We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 70. 杨笠错在哪了?GAI的嘴有没有问题?

70. 杨笠错在哪了?GAI的嘴有没有问题?

2024/10/25
logo of podcast Stand Up 起立 | 畅聊欧美喜剧与说唱文化

Stand Up 起立 | 畅聊欧美喜剧与说唱文化

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
肯尼
Topics
肯尼:本期节目讨论了杨笠和GAI引发的争议。肯尼认为杨笠的玩笑没有问题,攻击性低,她在中国喜剧史上有其地位。他以George Carlin和Chris Rock为例,指出喜剧没有禁忌,性别间的互相调侃是常态。但杨笠的攻击性不足,视角固定,略显疲惫。肯尼还批评了部分观众缺乏喜剧审美,对任何笑话都过度反应。他认为商业行为需考虑大众想法,不能只考虑喜剧标准。肯尼以加密货币骗子为例,说明即使大众厌恶某些观点,但如果达成共识,也能对现实造成影响。他认为公司在选择代言人时,需权衡喜剧评价体系与大众舆论评价体系。肯尼最后提出,应将网络上制造性别对立的人筛选出来,隔离处理。 肯尼:关于GAI,肯尼解释了自己讨厌GAI的原因,并分析了脱口秀演员拿GAI嘴歪开玩笑的事件。肯尼认为,在欧美喜剧环境中,嘲讽他人缺陷的情况主要有几种:嘲讽政治人物、嘲讽熟人朋友、嘲讽臭名昭著的罪犯,以及嘲讽与自己有相同缺陷的人。他认为GAI不属于前三种情况,但脱口秀演员在嘲讽GAI时,忽略了GAI曾表示不希望他人提及其嘴歪的事实,因此GAI的回应更站得住脚。肯尼还对比了奥尼尔和麦基的例子,说明如果被嘲讽者明确表示不希望被提及缺陷,则不应继续嘲讽。肯尼最后总结,GAI的回应虽然有粗俗之处,但没有像Will Smith那样低级,因此中国说唱圈在这次争议中胜出。 布基:布基主要解释了GAI歌曲中“我拉大便的地方也是黑的”这句歌词在川渝地区的含义及用法,指出其通常用于形容他人心狠、不择手段。他认为这句歌词虽然低俗,但GAI作为说唱歌手,其创作中使用这种表达方式并不罕见。

Deep Dive

Key Insights

Why did the podcast decide to stop using profanity and extreme opinions?

The podcast decided to stop using profanity and extreme opinions because it attracted extreme fans who only supported negative content and caused platforms to reduce their traffic, making it difficult to monetize the content.

What is the podcast's stance on Yang Li's controversial jokes?

The podcast believes Yang Li's jokes are not problematic and are even mild in their attack on men. They argue that her jokes are typical in the comedy world and that the backlash is due to a lack of understanding of comedy standards.

How does the podcast compare Yang Li to famous comedians like George Carlin and Chris Rock?

The podcast compares Yang Li to George Carlin and Chris Rock by noting that they introduced significant comedic concepts that left a mark in comedy history. While Yang Li's impact is acknowledged, she is not placed on the same level as these iconic comedians due to her limited comedic range and repetitive themes.

What is the podcast's opinion on the controversy between GAI and the stand-up comedian?

The podcast sides with GAI in the controversy, stating that the stand-up comedian crossed a line by mocking GAI's physical defect, which GAI has previously expressed discomfort about. They argue that in comedy, it's inappropriate to target someone's personal defect if they have explicitly asked not to be mocked.

What does the podcast suggest about the future of comedy in terms of societal sensitivity?

The podcast suggests that societal sensitivity is making comedy less inclusive, as people without a proper understanding of comedy are quick to label jokes as offensive. They argue that comedy should remain a space where anything can be discussed, including gender and personal traits, without fear of backlash.

Chapters
本期节目反思了过往节目中的一些极端言论和脏话,导致吸引来一些极端粉丝,并因此影响了节目的流量和收入。因此,节目决定转型为文明播客,并立下为期两个月的“不说脏话大挑战”。
  • 极端粉丝对节目内容的选择性接受和攻击性言论
  • 节目转型为文明播客,避免极端言论和脏话
  • 为期两个月的“不说脏话大挑战”

Shownotes Transcript

不说脏话大挑战!本播客全面转型为文明播客!

|时间轴|

06:00 杨笠

18:45 GAI

|相关单集|

Chris Rock回击奥斯卡打人事件)

周六夜现场)

黑人喜剧先驱Bert Williams)

|相关人物&概念|

⁠图片: Fred Armisen左,David Paterson右⁠)

飞轮海,George Carlin,Chris Rock,Jim Jefferies,Taylor Tomlinson,Dave Chappelle,Donald Trump,David Paterson,Fred Armisen,Brad Williams,奥尼尔,麦基,Will Smith

|歌单|

侯旭 - 逃

|制作|

策划/主播:肯尼,布基

策划/剪辑/文案/宣发:肯尼,布基

感谢收听,欢迎在节目评论区畅所欲言。