网飞Netflix的三体在中文互联网上可以说恶评如潮,但在国外的评价中规中矩。一方面想说说自己的感受,主要是唱唱反调,还有一方面,想聊聊这种评价的差异来源于什么
「广而告之」
我们开通听友群啦,群里会提前发布播客消息、选题意见征集、偶尔提前试听等
欢迎听友加小助理微信 luoxuanxiajiang 进群!
「时间轴」
04:10 这次中文说的真不算差了,都是同行的衬托
05:38 国际化选角争议,政治正确的分配,把人逼成原著党
08:55 看没看过原著是评价的分水岭
10:37 英雄的形象为何不是华人
16:15 三王水水水的戏份拆分合理吗,从去除原著的思想钢印开始聊
18:13 大刘写第一部的时候也没想到有后头呀,剧和书的区别
24:12 如何拯救黑暗森林里钢铁直男的爱情
25:25 我的三体很精彩,但和剧比较不太公平
29:29 文化输出是阵地,已经不是万邦来朝,魔改和推广的tradeoff
35:10 美剧是没有文戏的吗
38:07 抛开成见,演员表演如何
45:29 改编是要找伟大作品和当下时代议题的结合
「收听方式」
小宇宙,苹果播客 (podcast),网易云音乐,喜马拉雅
「感谢」
如果你喜欢螺旋下降,欢迎把我们的节目分享给朋友,或给主播赞赏一杯咖啡,这会对我们非常有帮助!