We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 11.跟着尚雯婕学英语|第三篇 循环版

11.跟着尚雯婕学英语|第三篇 循环版

2024/9/11
logo of podcast 笨笨爱学习

笨笨爱学习

Shownotes Transcript

听写要点

1、泛听:完整听一遍,了解大意,抓住核心词汇,为精听打下基础

2、精听:逐句或以意群为单位听,暂停后写。

如:“have developed a 3D remote-controlled robot....”听到此处可以按下暂停,将听到的内容写下来。若听完却没完整写下这个意群,则返回重听,补充漏掉的单词。若反复听依然听不出某些单词,则做好标记,选择放弃,继续下一句。

3、校对:查漏补缺,分析未听出的意群和单词,记录并复习。

1)校对没听出来的意群:可能包括连读或者省音,分析错误的原因并做笔记。2)校对没听出来或听错的单词:每篇校对后,再在听写内容下面做好笔记。

American scientists have developed a 3D remote-controlled robot smaller than the size of a flea. Its designers hope the tiny machine will have medical uses one day.

美国科学家研制出了一种比跳蚤还小的3D遥控机器人。它的设计者希望这个小机器有一天能用于医疗。

The minuscule robot created by scientists at Northwestern University is shaped like a crab and is built using a special alloy that can take different shapes depending on the temperature.

美国西北大学的科学家们创造的这个微型机器人外形酷似一只螃蟹,它是用一种特殊合金制造的,可以根据温度的不同而呈现不同的形状。

The diminutive machine can crawl, walk, turn and jump, and is able to move at speeds of up to nearly half its body length per second.

这台小巧的机器能爬、能走、能转、能跳,移动速度可达每秒近一半身长。

The microbot’s movement is controlled with the help of a laser. The beam lands on different body parts, initiating a process of heating and cooling, which changes the bot shape, pushing it forward.

微型机器人的运动由激光控制。光束落在身体的不同部位,启动加热和冷却过程,改变机器人的形状,推动它前进。

The team hopes the tech one day be used as the basis for future robotics in the fields of medicine.

该团队希望这项技术有朝一日能成为未来医学领域机器人技术的基础。