cover of episode Cocaine Trade Hits Record High as Smugglers Go Global

Cocaine Trade Hits Record High as Smugglers Go Global

2025/5/5
logo of podcast WSJ What’s News

WSJ What’s News

AI Deep Dive Transcript
People
J
Juan Ferrero
L
Luke Vargas
M
Mike Cherney
Topics
Luke Vargas: 本期节目主要关注全球可卡因贸易的最新发展,特别是产量激增和新型运输方式的出现。新型半潜式潜艇的出现使得可卡因能够远距离运输到世界各地,例如南太平洋地区,这显示了可卡因贸易的巨大利润。 此外,节目还报道了澳大利亚工党在选举中获胜,这被认为与选民对过于类似特朗普的保守派候选人的反感有关。 最后,节目还简要提及了其他新闻,例如巴菲特的退休、油价下跌、纽瓦克机场的航班取消以及Novo Nordisk公司的新药申请等。 Juan Ferrero: 哥伦比亚的可卡因产量已达到创纪录的水平,种植面积相当于罗德岛州的大小。这比2000年增加了55%,并且可卡因的消费市场也在不断扩大,包括阿根廷、巴尔干地区、澳大利亚和新西兰等地。 新的半潜式潜艇使得可卡因能够远距离运输,例如从哥伦比亚到西班牙、葡萄牙甚至南太平洋地区。哥伦比亚政府试图通过与贩毒集团进行和平谈判来解决问题,但收效甚微。 美国政府主要关注墨西哥边境的毒品走私,对可卡因的关注相对较少,但可卡因掺杂芬太尼的情况令人担忧,这导致了大量的过量服用和死亡。 Mike Cherney: 澳大利亚工党领袖阿尔巴内塞的胜选,是因为他被选民视为能够应对特朗普带来的混乱,而他的保守派对手杜顿则被认为过于像特朗普。杜顿支持削减政府员工和取消在家办公等特朗普式的政策,这使得一些中间派选民感到反感。阿尔巴内塞需要在与美国未来的联盟关系中,平衡与特朗普政府的关系,特别是在贸易和购买核动力潜艇方面。

Deep Dive

Shownotes Transcript

A.M. Edition for May 5. Warren Buffett marks the calendar) for his departure from Berkshire Hathaway, announcing his handpicked successor will take the reins next year. Plus, the ‘Trump factor’ propels another left-leaning leader to a surprise election victory), this time in Australia. And WSJ South America bureau chief Juan Forero explains how production advances and long-distance smuggling vessels are transforming the global cocaine trade). Luke Vargas hosts.

Sign up for the WSJ’s free What’s News newsletter).

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices)