We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 外刊精讲 | 征100%!川又开辟关税新战场!中国网友高呼“干得好”!

外刊精讲 | 征100%!川又开辟关税新战场!中国网友高呼“干得好”!

2025/5/12
logo of podcast 早安英文-每日外刊精读

早安英文-每日外刊精读

AI Deep Dive Transcript
Topics
主持人:好莱坞目前面临困境,但政治家不应该试图拯救它。特朗普提议对外国电影征收100%的关税,声称外国电影对美国经济和国家安全构成威胁,因为它们被用作政治宣传工具。然而,即使增加关税也无法真正拯救好莱坞,最终买单的只会是美国纳税人。我将详细解读经济学人的这篇文章,分析特朗普这一举措背后的原因和可能的影响。

Deep Dive

Shownotes Transcript

早安英文带你精读外刊看更大的世界节目开始之前先说一个小福利每周三我们都会给粉丝免费送纸质版的英文原版书英文原版夹志和早安周边微信搜索早安英文私信回复抽奖两个字就可以参与我们的抽奖福利啦

我们今天要谈的就是 movies,那么来看一下题目,Hollywood is in trouble,OK,好莱坞现在陷入麻烦陷入困境当中了,and politicians should not try to save it,politicians 我们主要是表示这个政治家,说一下他的这几个词的变化,我们都清楚对不对,politics,说一下他的这几个词的变化,我们都清楚对不对,politics,

是名词 politic 政治 political 第二个词是它的形容词对不对 OK 政治的然后第三个词 politician 我们知道表示政治家再来一个词 politicize 看这里 politicepoliticizewhat does it meanwhat is politicize 政治化是动词了 politic

political and politicallypolitician and politician 这几个词这几个词啊 OKso politicians just not to try to save it 好莱坞陷入麻烦了那么这个政治家也不应该来帮助来拯救好莱坞为什么 let's find out together 看一下副标题 terrorists will not help

又涉及到了关税又涉及到如果涉及到关税的话我们知道幕后背后的那个人是谁了对不对即使加关税也不会拯救好莱坞是吧这是谁是税配

支付呢我们知道就是哦纳税人纳税人没有问题哈那么关税不会帮助好莱坞走出困境同时呢这个 taxpayer 这些纳税人也没有很好的理由来这样来做嗯 interesting 我们谈的是好莱坞但是可能会跟关税这个牵制到一块啊 so let's find out the story right thereok 这是一个很精彩的一篇这个经济学人的文章啊 let's just you know find out together

如果你想获取本期外刊的完整原文以及完整金奖笔记欢迎大家到微信搜索"早安英文"私信回复"外刊"两个字来领取我们的完整原文和金奖笔记第一段 in Home Alone 2He made do with a cameo

看第一个,《Home Alone 2》就是电影的名字,叫做《小鬼当家》I'm not too sure if you guys ever got a chance to see that movie, because it's so long ago, so 1995, 1996 这是一个很老的片子,是不是叫做《小鬼当家》,讲的是什么事呢?爸爸妈妈都去,带着全家都去旅行了,结果把一个小孩小男孩每次都把他意外的留在了家里面,然后有些喜剧的东西在里面

小鬼当家二是不是我忘了那个男主人公的他真实的名字是什么但是他在剧里的名字还清楚地记着叫做 Kevin 那么在这部剧里面呢 Hey made you with a cameo 这个 hey 指的是谁这个 hey 就指的是这位总统美国现任的美国总统川川做了一件什么事情呢 Hey made you with 很重要特别常用的一个动词短语我一直在说呢如果是动词短语的话大家要多记它 Make you with 是什么意思比如说举个例子啊 OK 我说

我回家特别饿了然后我跟我老婆说:"哇! 晚饭准备好了吗?"她说:"我不是只是去买东西,我们只是做我们的事""我们会做我们的事"咱们有什么就吃什么吧所以说这个 make do with 是什么意思各位他没有去买菜他说我们有什么就吃什么吧我们就凑合,太厉害了,建议不错啊凑合一下吧

将就一下吧 Omasaki 对不对 是吧 有啥就吃啥好了 make do with 原意表示拼凑将就的意思那么在这里是什么意思是动词短语啊 ok 我们先看一下 cameocameo ok well just like the small part of the movie or a TV show that actually was just you know casted by somebodythat just do the job temporarily 就表示就是可串

客串一下一个小角色走一个龙套是不是在这里面就是说 OK 在小鬼当家二里面他临时客串了一个角色是谁这个他是什么呢说的是总统 OK 是川儿是不是 OK 那是他以前发生大家还记得那个长城吗他的一个大商场里面很久以前了我试着找里面的那些图片不太好找不太好找啊 OK 对 chemistry 很好的词啊

所以他那时候还不是总统的应该是一九九九九几年九八九九年左右的一个巨迹现在提议 has cast himself in the role of a Hollywood saviorOK 那是他以前做的一个客串角色现在他做一个什么事情呢 cast himself in the role ofcast 这个词是一个特别关键的意思意思特别多但是再多也离不开他本来最主要的意思是什么各位谁知道比如说 cast the javelincast

the ballot 是表示投票投的意思对不对投掷的意思是不是那么如果我们说了这个 cast 的动词是吧挺常见的包括在我们这篇文章的后面里面也会有这个 cest 这个 cast 这个词做名词表示是演职员表是不是在剧集在电影完了之后或者最开始会有这个演职员表 cast ok 那么是什么之前说因为把这个演职员表演员呀这些职员的名字投到了屏幕上去也是这个 cast 这个词 cast

somebody in the role of 那么就是说我们说有演之原表就是作为名词动词表示有扮演的意思 cast the role of 扮演什么样的角色那么现在这个川川把他自己扮演成了一个好莱坞的一个 severe 或者说把自己扮演

塑造成了一个好莱坞的一个什么样的角色 The role of Hollywood saviorWhat does savior mean guysWhat is savior 跟 player 肉特别特别相近啊但是 player 肉也表示什么起到什么样的作用对吧他表示扮演角色或者是塑造成了什么样的一个角色

我们知道 save 这个字表示拯救对不对那么 saveOKlike the person that can just save the whole worldor just to get people out of the harm's way 救世主救星救世主 OK 奥特曼都出来了是吗以前他客串过小鬼当家 2 里面的一个临时的一个角色小角色对吧扮演了一个大富翁 OK 那么现在他试图他已经用

就在扮演什么又把自己塑造成一个好莱坞的这样的一个救世主一个救星的角色他说了一句话说的是什么呢 the movie industry in america is dyingwow ok 那么美国的这个电影业现在正在走向消亡 america's president noted on may 4th on truth

Social media site 他在哪里说这是川川在 5 月 4 号在 choose socialYou guys know what's true social is 这是什么东西后面其实有解释有一个同位语他自己的这样的一个 social media site 自己的一个社交媒体的一个网站因为他说了所有的什么什么推特已经推特已经被他给干掉了 OK 之前还没怎么提 X 这个事情全都是 fake news 都是假新闻我自己自己来一个社交账号吧

还被推特被 Facebook 还被封掉是不是被那个那个扎克伯格封掉那么为了不被封是吧想说什么就说什么他自己的 truth social 自己建立这样一个一个社交媒体那么在他自己的社交媒体的这上面呢 5 月 4 号他发了一个推文发了一个帖子不叫推文对不起啊他说美国的这个电影业现在正在走向消亡这是一件大事了还出了什么事情 I'm a

这个事真的变大了各位我们来看看是什么这也是我们阿川说的他说其他国家的 concerted effort 先看这个词 concerted

看看注意这两个我的这个中英的变化 concert 是名词是什么意思音乐会好了除了表示音乐会之外这次还有什么意思各位 concert 除了表示音乐会之外还有什么意思之前我们见过这个词不是第一次见到的是表示协调一致的意思协调一致表示协调表示一致那么作动词 concerted effort 是什么意思

一致努力协调一致其他国家上一致的这种协调的努力会怎么着 Lure the film production away 会 Lure 吸引 AttractNot the first time that we see this wordAgain 不是我们第一次看到这个字里也是一个动作 Attract 是可以的 Lure 有诱惑吸引的意思 Lure the film production away

把什么东西给吸引走了电影制造这个产业给吸引到 away 吸引出去了外流了流向外国了那么这件事情呢这件事情他们做的这个外国的这种齐心协力做的这件事情

not only hurts the economy 不光会影响会伤害他们的这个美国的经济 but also just poses a national security threat 这个事还是很大哦会 pose 我们这表示 pose 有百造型的意思会带来什么 pose a national security threatok 会产生这样的一个威胁 national security 国家安全有威胁 wellso national security actually just like the excuse that

OK,Trump himself,OK,just always use.For example,you know,like they,when they ban Huawei,that,well,the excuse is that,well,it might just like pose the national security threat.華為禁掉華為也是對國家安全有威脅,這個東西對國家安全有威脅,包括禁止中國學生上一些這個 STEM 課程,因為什麼?對於國家安全有威脅,才是一個嗯。

ok 一个大的口号了现在对不对是吧好了电影电影也会对国家安全有威胁如果假如电影也被外流的话为什么呢来看一下 he claimed 这是他主张的话他宣称 since foreign films are used as a propagandaah that is reasonsince

就不是自从了因为也是引导从剧的有点像我们这个因为外国电影 are used as a propagandaanybody knows what propaganda isguys 这是什么意思 propaganda 宣传政治宣传很负面的政治宣传因为如果这个电影业被外流被吸引出去吸引出美国外流出美国的话会对美国的 national security 国家安全有威胁因为它是一个政治宣传的工具

好这是他们有玩 to redress these illsredress 我们这类词叫做 addressaddress 是表示地址还表示有解决的意思就是说 solve resolveaddresstackle t a c k l e 都表示解决的动词都表示解决他们都是动词

re-dress 跟他特别的表述纠正的意思更正纠正那么为了更正为了解决这样的一些 ill guyswhat do you thinkill

因为这本来是个形容词,well he was ill, that's why he was absent, just like you know for work yesterday,他昨天生病了,他昨天生病所以没有了,那么照这么明说了,就是为了纠正这样的一些困难,这样的一些问题,问题多一些,可能是有问题的生病了 Mr. T proposed a 100% tariff on films produced abroad

Very nice 那我们这个川川总统做了一件什么事情呢做了一个不出大家意外的事情他又 propose 这件事情是目前是 propose 是提议是提议还没有真正落地呢是不是提了一件什么事情对于来自产自外国的制造从外国制造的这样一些电影呢如果要进入美国市场的话会征收百分之百的关税 Nice

Nice, very good, OK, 不错啊, OK, 一贯的很穿穿的这样一个形式的风格, 对不对, OK, 一言不合就要来施加关税, 施加关税那个动词怎么说, 各位, 那个动词是什么, 之前我们也看过就是 impose, IMPOSE, 包括像 slap 这样的一些是特别好 slap, 来得也非常厉害啊, 来得也非常好了, 太棒了,

这是我们的第一段这是我们的第一段一个大背景是不是背景是什么从高层来说他觉得现在美国的电影的产业在有点衰落了那么怎么办全是因为这些外国电影给弄的是吧那么如果假设我们要把外国电影引进美国来的话我们要施加关税 OK 要不然他们会作为一个政治宣传的工具给我们带来国家安全这样一些影响和威胁 OK 那是很好的

快速的 recap 一下我们说过之前这一段第一段里面我们谈过的一些这个比较重点的表达方式哈还记得这个 make do with 是什么意思吗拼凑凑合我觉得主要的一点是它是一个动词它是一个动词啊 ok 照我们翻译成了临时客串我们在翻译成了临时客串啊原语表示拼凑凑合的意思 cameo

小角色就表示客串的名词了一般来说是一些名人做一些短期的这样一些客串啊 Cast 这个词 Cast somebody in 什么什么东西 All right 把谁投入到哪里去这会是投入到哪里呢投入到一个角色里面去那我们就说成了塑造成了什么东西扮演了什么样的东西

Savir 很好啊不错 OK SavirSavir 表示救世主救世主救星对吧 OKPosted 这个动词 Post 表示发文发社交媒体的这个发文对不对 Posted 是动词了 Truth Social 我们刚刚谈到了是他自己的这样的一个社交媒体的网站 ConcertConcert

這個一致包括音樂會 Concerted effort 表示協調一致的這個努力的這樣的一個動作啊這是一個名詞 So lure 吸引 all right pose ok 為誰施加帶來了這樣的一個國家安全的一個威脅 Propaganda

宣传政治它是一个不太好的一个词对不对我们之前说过说如果假说这是一个宣传部我们叫做什么 publicitydepartment 是可以的对不对有人会说什么 marketingdepartment 看情况你这个宣传部怎么样来说但绝对不会是 propaganda 绝对不会是 propagandadepartment 这些负面的一个词 re-dress 有点像我们这个词 adjus 那次表示解决这次表示更正纠正很相近

做成了名字的在这里

他承认

我们大概是什么意思我们再做一次这个 translation 在小鬼当家 2 里面他客串了一个小角色如今呢川川将自己塑造成好莱坞的一个救世主

这位美国总统 5 月 4 号在他的社交平台真相社交上发帖称美国电影业正在走向消亡他声称其他国家齐心协力吸引电影业制作的外流不仅损害了这个经济还构成了国家安全的威胁因为这个外国电影被用作了工具被用作了宣传的工具所以说为了解决这些问题川川提议

对海外制作的这个电影征收 100%的关税