This podcast is from Morning EnglishOne language sets you in a corridor for lifeTwo languages open every door on the way 早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版杂志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦 Today
我们在说什么呢?今天的文章的话呢也是一个我们精心选择的一篇文章 OK,你知道有很多事情在发生在美国和中国之间,对不对?有时候是好,有时候是不好的但今天课程是关于
something that all those things comes took 啊也就是所有的这些东西总结到今天我们会发现哎 it's a good news 有一个好的消息啊 it's about who is winning out for thisround 啊这一轮的话谁先胜出好不好
那么今天的话我们看一下这篇文章啊这篇文章的话呢相当于是从西方的角度他们来看待中国和美国之间科技的竞争然后这一轮的话呢那么答案就是很简单中国胜出了从这个图可以看出来
那么今天的文章来自于 Financial Times 金融时报 OK let's get a lookyeah we have pull over pull aheadthe headline today is how China caught up with Silicon Valley 非常简单当然是我们看一下它的实态是已经 it's in the past 过去是 past tenseright 所以呢就这个事已经完成了 so caught up with 已经赶上了 so before China is playingcatching up with
Silicon Valley 那么之前的话一直是在做赶超的这个动作 Playing catching upBut today we did it rightWhat is China's with Chinese tech hub 杭州内科的科技很发达所以这篇文章我们会看一下中国他是如何赶超这个硅谷的 So how China caught up with Silicon Valley 中国呢如何赶超硅谷的 tech hubAnd the subhead 我们看一下他的副标 So US tech mogulsMogul actually here means
like the most importantthe very rich onevery important oneand very powerful oneone can refer to a personcan refer to a companyinstitutionstuff like that 所以表示人或者一些机构都行反正他就是非常的有钱又地位非常重要以及呢很有权利 tech moguls here are
那么美国的科技巨头呢美国的科技巨头大家注意一下啊是吧这个短语我们再强调一下 used to do 和
Be used to doing 它是有区别的 used to 这里的后面如果接原型的话那表示曾经曾经一个习惯他们过去常常怎么着呢将中国视为一个 production hubproduction hub 就是 or world factory 以前将中国视为世界工厂或者叫这个生产的制造的中心 it's in the past
那么现在的话呢有一些他们就他们现在正在购买 slice 的原因是 for example like a slice of bread 那就是一片面包他可以做量子 right a slice of somethingin this case 那么他购买的是什么呢 slice of 后面很抽象啊他说是科技的未来当然这个代词 eats 指的就是中国购买的是中国科技未来一片片的中国的科技未来所以他前面买的是什么
for example you can sayit's actually buying 用这个 stake 这个词 stake 呢我们就强调是 a share in somethingso that's it 所以他们现在的话作为一种投资者啊我们说为什么硅谷它会这么繁荣呢当然一方面是它有技术第二个呢是有资本的注入是吧资本的注入的话 it's all about those investorsespecially VC 我们说的 venture capitalists 就是风投是吧他们看中一些公司拼命给他们投钱啊
好 那么现在既然他们是这种 capitalist 资本家然后看到现在中国的已经科技行业真正日上有钱赚 是吧所以好多他们是想来中国投资的包括已经正在或者已经投了很多资了 This is about the shop head first one mogul 我们说的是大亨巨头等等 Tech moguls here
前调是过去厂厂过去厂厂做什么事 Hub 中心美国科技巨头曾将中国视为生产的基地如今呢他们正争相压住中国科技的未来如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索早安英文私信回复外刊两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记
那么这里的话呢从两个人都是和科技相关的 Edison 到 AmazonAmazon 的话呢我们说亚马逊这家也是一家科技公司以前最开始是什么就是线上这个网购的店是吧那么现在已经发展成了一个科技公司 OK so it's like cloud computing 云计算这块你像数据还是做数据 cloud computing 云计算这块
那么从爱迪生到亚马逊那么美国持续继续的一直不断的他们发明了全球的未来但这个说法的话是一个
比喻的说法啊因为 because you cannot invent something like futureit's you cannot see ityou cannot touch it 所以这是一个 metaphorically speaking 那么这里的话我们一般可以理解成就是未来的缔造者 the country suffered periodicanxietiesabout being overtaken 这个国家的话呢他们一直 suffered 遭受着 so it must be something unpleasant 一些不好的事情什么呢 periodic anxieties
我们说的是就是我们说的周期性的定期的所以它定期的呢会有一些中年危机是吧到了一定的时候它就会有这种啊
因为他个人一个人在前头生怕后来的人赶上来是吧所以后面补充的意思 about being overtaken 所以他们就担心后面的人会赶超他们所以有一些具体的例子 for example like by the USSR
in the 1960s1920 世纪 60 年代的时候他们怕被这个 USSI 就是前苏联是吧怕被他们赶超那个时候的话苏联是一个军事强国尤其是在太空你像第一个登月的这个宇航员前苏联的一个登上月球的宇航员是谁 Rainbow BellIt's YuriYuri 你像这个 Yuri 这个名字在俄语中间挺多 It's
阿波罗你说是那个计划吧 it's the project the name of the projectbut the person the name of the person is Gagarin right 加加林啊 Gagarin that's right yeah 所以他是第一个登上月球的人 1961 年的时候登上了 and 所以他担心那个时候的话怕被他敢抄 and by Japan in the 1980s
日本的话 20 世纪 80 年代因为崛起了日本的话呢崛起就是我们说的第一个进入到太空的第一个登上月球的是他是吧阿姆斯特朗啊第一个进入到太空的是佳佳林尼尼尼那么 20 世纪 80 年代的日本日本的话呢就是当时也是我们知道他就是你像一些啊这个机构索尼啊呃
还有哪些日本的有名的机构在那个时候啊索尼还有松下是吧松下不知道现在还有没有我都没关注了不过那个时候是非常有名的 Panasonic 还有 Toyota 丰田这都是在那个时候崛起的 OKsoin 1980sbut Americans first possible 但这些呢最后我们发现 turned outthat they didn't
overtake us 都没有超过是吧那么没有超过的原因的话呢那么我们看一下中国这次为什么有超过再对比一下我们就知道一些原因了好不好 so for chinabut america's first plausible rival 那美国的第一个 plausible rivalrival 是我们说的 opponent 他的竞争对手是吧 the person that youare competing againstuh
is plausible 前面给的这个单词 plausibleplausible means that seeming reasonable or believable 一个更低个可能会让他们更加相信的或者是真正意义上面的这个技能对手补充一下信息 the only onewith the requisite scale of manufacturingconsumer marketsand scientific brainpowerWest China
那么它是唯一一个拥有后面三个这种条件而且这个条件呢它是一个什么条件给了这么一个定性 It's a requisiteYeah let's type it out 这个从我们可以把它记下来非常好的一个词什么呢 Requisite
means that something iswhat necessaryindispensable 不可或缺的所以后面三个条件必须要有那么基于这个模型呢这三个条件搭建了一个模型对不对所以呢我们再去用这个模型去看前面的比如说 USSR 前苏联以及 Japan in 1980s 我们后来发现它缺少了一些参数
OK 缺乏了这些参数我们就比较好理解 so with the requisite scale 必要的这些规模 of one manufacturing 制造那么制造业的话因为中国成为世界的工厂第一个是因为它的劳动力多是吧所以成本比较低 cheap labor at the timecheap labor 那么廉价劳动力 number two
we have so a vast population right 我们有一个巨大的这个人口数量 so we have a large consumer markets 消费市场所以也是巨大的所以的消费潜力 the potential for consumption is huge right 非常巨大的消费潜力啊那这个也是必要的 number three and scientific brain poweryeah scientific 科技的 what does it mean brain power
我们看一下这个词什么意思 brainpowerbrainpower 可能从中文理解来说脑力那如果换作我们比较习惯的平常我生活中间可能说的他的中文是对应什么最强大脑最强大脑的话其实我们注意一下他这个说法他背后的话肯定是得有个人有人才脑子 right 所以叫人才 so it's the brain 所以很多时候我们说 brain 就可以指代人才
对这里就是科技的人才啊科技人才啊你先包括有一个经常使用的一些一个短语搭配叫 brain drain 看大家听过没有 brain 压运了啊 so brain 是我们说的大脑然后呢他再搭一个 drain 这个词 brain drain 非常压运是吧非常压运啊 so brain draindrain 的话有时候我们说就那下水道啊那个水流下去 yeah that's rightso brain 呢只带这是一个修字手法只带人才啊所以人才流失了
那么现在美国正在发生这种事第一个的话呢他们的移民政策是吧就是近视不能进来了那赶是往里面赶出去然后的话呢包括对于科技行业的大幅度的什么削减呀裁员导致这些
科技人才 the tech brainsmay be just moving to another countryespecially Europe 欧洲的话是张开 welcome them with open arms 张开双臂啊就是欢迎他们尤其像法国之前马克龙是吧表态啊赶紧这个时候赶紧他们回流啊
让这些人才回流 OK anyway 那么这三个条件如果想要赶超美国的话那么需要的因为他也是美国是个消费强国是吧那么之前他的制造业的话呢为什么中国就是还赢在这制造业啊因为美国的话他们没有这个就制造业已经外包了 outsourcing outsourcing 外包了啊但他们的硅谷就是典型的科技的代表但是呢我们注意一下美国其实他的科技的实力啊我们说很强但是其实仅仅就是什么
主要就是在硅谷这一块硅谷之外的话还是很多是比较落后的是吧在美国还是很落后其实它就是这个 Silicon Valley 比较的抢眼 OK What's China?The country began a race with Silicon Valleyto impose surveillance capitalismand unbridled AI on the rest of the world 我们看一下这句话他说 the country 这个国家
Beginner race 那么这国家只是 refer to China 而中国呢开始了一场竞争啊 Race with Silicon Valley 所以这种竞争的话呢有人才方面的竞争有这种你像包括其实它是一个很大的局了你看科大竞争的话一些基础的教育啊以及基础的设施等等啊都是一些环节啊
所以呢和硅谷进行了一场竞争这强调是强加施加在什么上面施加在什么上面所以呢将这个 surveillance capitalism 但 surveillance 我们说是监控
capitalism 叫资本主义啊叫监控资本主义是什么呢就是其实对应的是现在科技行业的一个一个引申出来的概念由哈佛教授哈佛一个教授提出来的啊相当于现在的话科技它会收集人们的个人信息基于这些用这些信息呢可能定向的给大家打广告呀什么样子那就是一个盈利的这种做法了 rightso it's all about surveillancethey uh
have access to your privateto your data for example 他们能够获得到你的一些信息数据等等 so surveillance capitalismand unbridled AI 以及这个 AI 是这么一种状态的 AIunbridled
bridal 呢这个词我们说就是有那种江神的意思 unbridled 那就是不受这个控制的 so yeah 戏马油浆的是吧 脱缰的野马 unbridled AI 那么就是让他自由发展的 AIon the rest of the world 然后呢在全世界推广开来所以呢他就是中国开始了和硅谷的竞争然后呢
把他们的一个一些这种盈利的方式呀以及 AI 的让他的自由的发展呢都把它推向了全世界全世界啊他们说这个 impose 这个词大家可以看一下他的名词叫做 impositionimposition 这个词的话呢大家注意一下平常我们说口语中间你还可以这么说有些人他的一些要求你觉得非常的过分
很过分是吧就是对你来说是强加着一些要求那这个时候这个词就可以用了用上了 for example you can say well that's such an imposition 你这要求也太过分了吧 right that's such a impositionthat's such an imposition 你这个要求也太过分了 so this is about paragraph onelet's recap 我们看一下过一下这一段 that's such an impositionyou're asking too much of me
so from consistently 我们前调一致的一直 overtake 超车超车赶超 so plausible 我们说看似合理的貌似合理的可信的这里的话前调是说相比较前面 USSR 和 Japan 他们还是拿 implausible 虽然看上去好像能赶超其实是不太合理的但现在中国是一个看似合理的就是真正意义上面的一个对手
OK next onerequisite 我们说是必要条件必要的 necessaryit's indispensablebrainpower 强调是人才人才 impose A on B 将 A 施加在 B 的身上 surveillancecapitalism 监控资本主义 unbridled 表示不受约束的 unrestraineduncontrolledor unchecked
OK unchecked 我们 check and balance 我们说的制衡是吧就控制啊那么 unchecked 就表示不受控制了 OK so paragraph onefrom Edison to Amazonthe US consistently invented the global futurethe country suffered periodic anxieties about being overtakenby the USSR in the 1960sand by Japan in the 1980s
但是美国第一个可靠的对手,唯一一个有商业、消费市场和科学脑力的合作者的对手,就是中国。
那么从爱迪生到亚马逊美国呢一直是全球未来的缔造者这个国家周而复始的为后来者居上而忧心忡忡
1960 年代是苏联 1980 年代是日本但美国第一个真正的竞争对手唯一拥有完备制造业规模消费市场与科研人才的国家是中国如今呢中国正在与硅谷角逐试图将监控式资本主义与脱缰野马般的
人工智能推向全球