗?今天你在想什么?我来自德克萨斯州,我并没有真正的口音。我有点丢了,但是

我使用了一些词语,比如“y'all”。我的妻子来自加拿大不列颠哥伦比亚省。我们的语言融合得比较温和,就像大熔炉一样。比如她现在也说“y'all”。我们结婚27年了。我说,我说有时它更有效。我们那天开车,我想我越过了一条无形的线。哦,是的。

她正在开车,这是一次非常好的驾驶体验,一路绿灯,没有红灯。我说,伙计,这太棒了。你遇到了一路绿灯。她说,对不起?不。她说,你刚才说“hidden”了吗?我说,是的,你遇到了一路绿灯。太棒了。是的。

她说,不,不。她说,这行不通。你不能这么说。她说,我们结婚27年来,你从未说过这句话。我说,好吧,是的,我说过。这很有道理。你遇到了一路绿灯。我知道我内心深处是错的,互联网也证实了这一点。但这只是其中一件事,我认为,当你从小就接触到它时,

感觉很自然。“你隐藏了”,你知道,然后还有像“got”这样的词,比如,“哦,你得到了”或其他什么,“bit”和“bitten”。所以 H-I-T-T-E-N。而且,你知道,当我拼写它时,我知道它是错的。但它就是自然而然地脱口而出。Fentel,我认为你放弃得太快了。是的,坚持住。是的。

哦,拜托。如果我能告诉她我已经得到了证实,那就太棒了。

所以如果你足够深入地研究,你会发现查尔斯·麦凯1888年的《低地苏格兰词典》。它会告诉你,“Hitton”(H-I-T-T-E-N)

确实意味着猛烈地打击或触摸。它是“hit”的过去式和过去分词,但它说已经过时了。是的,好的,就是这样。不要再说其他话了。就是这样。没有更多信息了。好的,我们可以到此为止了。但是听着,它说它在农民的口语中仍然存在。现在,它

我认为麦凯并没有把“农民”作为一个贬义词,因为他也在他1874年出版的《英语语言的迷失之美》一书中说了同样的话。嗯。

所以他称之为英语语言的迷失之美。怎么样?是的。是的。这就是我需要的。我的妻子会,她会,我确实称她为温哥华女王。哦,那太好了。所以现在她会叫我她的农民。是的。

你会取得很好的平衡。如果你还没有,你应该已经有了。但这里发生的事情是,“hitten”(H-I-T-T-N)是从其他词的其他过去分词中过度推断出来的。你提到一个,“bitten”。还有“written”和“driven”。你还有所有这些其他的 E-N 形式。所以它有点……

偶然地符合逻辑,hit 可能会变成 hitten,就像 bit 变成 bitten 一样。你知道吗?它在那里有点道理。所以,肯德尔,如果你正在吃你在商店买的番茄酱薯片,它们是“store-botten”吗?它们是“store-botten”。是的,因为有些人会这么说。你知道,“store-bot”听起来对我来说有点笨拙,我说“store-bot”。我可能会说

是的,“store-bought”,我不知道。我不知道我以前是否用过这个词组。那些土豆是“growed”还是“grown”?“grown”。如果你不喜欢它们,你是把它们扔掉还是把它们“throwed out”?我可能会说“throw it out”,就像我有点开玩笑一样,你知道,有点像,“哦,我正要扔掉这些。”

你挤出了调味品,还是调味品“squoze out”了?我不能说“squoze”。这行不通。你是被抓住还是被“catched”了?

是的。看,这些都是舒适的词。是的,看?它们很熟悉。所有这些都是不规则的过去分词形式,过去式和过去分词形式。所以问题是,我们有这些不规则的,我们有这些弱动词和强动词,我们有规则动词和不规则动词,两者永远不会相遇,除非它们相遇,因为人类喜欢过度推断。也就是说,我们在不应该应用规则的地方过度应用规则。

有时我们把它当作玩笑,有时我们不小心这样做,有时很难区分两者。我迫不及待地想告诉女王这个语言上的瑰宝。那个词是什么?被遗忘的瑰宝?是的,在这里。这本书叫做《英语语言的迷失之美》。

作者是查尔斯·麦凯。那是 M-A-C-K-A-Y。这本书是1874年出版的。它说,“Hitten”在农民的口语中仍然存在。哦,我喜欢它。我喜欢它。是的。好吧,肯德尔。向她致以我们最美好的祝愿。是的。向女王致敬。是的。是的。我们下次见面时会去拜访她。

是的,谢谢。期待着。好的。保重。再见。再见。保重。再见。好吧,告诉我们你家语言的大熔炉吧。877-929-9673,或发送电子邮件至 [email protected]

你好,你很会用词。你好,我是来自内布拉斯加州奥马哈的泰瑞。很高兴和你交谈。我前几天和一位同事谈论客户住在哪里。她告诉我,房子很容易到达,因为它正好位于邻近小镇的中心。这让我开始思考。我知道她的意思。我母亲说过“smack dab”。我说“smack dab”。我只是不知道我们为什么说“smack dab”。我想知道你能不能分享一些见解。所以当她说“smack dab”时,你知道她的意思。什么……

她的意思是什么?正好在中间。精确地。就像你用尺子测量一样?是的,就像在中间一样。我一直认为它是在中间。好吧,当我想到这些词时,它们很容易。你咂嘴,你拍手。我想到了颜料的一点。我想到了某物的一点。我只是不知道咂嘴和涂抹与某物的中心位置有什么关系。是的。你母亲是……

和你以及使用这个词的朋友来自同一个地区吗?我妈妈是南方人。我在密苏里州长大,现在住在奥马哈。所以我不知道它是否是所有中西部到南部的,也许吧。哇。

好吧,我很感兴趣的是你说的她是南方人,因为“smack dab”这个表达长期以来一直被使用,尤其是在南方和阿巴拉契亚地区,用于强调,就像我们正在谈论的那样,完全、直接、精确地在中间。或者完全像,我现在想要一大堆芜菁青菜。“smack dab”真的很有强调意味。

而“smack”这个词,你知道,长期以来指的是突然或猛烈的某事,你知道,“smack”。但是“dab”这个词在14世纪实际上指的是突然打击或啄。

随着时间的推移,它被用来使“smack”更具强调性,你知道,“smack dab”。我们也有它的变体,比如“smack jam”和“smack bang”。正如你们两位所建议的那样,它的意思是某物完全、直接、精确地在那里。好的。所以……

是“smack”,突然的“smack”,就像手打到某物一样,包括它的快速动作和声音。然后“dab”过去指的是……

比我们今天想到的小而精致的轻拍更具物理性和暴力性的事物。好吧,我一生都听说过它,所以很高兴谈论它。好吧,我们很高兴你打电话来谈论它。非常感谢你。我很感激你的见解。是的,当然。谢谢。保重。好的。你也是。再见。再见,泰瑞。谢谢。

你可能正好处于某事的中心,但把它放下,给我们打电话 877-929-9673 或在社交媒体上与我们交谈。我们在 Threads、Blue Sky、Macedon 和许多其他平台上。你可以在我们的网站 waywardradio.org 上找到所有这些句柄和昵称。♪♪♪

格兰特,我认为你会欣赏这个精彩的、相当复杂的爱尔兰诅咒。它说,愿魔鬼用你的脊椎做梯子,在地狱的花园里摘苹果。哇,哇。

我认为我们对此过于乐观了,玛莎。你竟敢在这些神圣的大厅里召唤它?也许我可以想到一个卡通版本,你知道,可爱的小魔鬼。我们有没有一个积极的来抵消它?愿天使们用苹果派的气味祝福你的睡眠。怎么样?我喜欢它,是的。这更积极。谢谢。通过电子邮件联系我们,[email protected]

你的数据对黑客来说就像黄金一样。他们正在出售你的密码、银行详细信息和私人信息。McAfee 帮助阻止他们。SecureVPN 保护你的在线活动隐私。AI 驱动的短信诈骗检测器可立即发现网络钓鱼企图。凭借屡获殊荣的防病毒软件,你可以获得顶级黑客防护。此外,你还可以获得高达 200 万美元的身份盗窃保障,第一年只需 39.99 美元。访问 McAfee.com。随时取消。适用条款。

您正在收听《妙语连珠》,这是一个关于语言及其使用方法的节目。我是玛莎·巴内特。我是格兰特·巴雷特,我简直不敢相信。他蒙着眼睛,玩弄着宝剑,向后走着。这是我们的测验专家,约翰·奇内斯基。你好,约翰。小心,注意你的脚步。

是的,顺便说一下,这就是我早上刮胡子的方式。好吧,这解释了创可贴。是的。还有失踪的耳朵,梵高。也是因为蒙着眼睛。我不想看到我在做什么。所以我有一个,这个测验非常有趣。我认为我们觉得它很有趣。你知道,有时我喜欢它。有时我受不了它。有时我发现它。有时我失去它。它总是萦绕在我的脑海中。它是 it,IT。在这个谜题中,我们将简单地去掉它。

我会给你一个句子,它暗示了两个词。一个词包含它,另一个词不包含它。例如,你可以捐出你收入的十分之一,或者只是给他们一些小玩意儿。答案是……

十分之一和东西。哦,我的天哪。“Tithing”包含 I-T。我把难题作为例子了。哦,谢天谢地。它不会那么具有挑战性。请再次解释一下答案。当然。“Tithing”(T-I-T-H-I-N-G)。如果你去掉它,也就是 I-T,你就会得到“thing”。哦,好的。这太棒了。这是它。这颗行星是一个微小的球体,围绕着我们的恒星做曲线运动。

这颗行星是一个微小的球体,围绕着我们的恒星做曲线运动。所以这是一个行星的名字吗?我想知道。不是。它更普遍。好的。木星。好的。猜对了。哦,“orb”?“orb”和“orbit”。是的。哦,不错。“orb”和“orbit”。非常好。请于12月24日来参加我的派对。只需点击此链接即可回复。五个字母。

大多数都是五个或六个字母。我们保留它。哦,“Evite”和“Eve”。是的,“Evite”和“Eve”。非常好,格兰特。不错。我去我律师的豪华办公室讨论我针对该市的案件。“Sue”和“Sweet”?不,这行不通。什么?“Sweet”和“Sue”。是的,“Sweet”和“Sue”。你说对了。就是这样。你成功了。你做到了。最后……

有时即使是君主也只想在刮风的这一天玩孩子的玩具。听起来像我认识的每个君主。查尔斯三世国王。“Kite”和某物?是的,一个类似的版本。试试动词。

我甚至不知道它是一个动词。“Kiting”和“king”。是的,“kiting”和“king”。我本可以用“开空头支票”来代替。是的,我要说。玩孩子的玩具,我认为更好。是的,更好。好吧,伙计们,就是这样。

约翰,你需要重新考虑一下这个眼罩。你的测验很棒,但是你的杂耍……杂耍需要改进,是的。是的,那是麦克斯韦豪斯杂耍。好吧,我必须把独轮车重新调整或改装,就像它一样。

好的,下次我会和你们聊天的。感谢你们的邀请。谢谢,约翰。小心那些剑。如果您打电话给我们,我们将不胜感激,877-929-9673,或者给我们发送电子邮件。地址是 [email protected]

嘿,你很会用词。嘿,情况如何?我的名字是肯特雷尔,我来自阿肯色州西孟菲斯。你今天在语言方面考虑什么?是的,我

我打电话来问一个问题。我以前在一家花岗岩公司工作。我们讨论的一件事是,一些年纪较大的员工会说,“嘿,我要拉一下缝合线。”他们指的是要把两块花岗岩拼在一起,但他们称之为

所以我只是想知道,这是从哪里来的?或者你知道“拉缝合线”这个想法到底是从哪里来的吗?所以是花岗岩,石头,G-R-A-N-I-T-E,对吧?对。我听到他们说的另一种方式是,是的,我们要把这两块花岗岩拼在一起。这是我听到他们说的唯一另一种方式。

所以你把它们放在一起,这样它们就可以固定或用环氧树脂粘合下来,对吧?也许用缝合线固定器固定它们?这正是它的用途。所以每当他们说他们要拉缝合线时,他们就要把环氧树脂混合物放在一起,以便……

缝合这两块花岗岩,这样它们就不会分开。是的,你刚才说了关键词,那就是“together”。所以我认为发生的事情是,这个副词“together”在日常使用中被省略了。所以当他们说他们要拉缝合线时,我认为他们的意思是他们要把缝合线拼在一起,但他们只是没有使用“together”这个词。有趣的是,这可能只是一个巧合,在缝纫中,你知道,用织物,把衣服或服装缝合在一起,

他们也说“拉缝合线”,但这并不是把它们拉开。当你松散地缝合两个边缘时,当你拉动末端的线以收紧所有松散的环时,针脚就会隐藏起来。所以你再次,你正在把织物的缝合线拉在一起。所以同样,我认为,我认为这都是关于这里缺少的副词,但是,它,它,

对我来说很有趣的是,它在你的工作领域,你知道,在你所做的工作中是如此被理解的。你还在做石工或大理石工作吗?不,我是一名消防员和护理人员。哦,非常感谢你帮助你的社区。我很乐意这样做。是的,所以这真的很有趣。因此,考虑到这一点,我们谈论的一件事是

当他们说“拉缝合线”时,他们谈论的内容实际上是试图隐藏这种连接,所以这可能也与之有关,所以这很有趣哦,是的,所以你说它可能比我想象的与缝纫的用法更相似,是的,所以这实际上很有趣,好吧,谢谢你肯特雷尔打来电话,我们非常感谢你,在那里保重,好吧

好的。非常感谢你。你们也要过得愉快。谢谢你的来电。再见。你也是。好的。再见。好吧,你可能已经注意到你工作场所的一些语言让你思考。我们很乐意和你一起思考。给我们打电话,877-929-9673,或通过电子邮件发送整个故事给我们,[email protected]

我们收到了来自纽约州奥尔巴尼的西格伦·纽厄尔的一条语音邮件,她正在评论我们关于谈论剃牦牛毛的谈话。你还记得那个,格兰特吗?哦,是的,那是很久以前的事了,但那时你……

只是想尽一切办法来解决问题。对,对。你正在做这项单调乏味的工作。它可以追溯到老的《忍和史丁比》节目和牦牛剃毛节,这是一个奇怪的节日,包括,我不知道,挂尿布和把凉拌卷心菜塞进橡胶靴子里。是的,是《忍和史丁比》。你就是不知道。是的。

是的,里面有一些关于剃牦牛的内容。无论如何,当西格伦收听我们的谈话时,她听到的是剃蠓,G-N-A-T。蠓。

她说,我一直认为,伙计,这是一个非常棒的隐喻,代表一项微不足道、乏味、毫无意义的工作。太完美了。不,是 Y-A-K,但让我们从 G-N-A-T 开始,剃蠓。剃蠓。是的,这就是鸡蛋玉米的开始方式,对吧?伙计,你将把所有时间都花在剃蠓,G-N-A-T 上。小小的蠓腿。做无用的事。

对。这是一整套水疗服务。加利福尼亚州会利用任何东西来赚钱。对。西格伦,谢谢你。877-929-9673。

嘿,你很会用词。你好,我是罗斯,我从肯塔基州埃德蒙顿打来电话。我刚结婚的时候,我的婆婆会说些什么。她会说这个词,我认为只有她会说。那是,“哦,这是一个好主意。”我认为只有她会这么说,也许是不正确地说,或者只是用她的。

南方口音。但后来我开始听到其他人也这么说。“哦,好主意。”我只是想知道,那只是该地区的俚语,还是它到底来自哪里?他们都在肯塔基州附近吗?是的。在肯塔基州中南部,相当偏远的地区。好的。

是的,这与事实相符。这实际上是一个相当常见的方言特征,并且非常适合该地区。你会在美国南部的各个地区、阿巴拉契亚地区以及一些大西洋中部州听到这种说法。这些是

纽约、宾夕法尼亚州、新泽西州和其他美国地区的地区,它会表现为 R 而不是 L。而且,正如你可能知道的,L 和 R 在

口腔中的发音几乎相同。它通常与该词后面的声音有关。有时它与口腔的习惯有关。我们可以深入探讨很多复杂的语言学内容,但我不知道在那之后还有谁会继续收听广播。

好的。但是你可能以前听说过的一个常见例子,L 没有发音,而是 R 发音。所以“idea”这个词,而不是像“ideal”那样……

正如你所说,听起来像 I-D-E-R,结尾是 R。你会在英国经常听到这种说法。所以这里发生的一些事情是,它们连接了两个元音。例如,词 A 以元音结尾,而接下来的词,词 B,以元音开头。所以嘴巴会自动插入一个辅音,并且

L 和 R 都是那种流动的辅音。所以它把它们放在那里,因为它们不是非常硬的辅音。例如,“I saw it”这个词有时听起来像“I saw lit”,S-A-W-L,因为 W 和 I 都是元音一样的。我看到了。

所以这就是可能发生的部分原因。还有很多其他的原因,但通常它只与嘴巴最舒服的方式有关。我们使用元音和某些方言的方式使我们习惯于这样做。也就是说,它使我们更有可能以某种方式发元音,并以某种方式结束我们的词。所以如果你更多地听

罗斯,你岳父母的讲话,如果你会听到他们在词尾使用 L 的其他词,你通常不会听到。无论如何,我们感谢你的来电,罗斯,现在保重,好吗?好的。非常感谢你。再见。你也是。再见。你们那里的口音是怎么样的?让我们知道。877-929-9673。

我们收到了埃德·劳伦斯的一条语音邮件。他打电话来谈论我们关于你用来在看电视时换台的东西的谈话。它被称为你的孩子。哈哈哈哈哈!

或者至少在我成长的时候是这样。好吧,很有趣。你应该提到这一点。你知道,我们谈论到有些人称之为点击器或换台器。但说到孩子,埃德说他三岁的儿子过去常说,“我需要遥控器。”哦。埃德说,从那以后我们就称之为遥控器了。我想,天哪,我知道有些人需要一些遥控器。是的。

是的,三岁孩子肯定都需要遥控器。我认为我们中的许多人直到20岁出头才得到它。没错。说得对。偶尔,在我中年的时候,我也会需要遥控器。对,这样你就不会扯头发了。

遥控器。好吧,玛莎和我喜欢帮助你控制你的情绪,当谈到语言、书籍、阅读、写作和谈话时,无论是好是坏。给我们打电话 877-929-9673。你好,你很会用词。下午好。你在加利福尼亚州过得怎么样?

我很好。我在和谁说话?你在哪里?我的名字是弗雷德里克·科勒。我住在瓦尔多斯塔,这是佐治亚州南部。嗯,有一个表达,敲打西边。我在某本书上读到过,我相信,马克·吐温可能在美国首先使用了它,他因此获得了一些赞誉。

对我来说,这是一个有趣且引人入胜的表达。它可能意味着把某物敲碎或打碎成碎片,但我希望得到你对这个表达的看法,“敲打西边”,两个词,“敲打”和“西边”,或者只是“西边”,根据你的研究,它可能意味着什么。如果你愿意,请为我们拼写一下,“敲打西边”。好的,“敲打”就像敲倒一棵树一样,

而“西边”是G-A-L-L-E-Y-W-E-S-T。所以第一个词是K-N-O-C-K。

是的。你说它类似于把某物打碎成碎片。嗯,“敲打西边”听起来像是应该意味着那样。好的。明白了。彻底摧毁或消灭某物。再告诉我们你听到的关于马克·吐温的事情。我听说马克·吐温首先在……

在他的书中使用了这个表达,我几年前读过,叫做《密西西比河上的生活》。好的。是的,我不会感到惊讶。他与语言息息相关,玛莎。他对事物有敏锐的洞察力。

是的,他确实多次使用过这个词,尽管他不是第一个这么做的人。但我记得在《哈克贝利·费恩》中,他谈到哈克试图捉弄莎莉姨妈,莎莉姨妈生气了,她拿起这个篮子,把它摔到房子里,把猫打得西边去了。

所以,是的,我把它狠狠地敲了一下,把它扔了出去。但是,是的,你是对的。“敲打西边”意味着让一切陷入混乱,让一切向四面八方飞散。你知道,就像我想象戴着珍珠项链,不知怎么的绳子断了,所有的珠子都飞散到西边去了。它们到处都是。

就像你说的那样。但在马克·吐温之前就有了这个词,实际上我们认为它是追溯到16世纪的一个词的变体,这个词是collywest或collyweston,在英国的意思是弯曲的、歪斜的,或者一般来说就是混乱的或无序的。除此之外,我们不知道这个词来自哪里。它可能来自一个人的名字,或者

英格兰中部有一个叫做科利韦斯顿的村庄,这个村庄以生产人们用在屋顶上的石板而闻名。他们用它来制作瓦片。有一个故事说,科利韦斯顿的人们以最高的价格出售他们最好的石板,然后用……

用不规则的、不太理想的碎片来装饰他们自己的屋顶,这使得他们的屋顶看起来很凌乱或弯曲。所以有这样一个故事流传,但我们真的不知道这是不是真的。但是你会发现这个表达,“西边”或不是“西边”或去“西边”,散布在美国北部各地。

你在哪里遇到它的?是在读吐温的作品吗?不,我认为是在某种不寻常表达的词典中。如你所知,我认为它被称为浏览器的词典,但那是几年前的事了。我不再有那本词典了。如你所知,马克·吐温非常有文化素养,他迷恋西方,他写了一本书叫《粗犷之旅》。

我认为它被用于报纸、不同的文章中。但我有一个表达,一个我可以表达我使用“西边”的时候。当我上二年级的时候,我上课迟到了,我们的储物柜在教室里。我必须赶紧把我的金属午餐盒(我们那时候都有)装满。

装满了弹珠的金属午餐盒放进我的储物柜。当我打开储物柜时,不知怎么的,我的金属午餐盒的盖子打开了,所有的弹珠都散落到房间里。我想它们没有飞到西边去,我的老师没收了所有弹珠。我因为丢了弹珠而感到非常羞愧和尴尬,我不得不坐下。你丢了你的弹珠。是的。

就像《乐一通》卡通片里的场景一样。这是一个完美的例子。对不起,弗雷德。这对一个孩子来说听起来是一件可怕的事情。这是一个真实的故事,我回想起它时感到很开心,但在当时,我当然只是麻木地感到焦虑和恐惧。太可怕了。太可怕了。

好吧,感谢你与我们分享你的故事。感谢你的提问。我们非常感谢。谢谢,弗雷德。再见。再见。877-929-9673。我可以对我的新三星Galaxy S25 Ultra说,“嘿,找到附近一家适合生酮饮食的餐厅,并把它发短信给贝丝和史蒂夫。”它会在我不动一根手指的情况下做到这一点。所以我可以随时随地做更多的深蹲。一、二、三。现金还是信用卡?信用卡。信用卡。

你正在收听《与词语同行》,这是一个关于语言及其使用方法的节目。我是格兰特·巴雷特。我是玛西亚。

我是玛莎·巴内特。你知道,格兰特,如果你仔细想想,“手电筒”是一个奇怪的词,不是吗?手电筒,一个装有电池的东西,发出光线,让你在黑暗中看到东西?手电筒?是的,虽然是一束稳定的光线。那么为什么它被称为手电筒呢?对,它是稳定的。好的。好吧。

不过你已经想出来了,对吧?我想出来了。答案实际上涉及几个引人入胜的故事,其中一个故事展示了旧词如何获得新的含义,另一个故事告诉我们,创造一个词并试图让人们继续使用它有多么困难。现在,对于手电筒来说,这些便携式电灯是在19世纪90年代发明的。而且那时……

电池非常弱,灯泡效率也很低,它们一次只能发出几秒钟的光。所以它们确实是手电筒。你会举起灯并打开它,你会短暂地看到你面前的东西,然后灯会熄灭,电池需要休息一会儿,然后你才能再次打开它。哦。

稍后一点。因此,最初,这些设备在美国被称为闪光灯或手电筒。在英国,它们最初被称为便携式电筒。你知道,现在它们被称为手电筒。在接下来的几年里,电池和灯泡得到了改进,但人们仍然称它们为手电筒。所以这个名字即使它的含义改变了,也保留了下来。

但这里还有我认为非常酷的另一部分。这项技术很快就发展得如此之快,以至于EverReady手电筒公司决定举办一场比赛,为这些设备创造一个新词。早在1916年,他们在全国各地刊登了关于这场比赛的广告。

用一个比“手电筒”更好的词,我们将给你3000美元,这大约相当于今天的87000美元。哇。我知道。这是一个绝妙的营销策略。有很多新闻报道,很多兴奋,很多报纸上关于参加比赛的人的当地特写报道,这些人是为了创造一个词来形容EverReady公司所说的产品……

已经超越了它的名字。所以几个月后,EverReady公司决定,我们不仅要支付3000美元,还要向四位不同的参赛者支付12000美元,他们据称独立地想出了同一个获胜的名字。你想知道这场比赛的获胜作品是什么吗?是的,我想知道。Daylo。

没错。悲伤的长号声。没错。Daylo。D-A-Y-L-O。我也不明白。但Everready说,哦,Daylo很容易记住和发音。“Day”部分暗示着完美的光线。“Lo”的意思是看。但显然,它并没有改变人们的语言习惯。因为,你知道,你没有3000美元的奖金,你会回到你原来的词。啊,Daylo。Daylo。

我必须说,我喜欢我们听众的一件事是,他们会向我们提出最好的问题。

问题。在这个节目中,当我们说这是一个好问题时,我们不是随便说说。我们是认真的。所以,向我们提出你最好的问题,玛莎和我将尽力用我们最好的答案来回答你。877-929-9673是这个神奇的24小时免费电话号码,在美国和加拿大可用。对于你们所有在世界其他地方的美好的人们,我们有社交媒体,我们有WhatsApp,我们在墨西哥和英国有电话号码,你可以在我们的网站waywordradio.org上找到这些号码。

你好,你与词语同行。你好。你好,格兰特。你好,玛莎。我是米歇尔,我从阿拉斯加的索恩湾打来电话,位于王子威尔士岛,在内海通道。哦,索恩湾。听起来像一部悬疑小说。我们能为你做什么,米歇尔?嗯,我有一个关于“紧张的内莉”这个词的问题。好的。

每当我开车或乘坐汽车在雪地和冰路上行驶时,我经常称自己为“紧张的内莉”。我突然意识到我不知道这是什么意思。然后我想我会打电话给你们,你知道,你会打电话给谁?格兰特和玛莎。明白了。明白了。

是的,内莉是谁?为什么她这么紧张?我想你是在问这个问题,对吧?在我的脑海里,我把它想象成一种橄榄油的角色。就像,“哦,我的天哪,哦,不,”你知道,膝盖在颤抖。是的。再见。对,没错。我喜欢橄榄油的形象,但是……

玛莎,一位获得诺贝尔奖的政治家怎么样?怎么样?

是的,关于这个词“紧张的内莉”很有趣,意思是某人有点胆小和不确定,我们第一次看到它出现在20世纪20年代初期,它是由其在政治中的使用而普及的,尤其涉及到一位名叫弗兰克·B·凯洛格的人。他是一位在美国参议院任职的政治家。

卡尔文·柯立芝任命他为国务卿。他实际上是一位高成就者,因为他参与起草了《凯洛格-白里安公约》,签署国在公约中放弃战争作为国家政策的工具。他实际上因此获得了诺贝尔和平奖。

但他也被认为有点紧张、脾气暴躁和直言不讳,有点情绪化。他因对美国是否应该加入国际联盟而犹豫不决而闻名。所以他……

获得了这种名声,有些人推测,也许他的一些性格特征与他完全是自学成才的事实有关。他从未上过大学。他从未上过法学院,但他一路努力……

成为这位著名的政治家。所以人们开始称他为“紧张的内莉”。然后它被扩展到任何过于胆小或谨慎的人。不是……

这很有趣吗?我没有想到这一点。所以“内莉”部分,只是押韵或什么的?是的,是的。这种押韵效果非常好。你知道,有些人推测,也许一个“紧张的内莉”就像一匹马,你知道,就像“哇,内莉”,像一匹马。但是,是的。

我们没有任何确凿的证据。但对我来说,真正有趣的是,它最初因与这位著名的政治家联系在一起而流行起来。有一篇报纸文章谈到与凯洛格有关的一个笑话。他们描述了他的一种方式……

哇。它来自政治。这是哪几年的事?

他活到1937年。《凯洛格-白里安公约》是1927年,他于1929年获得诺贝尔和平奖。好的。好吧,你刚刚让我大吃一惊,因为这完全不是我所想象的。但这很有道理。这就是我们存在的目的。没错。我们的工作完成了。是的。

对。这给了我,现在我可以自己研究它了,因为我知道我在调查什么。是的,看看弗兰克·B·凯洛格。

好的,谢谢你,玛莎和格兰特,我感谢你们的时间和信息,以及在过去几年里帮助我们度过难关。你们帮助了我们。哦,这太好了。保重。谢谢你,米歇尔。再见。彼此之间。

是的。好吧,再见。再见。再见。877-929-9673。发送电子邮件至[email protected]。格兰特,你有没有想过为什么那些闪闪发光的小东西被称为莱茵石?所以我们说的是经典的拉斯维加斯服装珠宝,你身上覆盖着大量的,它不值什么钱,但看起来很棒的塑料闪光。对。

所以是R-H-I-N-E,对吧?莱茵石?没错。莱茵石是法语“calou du Rhin”的音译,字面意思是莱茵河卵石,因为这些闪闪发光的假宝石最初是从莱茵河中发现的石英中切割出来的。莱茵河,那条欧洲的河流。欧洲最著名的河流之一。是的,是的。太神奇了。我知道。我知道。

我知道。我只是觉得这太酷了,你知道,想象人们穿着莱茵石,这是一个音译。是的,我在想猫王、西格弗里德和罗伊以及所有这些戴过莱茵石的名人,李伯拉斯,他们都戴过一条河。玛莎,这太酷了。你带来了最好的东西。我真的很感激。

我知道玛莎和我经常出现在社交媒体上。当你在社交媒体上与我们交谈时,你与我们交谈的次数比你想象的要多。你可以在我们的网站waywordradio.org上找到我们所有的社交媒体昵称和用户名。你好。你与词语同行。你好。我是乔伊。我从明尼苏达州的奥罗诺打来电话。我刚从亚利桑那大学毕业,我的专业之一是意大利语研究。

其中一部分是学习语言,我能够很好地理解这种语言,尤其是在我在意大利待了一个学期之后,但是……

但是我意识到,在学习另一种语言的过程中,有多少语言实际上依赖于国家的历史,它不是……

仅仅是单词本身,这相当复杂,我觉得因为语言背后有如此多的历史,所以彻底学习任何第二语言都相当困难。所以我的问题是,

是否存在一种语言没有这种背景,可以在课堂环境中轻松学习,并且你可以仅仅根据单词本身就真正掌握这种语言。所以你正在寻找一种语言,它没有很多习语、口语或谚语之类的……

层次。没错,是的。我想,你知道,我写的一篇意大利语论文中最好的例子之一是,我写了“面对面”这个短语,我的教授不知道我想说什么。相反,我正在和我的叔叔一起吃晚饭,他的母语是英语。我用意大利语给他发邮件,你说“我等不及了”的方式直接翻译成英语是“我看不到时间”。是的,我在西班牙语中也遇到过这种情况。“No veo las horas”。我直到能见到你才看到时间。这太好了。我真的很喜欢。是的。所以我想玛莎……

你和你们俩都用“我看不到时间”点明了这一点。我想鼓励一种观点,那就是愿意接受这种习语、这种口语,而不会感到不舒服,也不觉得必须完全掌握它。

你甚至不知道100%的英语,即使你可能觉得自己知道。不可能,不可能知道100%的语言。接受总会有某种程度的口语是你无法掌握的。语言的乐趣之一就是发现感。也就是说,撇开这一切不谈,把这些都抛开。为了回答你的真正问题,有一些语言你可以学习,它们有更少的……

习语、成语和谚语,它们是人工语言,如世界语。

现在,世界语是一种被发明出来的语言,试图成为一种世界语,人们可以去世界任何地方,而不会有许多文化习俗带来的偏见和历史,这让你觉得,哦,那是他们的语言。我不想说他们的语言,因为他们一千年前对我的同胞做了这件事。但是世界语确实有一些习语,但它们大多是……

从世界各国的语言中借用并逐字翻译。比如,我想到了带刺的玫瑰。没有玫瑰是没有刺的。或者它们往往是关于语言本身的习语,你知道,关于发明这种语言的人。

所以这是需要考虑的一件事。有大量的世界语使用者,他们举行会议,写书,并喜欢在世界各地见面。世界语,因为它大量借鉴了欧洲语言,实际上是一种学习起来不错的语言,可以用来学习其他基于拉丁语的语言。说到这一点,因为你喜欢意大利语……

拉丁语对你来说可能感觉很熟悉。它有一种客观的语法体系。拉丁语中有一种清晰度,许多人认为它非常优雅。现在,它确实有谚语、习语等等,但它的结构方式让许多人觉得……

几乎是理想的。现在,我认为这往往被夸大其词了,但你可能会在那里找到一些你用意大利语无法获得的东西。你还必须记住,意大利语在某种程度上几乎是一种人工语言,因为它受到了所有这些并非完全是意大利语的地区方言的强烈影响,而这些方言本身又是独立地从拉丁语衍生出来的。

意大利的靴子状半岛充满了这些地区语言,它们从未完全被任何其他语言所同化,并且已经独立存在了几个世纪,如果不是几千年的话。

所以这是意大利语的一个问题。它不断地被所有这些其他方言及其不同的偏离和干扰所点缀。所以这些是我脱口而出的建议。世界语是一种现代语言吗?我认为它已经有100多年的历史了。长期以来,一直有这样的运动,试图创造一种语言……

作为团结世界人民的一种方式,当我们在一起时,我们可以交谈,并重新创造一种人,一种语言的理念。它从未真正奏效。世界语并不是人们倾向于教给儿童的语言。所以它不是一种活语言。也就是说,从一开始它就一直有它的拥护者。有会议、书籍和说世界语的人。

并自学,并教给其他人,他们往往对此充满热情。所以它拥有一个充满活力、热情洋溢的使用者群体,他们欢迎新的学习者加入。所以如果你想找到一个充满激情的语言学习者的新社区,它可能值得尝试。我很想听听世界语使用者的意见。我还想知道,在会议上聚在一起,你不会稍微发展一下语言吗?

你知道,这里有一些习语,那里有一些笑话,一些俚语。我非常好奇地想听听人们是否在世界语中也有这种体验。就是这样。开玩笑的。这是我们最好的建议。我相信我们的听众会提出他们自己的想法。但是,乔伊,这就是我们为你准备的。

太好了。我真的很感谢你回答我的问题,听起来我现在有很多东西要读了。总是这样。我们都是这样的,不是吗?每一天都是一本新书。哦,当然。好吧。保重。877-929-9673。

《与词语同行》的高级制作人是斯蒂芬妮·莱文。蒂姆·费尔顿是我们的工程师和编辑,约翰·奇内斯基是我们的测验主持人。访问waywordradio.org,查看我们过去的所有剧集、播客链接以及联系我们的方式。如果你有语言、想法或问题,美国和加拿大的免费电话线路始终畅通。

1-877-929-9673。《与词语同行》是由Wayward, Inc.制作的独立非营利节目。它得到听众和正在改变世界谈论语言方式的组织的支持。虽然我们不是NPR的一部分,但我们感谢美国各地播放该节目的NPR电台。并特别感谢我们的非营利志愿者董事会。

迈克尔·布雷斯劳尔、乔什·埃克尔斯、克莱尔·格罗廷、梅丽尔·珀尔曼、布鲁斯·罗戈、里克·塞登沃姆和贝蒂·威利斯。感谢收听。我是格兰特·巴雷特。我是玛莎·巴内特。下次再见。再见。