cover of episode 'The Interview': Dr. Lindsay Gibson on What We Owe Our 'Emotionally Immature' Parents

'The Interview': Dr. Lindsay Gibson on What We Owe Our 'Emotionally Immature' Parents

2025/3/22
logo of podcast The Daily

The Daily

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
L
Lindsay C. Gibson
Topics
Lindsay C. Gibson: 我认为,这本书之所以持续受到欢迎,是因为它挑战了人们对父母的传统刻板印象——所有父母都爱孩子,都希望孩子好,都把孩子放在第一位。然而,许多人的实际经验却与这些刻板印象相悖。当人们的感受与刻板印象不符时,他们往往会责备自己。我的书帮助人们认识到,如果父母的情绪不成熟,导致了孩子的不幸,那么孩子不必为此自责。 在治疗中,我发现许多人直到成年后,在处理当前问题时,才逐渐意识到父母的情绪不成熟对他们的影响。他们过去可能因为害怕被贴上‘不孝’或‘小气’的标签而压抑自己的感受。作为治疗师,我需要巧妙地引导他们表达感受,而不直接对他们的父母进行负面评价。 人们常常误以为,承认自己是情绪不成熟父母的孩子,会让自己陷入受害者的角色,从而丧失自主性。但事实恰恰相反。意识到父母的问题,能够帮助他们摆脱无力感,因为他们终于明白,问题不在于他们沟通技巧的欠缺,而在于父母本身无法处理负面情绪。一旦理解了这一点,他们就能改变自己的行为和回应方式,从而掌控自己的生活。 至于同情心,我不建议对情绪不成熟的父母过度同情,因为他们的自我中心会将同情心武器化,让你不断满足他们的需求,而忽略自己的感受。与其过度同情,不如保持中立,以最有效的方式与他们相处。 至于孩子是否欠父母什么,我认为我们都不欠任何人任何东西。当然,我们有责任帮助那些需要帮助的人,但父母不应该因为血缘关系就理所当然地索取孩子的关注和付出。孩子有权说不,保护自己的身心健康。 幸福的本质是自由地追求自己的兴趣和目标。当我们摆脱了那些消耗我们能量的人和事,当我们不再被内疚感所困扰,我们就能找回自己的能量,获得幸福。 David Marchese: 我与生父的关系疏远,这并非出于道德上的优越感,而是因为这种关系对我造成了伤害。我很好奇,在与情绪不成熟的父母相处时,如何才能在不牺牲自身利益的情况下,做到既能保持同情心,又能避免被利用?如何才能在不依赖同情心的前提下,开启改变、和解和理解的大门?

Deep Dive

Chapters
This chapter explores the concept of emotionally immature parents, providing specific examples of their behaviors such as egocentrism and lack of empathy. It differentiates between normal parental flaws and detrimental behaviors, emphasizing the importance of self-awareness and empathy in emotionally mature individuals.
  • Egocentrism is a key characteristic of emotionally immature parents.
  • Lack of empathy is another defining trait.
  • Emotionally mature individuals are self-aware and can understand why others are upset.

Shownotes Transcript

The clinical psychologist explains the foundations of egocentric parental behavior, the impact it has on their children and the freedom of saying “no.”Unlock full access to New York Times podcasts and explore everything from politics to pop culture. Subscribe today at nytimes.com/podcasts or on Apple Podcasts and Spotify.