We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 老外来了:【攻略】外国人结婚,到底送不送红包?

老外来了:【攻略】外国人结婚,到底送不送红包?

2019/9/6
logo of podcast 一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语·脱口秀:老外来了

Shownotes Transcript

主播:Win(美国) 翩翩(中国)歌曲:Devoted to youToday we are going to talk about an American wedding and Western weddings with Chinese characteristics* Chinese characteristics 中国特色* china hand 中国通Gift card with money in it. 礼品卡monetary ['mʌnɪtɛri] adj. 货币的benefit: 利益business transaction 商业交易一定要知道的西方交际潜规则:gifting of cash can be looked down upon……送礼物直接送钱的话,会被鄙视的。Is there a magic number? 有没有一个magic number?* magic number:神奇数字 (送多少钱的红包合适?)两条潜规则:* The amount will vary depending on how close of a friend you are. 该送什么价位的,得看你们的关系有多近。* Spend More Than $50. ..欧美人参加婚礼不送红包,送“礼品”,注意️:礼品价格不低于 50美金!No upper ceiling. 没有上限。美国的“婚礼送礼”文化* 美国人结婚时,亲友会送各种“贺礼”, 礼物里一般都会带着——Receipt 收据!* 新人可以take it back to the store, and get cash for it. 拿到店里退掉,换回钱来。* Stupidly expensive 死贵死贵的* Be useful in money 可以用来挣些钱* Cover(弥补) a good part ((好大一部分)of the cost of the wedding(婚礼开销). You just blow my mind:刷三观!To sum up:总结一下:参加欧美人的婚礼要知道:* 不送红包* 给newly weds贺礼,里面放receipt* 不要怕对方知道多少钱,这就是他们的文化* 如果一个欧美跟中国人结婚,可以送红包,但不要送666,这是西方文化里不吉利的数字总之,要记住:It is important to note that gifting of cash can be looked down upon where as gifts that can easily be returned are much more common更多详细文本敬请关注微信公众号:一席英语欢迎留言、点赞、转发!