We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲|川生日大阅兵,烧4500万庆生!百万美国人上街怒吼:No Kings!

外刊精讲|川生日大阅兵,烧4500万庆生!百万美国人上街怒吼:No Kings!

2025/6/17
logo of podcast 早安英文-每日外刊精读

早安英文-每日外刊精读

AI Chapters Transcript
Chapters
报道了川普生日当天在芝加哥举行的和平抗议活动,抗议者们聚集在Daley Plaza,表达对川普总统的不满。尽管人山人海,活动依然井然有序,抗议者们穿着奇装异服,气氛轻松。
  • 川普生日当天,芝加哥举行大规模和平抗议活动,主题为"No Kings!"
  • 抗议活动在Daley Plaza举行,参与人数众多,一度造成交通堵塞。
  • 抗议活动整体平和,未发生暴力冲突,无需出动国民警卫队。
  • 抗议者们穿着奇装异服,表达方式多样化。
  • 抗议活动的共同点是表达对川普总统的不满。

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界

今天我们要讲的主题是现在正在发生的连续剧,这就是普洱生日。

And what a coincidence 看一下今天这个标题啊所以相当于是他这个生日宴的话呢这个这个生日宴以及他发生的这些事全都成了一个集锦有一个串烧啊所以今天的话呢我们看一下在这个背景下美国现在发生了一系列事情 First let's take a look at the headline 我们看一下文章的标题 OK so protests

Protest 我们说抗议活动那么之前的话大家已经我们已经有了解过一些啊 for example LA protest 洛杉矶的 Los Angeles 然后现在的话呢相当于是这一次啊他们又来力波不过这一次的话呢从标题来看他有

和上一次相比它的一个特点是 peaceful 更加的是和平所以我们看一下他说反对的是什么呢 against a regalyeah regal means related to king or queen 就是皇室的所以他们的 banner 上面写的 banner 就是我们说的标符上面写的就是 no kings 矛头是直指的就是我们说的 potus 那么这这些的一系列的这个 protest

表示一个强调尤其尤其是就是没有什么事没有什么直接的冲突所以副标题我们看一下他说就压根就没有什么呢没有必要去派遣这个我们说的

把部队啊把部队派过去因为之前 in LAprotestnational guard 他们将这个国民护卫军啊把他去送过去了这一次的话因为基于大家都是一个比较和平的这个状态啊所以 no need to do thatto send in the troops 好所以我们看一下文章的标题给了这个意思啊 so protests

对军王室执政的抗议活动全程风平浪静根本就无需大动干戈如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索"皎安英文"私信回复"外刊"两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记

我们先看一下文章第一段看它从怎么切入的啊 So at midday 给出时间时间是什么呢正午时分正午时分啊 Midday and noon 都可以在正午时分 By the timethe No Kings March in ChicagoBy the time 在什么事情到来之前到了之前啊那么他们的主题 The theme of the

party, thing of the party 那么他们聚会的这个主题是 no kings 那这个就是和前面的那个 regal 相呼应的 r e g a l 前面是和这个君王啊或者是皇后相关的 march 这个词的话呢这个 this page 它出现了两次啊第一个呢是作为一个名词第二个是作为一个动词不管怎么样他们都是有一个游行的意思那关于这个文章中间的游行待会我们还会有些同题啊首先我们了解一下这个 march 作为动词和名词表示游行

那么这种游行呢在发生地点呢在芝加哥所以时间地点以及它的主题大家反正没有一下就点出来了啊 was due to startbe due to 表示计划好了计划好的 ok so be due to

for example this policy is due to take effect next month 下个月这个政策就要开始生效啊所以这个 bg2 强调是一个预期呃已经设定好的 scheduledso many people were squashed into dali plaza 那么许多人这里加了一个叫 so many people 啊

当出现这个 so 的话呢我们会想到它有一个搭配叫什么 so that 如此以至于啊他说如此多的人怎么着呢 we're squashed into a place 这个 squash 就拥挤塞进去啊挤压进去

所以就强调这个人啊叫 Lexadin 就像沙丁鱼一样的沙丁鱼罐头一样的是吧就挤在一块挤在什么呢就这个地方 Dali Plaza 一个广场 Plaza 是我们说的广场啊然后这是广场的地名 Dali Plaza 它是位于芝加哥的一个非常有名的就是商业区啊 CBD 我们说 CBD 中间一个非常有名的这个广场

坐标呢是 in the city downtown 在城市的这个 downtown 我们说叫市中心对闹市区啊 downtown 一般的话这个 downtown 呢我们说还有一个什么 uptownuptown 就是我们上城区是吧那么地方的话一般是 residential

就是居民区居民区啊 downtown 呢这个更偏向于商业区啊然后有时候在 optown 和 downtown 之间还有一个城区呢叫 midtown 中城区是吧它就是相当于一个 examix 过渡的啊它既有商业的部分又有这个居民区的部分啊 so 如此多人都拥挤在了这么一个商业区啊 dolley plaza 以至于什么呢 it caused a sort of uh gridlock

gridlock 所以以至于它引起了类似于一种 as sort of 类似于一种什么呢 gridlock 它有两个意思一个是字面的意思呢还有一个是我们说的引申啊 so gridlock in our daily life in our daily life simply means like it's a traffic congestion where traffic

is not going anywhere 就是交通大瘫痪这种什么车反正就是因为 especially during like rush hour 在找高峰的时候在 gridlock 我们说找高峰有的时候的话呢我们在关系中间也可以用这个词因为就像这个交通拥堵了是吧所以关系的话呢也可能陷入到一个 gridlockyes so their relationship has hit

a gridlock 我们用 hit 这个词也可以就是碰到了一个瘫痪那就是叫他们的关系呢僵住了 way protesters unable to march in any direction 信息的补充由 with 引出来啊所以这个的话呢我们经常读外刊也会发现它的句式啊其实是固定的是有一个 pattern 是吧是有一个模式的如果大家想要提高自己的表达能力就书写书面表达能力你就模仿它 just copy 你像这个句子 copy 像这种啊

but anyway 随道补充信息就是导致了什么呢同时伴随的有这么一个那么这些抗议者们他们是 unable to 不能够啊不能够干嘛呢 march again 这是一个动词的啊就是行径 in any direction 所以就相当于什么堵的水泄不通寸步难行了哪儿去不了 yeah not going anywhere because of the gridlocknext one there were a few stirring speeches

那么在描绘完整个的静态的就是大家静止住了然后我们看一些动态的一些活动 So there were a few stirring speechesSpeeches 我们说的是演讲它这里有一些复数所以有不同的地方它会有一些人做一些局部的小演讲然后这个演讲的话它给了一个限定叫 stirringStir 它作为动词平常的日常生活中间我们有 stir 的动作的比如说大家去搅拌什么东西搅拌什么东西就是 stir

那么由于这个搅拌的话呢我们可以引申出来一个意思就是说搅的人心绪不宁啊这个情绪的话可能是紧张的呀愤怒的呀担忧的情绪都行的所以它具有一定的煽动性啊煽动性或者是这个我们说的慷慨激昂的陈词 so it's stirringstirring 有一个德文也叫 stir it

就把什么事情煽动起来所以有一些这些慷慨激昂的演说 For those close enough to hear anyway 那么这里补充了一个信息就说明这个记者也是实地考察的 Anyway 是一个语气词当然 Of courseSimply means like allOf course 当然的话呢谁能听到这些呢就是 Those close enough to hear 因为人很多 Noises 有这个噪音所以的话只有离得比较近的人才能听到这个 speeches

才会 get 到这个 stirring 的这个效果啊所以这里是补充了一个小的信息 but mostly people milled around 但大部分的时候呢注意一下这里断句啊 but mostly 我们在这里断一下你可以说 mostly 这里可以理解成 most of the time 但大部分的时候呢 people milled around 人们在干什么 mill

around 就是我希望大家都有时间 i hope i do hopeeverybody has some you know time to mill aroundso what does it mean because that means you are taking your time instead of just rush aheadrush and ahead okay 就是有的时候我们是生活稍微有慢下来一点节奏是吧你控制下这个节奏而不是老是急匆匆的向前赶啊就是被人在后面赶这样的 so mill around means some people just walk around without uh

呃,你知道,像方向,或者特别的目标,没有什么方向呀,也没有什么目标,就是漫游,毫无目的地走一走,就是上上步啊,或者是怎么样的啊,所以这些人的话呢,就像聚会一样的,人们就像聚会一样的,或者,也许他们只是混在一起,

mingle 这个词 m-i-n-g-l-e 前面就是在一些 party 聚会上面大家到处走着走去社交这闲走一句又一句可能这个人不认识随便闲聊一下一下社交的活动 so mill aroundmingle with peoplemaybe you never knowenjoying the show 所以这里作为这个 wonder 昨天我们有那个上次说的时候讲这个小孩是吧他的注意力容易开小差 so wondered easily

好然后的话就是我们说 enjoying the show 补充一个信息啊在这个动作的基础上如果在一个动作基础上它还有伴随的一个动作的话那肯定从语法的角度来说怎么着这两个动词不能都是谓语形式的啊一个句子里头一个简单句里面它只能一山不能容二虎啊就是只能拥有一个这个就谓语动词啊其他的你就把它降为处理啊非谓语就行 enjoying the show 所以呢他们是哎来玩的 yeah so they're having a good timeright they're having a good time 所以从这里可以看出来的话

就是这种冲突性就没那么大了更多的话呢就是呼应了前面标题里面说的 peaceful 啊 notably peacefulsome came in fancy dress 有一些人呢 some protesters 他们到来是一种什么形式呢穿着什么衣服呢 fancy dressfancy 这个词 what does it mean fancy 但这个话应该是个形容词 fancy 这个词它可以做动词也可以做形容词啊那么 fancy 它修饰的是 dress 就前面这个衣服什么

花里胡哨的特别的酷炫那种反正色彩很多而且呢元素也很多 It's fancy dress 有时候一个想法的话你觉得他这个想法天马行空就是里面有很多内容的话 Fancy idea 这都可以的所以他们穿的是花里胡哨的所以看他有什么型头第一个是叫 Furries

Furries 这个大家可以了解一下准确来说它应该是一个什么呢类似于二次元的现象 Fur 这个单词就是表示的皮毛对不对我们有时候穿的这个衣服就是皮毛做的那么 Furry 呢一般是 IE 结尾的这种都是比较口语化的词这就叫什么就是我们说的受迷受迷装然后第二个衣服也比较有意思好玩就是 Mexican Wrestlers

Mexican Wrestlers 我们说的是墨西哥的摔跤手除了这个 Mexican Wrestlers 他还有 Clowns 小丑中文半 And Two Men 还有两个人他们穿的是比较的随意的 Dressed as Cardboard Tanks 穿的是纸盒做的这种重型装甲 OKSome Carried Megaphones 还有一些人他们会你像这个 Party 怎么会少得了这个声音呢所以有些人带了这个什么 MegaphoneMegaphone 就是我们说的那大喇叭

呼应器这种啊可以喊口号呀还可以放一些音乐什么之类的啊 so what united 最后一句话所以总结了把这个画面做了一个总结啊 what united themall 那么这个是一个主语从去由 what 引导出来的啊就是让他们什么联合在一块的那个东西

是什么呢 was disdainful poters 是对于川的一个什么 disdainwhat does it meansince it starts with a disusually it's not a very good wordit's not very positive 是 disdain 前面是对什么我们可以用一个词替代它叫 content or mockery 都行就对于谁呀不屑 ok so first let's recap 把它过一下啊时间 and midday 前面是在正午的时候正午的时候 march 作为动词和名词都有这个游行

next one be due to 表示呢预期怎么着按照计划应该怎么着啊 squash 前面是在拥挤挤到什么一个小小的空间啊 just picture this like sardine 就像沙丁与罐头一样的 downtown 我们说闹市区一般是城市的像以 cbd 啊 cbd 核心这个商业区辐射的然后呢呃往外面走的话就是不断的城市的格局啊就是最开始是 downtown 然后是 mid town 中城区然后就上城区 optown

然后再往上层区走的话呢就叫做 suburb 了 all right 就郊区去了啊 gridlockgridlock 我们说的是僵局啊那么原意交通大瘫痪啊 march 就是动词形式 stirring 哎慷慨激昂的啊就是搅动人的情绪的这种 melt around 就是我们说的什么呢哎到处闲逛啊东走走西看看这种啊 fancy 就是花里胡哨的 fancy

Furries,我们说兽迷或者兽迷装 Clown,小丑麦克风是我们说的这个扩音器大喇叭这种最后一个 Distain for something 对什么东西不屑第一段我们把它过一下 So at midday, by the time the Nail Kings march in Chicago was due to start, so many people were squashed into Dolly Plaza in the city's downtown, that it caused a sort of gridlock, with protesters unable to march in any direction.

有些叮嚀的语言,但人们都在享受节目。有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣服,有些人穿着可爱的衣

那么正午时分,芝加哥不要国王游行原定开始,但市中心代理广场早已经人山人海,堵得水泄不通,抗议者是寸步难行。

如果

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记