We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 宋佳获奖时,大笑的闫妮、微笑的马伊琍和哭泣的钟楚曦Girls help girls!

宋佳获奖时,大笑的闫妮、微笑的马伊琍和哭泣的钟楚曦Girls help girls!

2025/7/3
logo of podcast 一席英语·脱口秀:老外来了

一席英语·脱口秀:老外来了

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
E
Erin
F
Flora
无发言人
Topics
Flora: 作为一名女性,我认为宋佳获得白玉兰奖最佳女主角,以及她在获奖感言中展现出的真诚和深刻思想,是近年来娱乐圈中难得一见的女性力量的体现。我特别欣赏她在《山花烂漫时》中对张桂梅校长的生动演绎,这不仅仅是对角色的成功塑造,更是对女性价值的重新定义。我认为,颁奖典礼上闫妮、马伊琍和钟楚曦等女演员的真挚反应,都体现了女性之间互相支持和鼓励的温暖力量。 Erin: 我也认为宋佳获奖不仅仅是个人的荣誉,更代表了女性创作者群体的崛起。我特别赞同宋佳所说的,演员的价值应该由内在的创作能力和角色成就来决定,而不是外在的容貌和年龄。我认为她的话语引发了在场及更多女性创作者的情感共鸣,因为她勇敢地表达了女性在职场中常常被忽视的价值。

Deep Dive

Chapters
白玉兰奖颁奖典礼上,宋佳获得最佳女主角。镜头捕捉到闫妮、马伊琍和钟楚曦对宋佳获奖的真挚反应,展现了女性互相支持的温情时刻。这一场景被誉为年度最佳画面,体现了女性互相扶持、共同庆祝的意义。
  • 宋佳获得白玉兰奖最佳女主角
  • 闫妮、马伊琍、钟楚曦的反应展现了女性互相支持
  • 这一幕被誉为年度最佳画面

Shownotes Transcript

 主播:Flora(中国)+ Erin(美国)  音乐:Greatest Day 6月27日,演员宋佳荣获白玉兰奖最佳女主角的视频走红网络。今天我们要聊的就是宋佳获奖时“Girls Help Girls”的温馨瞬间,以及其获奖感言背后的女性力量。 01. A Spotlight Moment for Female Creators 女性创作者的高光时刻  

近日,第30届上海电视节白玉兰奖(Magnolia Awards)颁奖典礼上,演员宋佳凭借在电视剧《山花烂漫时》(She and Her Girls)中的出色表现,荣获最佳女主角(Best Actress)。她在剧中生动演绎了张桂梅校长的故事,而她的获奖感言更是被誉为“内娱近年最有思想的女性发言”。   玉兰花(上海市花):magnolia  最佳女主角:Best Actress 当颁奖人喊出“宋佳”的名字时,镜头捕捉到了许多动人的(touching)瞬间: 镜头中的宋佳情绪涌上心头(emotion hit her)。 闫妮坐在她的身后,第一时间送上祝贺(congratulate),并将手中的棉花道具(cotton flower prop)递给她,一个小小的举动却充满力量。 

当镜头向后延展,入镜的马伊琍眼睛笑成了月牙,流露出了发自内心的赞赏(genuine admiration)。   更重要的是(To top it off),台下与宋佳合作过的钟楚曦一边激动地泪流满面还一边举着手机为宋佳拍视频记录(crying while filming the moment)。

祝贺:congratulate 棉花道具:cotton flower prop 发自内心的赞赏:genuine admiration 更重要的是:to top it off (通常我们想再说点什么突出这件事的程度时的表达) 这一幕被称为“年度最佳画面”—— It wasn’t just about one woman winning. It was about women standing with each other, celebrating together. 这是女性彼此支持、共同庆祝的缩影。   02. Girls Help Girls: Shattering Stereotypes 打破刻板印象的女性力量  

这些场景是不是也让你想起一句很火的话:“Girls help girls.”?这句话看似简单,却承载了许多意义(loaded with meaning):   表层:女孩帮助女孩。   深层:反驳了(push back against)“女孩之间只会互相嫉妒、搞内耗、互相拆台(tearing each other down)”的刻板印象(stereotypes)。 例如: 在抽象电视剧中常见的“mean girl”(刻薄女孩)或“Queen Bee”形象。这些短语的出现无疑是让它们在大众心中留下了更深的印象。但是“Girls help girls.”持有完全不同的观点。 Queen Bees (蜂后):指那些在群体中占主导地位的人——也就是大姐大。 社交媒体的评论区中,“Girls help girls.”这句话其实时常会出现:   “You’re killing it. Girls help girls.”(你做的真不错!)   “Support your sisters. Girls help girls.”(支持姐妹们!)

宋佳的获奖时刻,正是对这句话的完美诠释——女性可以互相托举(lift each other up),为彼此的成功喝彩(cheer for each other’s success)。  03. Song Jia’s Speech: Redefining the Value of Women in the Workplace 宋佳的感言:重构女性职业价值的坐标系   宋佳的获奖感言中,有两段话尤其发人深省:

1.“我们选择站在这里,不是因为我们年轻漂亮,而是因为我们有创作的能力。”  “We are not standing here because we are young or beautiful. We are here because we have the ability to create.”  这句话重新定义了女性职业价值的核心坐标系:演员的价值不是由外部评价(容貌、年龄、服饰)决定的,而是由内在动机(创作能力、角色成就)决定的。She was speaking for a whole generation of creative women. 

2.“人间烟火是最大的流量,真善美永远是最有力的表达。”   “The fire of everyday life is the biggest source of inspiration. Truth, kindness, and beauty will always be the most powerful expression.”  这句话不仅适用于艺术创作,也是女性力量的宣言——真实、善良与美好,才是最具感染力的表达。    不管是伟大的张桂梅校长把华坪女高孩子们一个个送出大山,还是宋佳获奖现场的感人时刻,都无不体现“Girls help girls!”的高光时刻。When girls help girls, we all win(当女孩帮助女孩,我们都是赢家). 欢迎在评论区留言告诉我们: 你们身边有没有发生过“Girls Help Girls”的暖心时刻呢? Have you ever experienced a “Girls Help Girls” moment?