We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 当“中国工厂”刷屏TikTok,同款只要1折?百万美国人“破防”了

外刊精讲 | 当“中国工厂”刷屏TikTok,同款只要1折?百万美国人“破防”了

2025/4/30
logo of podcast 早安英文-每日外刊精读

早安英文-每日外刊精读

AI Deep Dive Transcript
People
早安英文
Topics
我观察到中国厂商正在通过TikTok等社交媒体平台,直接向美国消费者销售奢侈品,例如Lululemon、爱马仕和Birkenstock等品牌的同款产品,价格仅为原价的一小部分。这种做法绕过了中间商,有效降低了商品价格,吸引了大量美国消费者。 这种销售模式的成功,主要得益于以下几个因素:首先,社交媒体平台的广泛使用,使得中国厂商能够直接接触到大量的美国消费者;其次,高额关税导致美国市场上奢侈品价格上涨,消费者寻求更低价的替代品;最后,中国厂商能够提供与知名品牌几乎相同的商品,但价格却低得多,这极大地吸引了美国消费者的购买欲。 我认为,这种销售模式的出现,反映了全球化背景下,跨境电商的蓬勃发展,以及消费者对价格敏感性的不断提高。同时,这也为中国厂商提供了一个新的市场机遇,让他们能够更直接地接触到国际消费者,并提升自身的品牌影响力。 未来,随着社交媒体平台的不断发展,以及跨境电商的进一步完善,这种销售模式可能会更加普及,并对全球奢侈品市场产生深远的影响。

Deep Dive

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版杂志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

然后今天的标题我们看一下啊他讲的一个事呢就这么个事 Chinese manufacturers 中国的厂商们啊 make appeals to Americansmake appeal to 啊这个短语的话呢单中间的核心词这个我们之前见过 appeal 就是呼吁啊或什么

对谁提出诉求 a strong demand or request for somebody to do something 那么这里的话是一个短语 make appeals to somebody 那就是直接向某人提出这个诉求或者直接请求某人去做什么事 so make a honest encouragement for somebody to do something 所以直接喊话这个什么呢美国人让他们干嘛 by direct

Buy direct 就是直接买啊直接购买但这个直接购买呢我们说其实本来这种销售的渠道其实它也你先包括我们说一个 supply chain 也一个供应链其实我们在 selling 这个中间也是一条链的首先的话你会有 wholesaler 大概这几个词一个打一下包括昨天我们讲的这个词 wholesaler 就是批发商对应的 retailer 那么就是由批发商到这个 retailer 之间这个构成一个链一个 supply 一个 chain 啊

然后在中间的话呢我们还会有一个 ImportersExporters 进口商呀出口商这些人是吧然后把这条链给建立起来那现在相当于是直接把这个中间商啊被他砍掉了直接从工工厂是直接购买啊 So buy direct 就这个意思直接购买

好 那么这个标题的话还是比较的好理解啊 So Chinese manufacturers make appeals to Americans by direct 那么中国厂商是隔空喊话美国消费者直接直购省去中间商对 中间商这个词的话我们可以敲一下第一个大概可以用 middle man 就中间人然后第二个的话呢稍微正式一点呢我们可以打

用那个词叫 intermediaryok 看这个词大不 ok 我们写一下 intermediaryyeah that's right hereinter means betweenright 这是一个前缀啊然后 mediary 啊 mediary 啊这个写的不太好看啊鼠标写的 yeah intermediary 啊这都是比较中间商啊

OK next one subhead 我们看一下副标题 subheadSo videos on the social media appfilmed at factories in Chinaurge the viewers to buy luxury goods directly 那么现在讲的一个主要的事就是我们说在社交媒体上面呢出现了大量的 videos 视频刚才开头我们也看了这种视频这种视频现在特别的特别的多啊直接是在 TikTok 上面发的然后让老美他们去看到 filmed

而且拍摄地点是在哪呢 filmed at factories in china 那么这里是一个补充信息啊其实相当于是个被动 which are or which were rightfilled at factories in china urge viewers to buy luxury goods directly 所以这里用的一个单词 urge 就督促呀或催促啊所以

就类似于前面的 make appeals to 就是呼吁他们去做什么事呼吁他们去什么呢就买这种而且是这个叫 luxury goodsluxury 我们说的奢侈品所以去直接购买这种高级奢侈品直接购买因为很多这种奢侈品其实他购买的就是一个我们说品牌溢价就品牌的这个价格的话其实很贵你说如果是成本价的话其实也就那么多而且很多时候我们说刚说了

都是从中国工厂拿货的他外包给工厂去做这个事当然除了一些非常顶级的他们手工制作的还是在自己的国内做的很多的都是属于是外包的 as tariffs drive prices 那么这里给了一个背景 as 随着当然如果用背景的话其实我们可以用那个 amid 这个词这个介词当然如果我们这个描述

改一下了 amid the soaring prices caused by tariffs 都可以啊那么因为 amid 是一个借词后面见名词端语那么背景就是关税呢 drive up prices 那么今天这个文章中间会有很多这个 drive 的词啊它有一次多义现象 drive up somethingdrive up prices in this case 那么意思就是可以 to increaseright to increase something or to push up 把什么东西推高

Americans are receptive 那么这边是我们传递的信息然后就是美国的那边的消费者呢他们的反应是 receptivethis word 我们把它打一下啊 receptive 它来自于 receive 就是接受是 open to this message 也就是对这个信息的话是乐于接受的以及或者是愿意非常愿意考虑的 open to this suggestionopen to this messageso receptiveI'm totally receptive to thisyou knowto these videosthat's rightbecause it's

cheaper 他便宜多了啊好那么这个是副标啊讲的就是这个视频这个事以及美国消费者民众消费者的反应 so videos on the social media appformed at factories in china urged viewers to buy luxury goods directlyas tariffs drive up pricesAmericans are receptiveok 短视频的平台掀起了工厂直击

主播们的力劝观众跳过关税壁垒奢侈品直接带回家美国消费者是积极的响应 Very receptive 那么这个是我们的标题部分如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记

所以,不再多说,我们来看看第一段哦中国的生产商在淹没 TikTok 和其他社交媒体的应用

中国的厂商也就刚才我们提到的主要是以什么呢好的是义乌是吧最近的话在其实就是杭州这块非常的活跃来杭州这块你先包括最近阿里大厦也是开了一个大会是吧就是给这些所有人都可以参与然后的话呢就是制定了一些这个未来的

计划怎么应对这轮关税啊包括我们的我们的这个 supples 就货物的这个存量啊 inventory 是非常巨大的那反正东西卖不是卖吗是吧那么现在美国不买的话你可以还是跟人家还是卖给美国但是走一些不同的渠道但这个渠道如果走不通的话呢再发掘其他的市场你像欧洲啊这些地方都可以去卖的是吧你不愁人不买东西这个需求是在的而且这个需求是在的话呢他还会

有的时候甚至这个价格还会涨还有一些黑市是吧 Black marketSo Chinese manufacturers are floodingflood 的话这个词昨天我们有一个短语叫 be inundated with

就强调是被什么东西淹没了被什么东西充斥了看这个词大家印象没有 inundatedwho can do thatinundatedwith 但这个词本身就可以作为一个动词是吧 inundatedso simply means like flooding 就充斥呀涌入像洪水一般所以呢 TikTokand other social media apps 所以这上面是充斥了很多的

中国的制造商他们发的一些视频啊然后这些视频呢是 with direct appeals to American shoppersyeah that's rightconsumers shoppers 直接去喊话他们让他们去购买 urging people to buy luxury itemsstraight from the factoriesor straight from the factory floors 有时候我们说呃外刊中间会用到这个表达 factory floor 工厂的地板啊就是指代这个工厂啊就直接从这个工厂内部去拿啊

所以呢他是催促人们督促人们是吧去购买这些 luxury items 当然这个的话呢也是一个很好的切入点毕竟这里面的他的这个 markup 对这个词代如果做反正做和生意相关的这个词应该会比较熟悉 markup 我们说的就是成本定价是吧就在成本上面去添加这个价格那么对于销

这种 luxury items 它的 markup 是空间非常大的所以你去做这一块的话呢虽然有这个关税啊但是你的这个利润还是可以非常好的 Yeah to buy luxury items straight from the factories or factory floorfactoryfactory's floorand amid the threatsokand amid the threats of sky-high tariffs on Chinese exports

对你看他就用这个词了是吧这个词只要一出现我们就第一反应就是他是干嘛的就补充背景信息的 amid threat 在这个威胁什么威胁呢关税的威胁然后这个关税的威胁呢他用了一个现代词叫 sky high 这个词之前我们见过就是像天空一样的高啊就是

extremely high 非常非常高的非常非常高的这个关税对于中国的出口在这个背景下这些视频诞生了所以你看中国人民就很会动脑筋就是都是脑子特别的活的就是你规矩有这个上有对政策下有对策是吧

所以在这个背景下呢中国人民想了办法然后美国人民的话呢他们还是需要的是吧所以你看到有这么好的消息啊所以他们似乎呢怎么着 all inall in 的话这个词一般全之前我们说说哈是吧就是你把你的赌注全下进去啊全加进去

所以在这的话呢我们其实就强调他一个态度前面那个词就是完全接受完全支持所以他们是因为这个便宜嘛

而且他们现在需要啊你像美国现在物价涨得特别的离谱了 so the pitch in the videos is thatpeople can buy leggings and handbagsexactly like those from bands like abc 那么这里有几个词汇我们过一下 first one is pitchpitch 的话这个词大家注意一下我们敲一下好不好 so pitch 或者是我们会见到叫 sales pitch 对前面加一个销量的那个词啊 sale 而且呢一般用复数啊叫 sales pitch

也就是说大家在卖东西的时候中间说的那个话术这个就叫 pitchit's the main messagein your advertisement 在你的广告中间主要的这个信息想传递的信息那么 the way you representthe way you present your messages 你如何去把这个信息传递出来这叫话术是吧 pitch

好 那么这些视频中间的这些 pitch 这些宣传的话术呢 is that 内容是对 后面是一个表语从句是吧反正记在 b 动词后头 people can buy leggings and handbags 人们呢可以购买 legging

legging 这个词的话我们说女性朋友可能是用到这个会穿它的 legging 我们说的是紧身裤最开始的话你像后面提到一个厂商叫做 LululemonLululemon 的话就是加拿大的一家是吧最开始就是卖这个瑜伽裤的瑜伽裤的

然后的话呢就是后来就慢慢的就卖很多的这种裤子了 cell legging 一般我们说的是紧身裤然后的话呢还有一个叫做 base layer leggings 看看这个大家知道吗应该是女性朋友啊叫做 base 从字面理解啊看看这是一个什么裤子啊 base layer

一层是吧 base layer legging base layer leggingyogur legging 我们知道就是瑜伽裤了如果你要说瑜伽裤你就说 yogur legging 那么如果是 base layer legging 就是比较打底裤反正都

很贴身的 反正就是紧身裤这种啊 一类的 and handbags 以及手包 exactly like this from brandsbrands 我们说品牌了 brands 很多我们说的一些 major brands 一些主要的重要的品牌后面给了一些例子啊 lululemonermisand birkenstock 这几家啊 刚才我们说 lululemon 是加拿大的一个这家是吧就专门之前起手就是卖这个鱼家裤的时候起起家的啊

然后这一家的话那大家都知道闻名这个全世界的爱马仕是吧爱马仕奢侈品啊的这个头牌包括他们家的这个就是当家掌门人是吧他因为旗下有很多这个牌子啊是之前也是拿也是排在这个世界的首富啊

然后呢还有 BurkenstockBurkenstock 这个是德国的一家啊专门卖什么呢就是这个的 Burkenstock 专门卖这个鞋子这个是专门卖这种鞋子的啊这鞋子卖的特别的贵是吧 Burkenstock 叫博肯啊中文翻译成叫博肯但这个爱马仕的话对我们说这个爱马仕其实它本来是法语的是吧所以当然在英文发音的时候它也不得人

Hermes 它的发音的话如果你完全发这个法语的话是吧它是 Hermes 但如果英文他们发的话可能就是 Hermes 这个 H 也不发音反正法语中的 H 是不发音的 OKbut for a fraction of the price 但是呢 for 就是只要多少钱所以后面给的是这个价格 a fraction of the price 这个价格然后是多少呢 a fraction of

对这个短语我们可以打一下啊之前当我们也见过这个是吧 fraction of means a small portion of somethingor small part of something 就是一小部分所以这里的话就是你都可以拿到 on the one hand you can get the big itemsyou can get a big ticketsbig names

就是一些大的这个大牌的这种商品就是能够省钱所以这个的话放在一块那当然是件好事对于消费者而且对于那些就想买一些这种大品牌的但是的话呢经济上面是不太 not feasible 的人那这个时候可以尝试一下

所以就从这个奢侈品的角度发了很多视频然后去刺激他们刺激他们的消费的欲望那么这个是我们的第一段所以第一段交代了这个事情的一个背景做了什么然后以及他们的反应 OK so first let's recapflood 作为动词表示充斥大量的涌入 peel to 刚才我们说过了对于什么东西发出诉求或者是恳求做什么事儿

urge people 督促就是 simply means likeencourageright encourage 鼓励鼓励他们去做什么事 luxury item 也就是奢侈品 item 我们说的是就是这个商品是吧商品 amid

在什么这个背景之下啊这里强调的是一个这个引出一个背景信息 sky high means extremely highextremely highnext one to be all in 一般的话 be all in or you go all in on something 都可以这种短语啊就是我全全身心的投入进去了啊

表示孤注一掷就是全部把精力啊时间啊都投入进去啊 be all ingo all in 都行 pitch 我们说的就是一个话术啊一般是广告啊宣传中间用的话术我们用这个词 pitch

包括你比如说竞选一些这种活动是吧 actually when it comes to like campaign trails 你像总统的那些竞选活动啊 it's just about selling themselves 就是把他们自己销售出去所以在这个过程中间只要是和卖相关的你说的那些话都叫 pitch 都叫 pitch 啊 legging 紧身裤啊然后这个后面是几个大品牌 fraction of 就是说我们一小部分啊一小部分

我们把它读一下啊

而在中国的产品上的高高高的费用上,美国似乎都在拖延。视频中的主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主要主

犹豫了一下像读法语来着中国厂商正大举进军 TikTok 等社区媒体平台直接向美国消费者发起营销公示以工厂职供作为卖点推销奢侈品尽管美国对中国商品加征的高额关税的威胁是迫在眉睫就是下个月 5 月 2 号也有交了对的

但美国消费者依然是热情高涨这些视频的宣传话术主打大牌同款价格白菜宣称能以零头价买到与 Lululemon 爱马仕 Burkenstock 等品牌几乎一模一样的紧身裤和手袋如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记