1927年3月20日早晨,9岁的洛林·斯奈德被轻轻敲门声唤醒,当她打开门时,发现母亲鲁思·斯奈德被绑在地板上。根据女孩的母亲鲁思的说法,有人半夜闯入她的家,打晕了她并将她绑起来,然后谋杀了她的丈夫阿尔伯特。鲁思声称动机是抢劫,但调查人员立即对她产生了怀疑。不仅没有强行入侵的迹象,而且阿尔伯特的谋杀特别残忍,似乎是出于个人原因。一天后,当警方在房子里发现鲁思所谓被盗的物品时,她的故事开始崩溃。阿尔伯特·斯奈德的谋杀案包含了大萧条时期美国人所寻求的所有媒体消遣——性、婚外情、欺诈和谋杀。从鲁思和她的男友贾德·格雷因谋杀她丈夫而被捕的那一刻起,他们便被推入了聚光灯下,并将一直成为纽约各大报纸头版的常客,直到他们生命的最后时刻。感谢《带我去斧头播客》的杰出研究者戴夫·怀特!参考文献贝克利,佐伊。1927年。“鲁思·斯奈德逃脱电椅,是佐伊·贝克利的预测。”《时代联盟》,4月19日:1。布鲁克林日报。1927年。“嫌疑人在警察审问死者妻子后被拘留。”布鲁克林日报,3月21日:1。布鲁克林时报联盟。1927年。“把情人藏在家里,然后去参加派对。”布鲁克林时报联盟,3月21日:25。——。1928年。“鲁思和贾德死于电椅,她先死,彼此宽恕。”布鲁克林时报联盟,1月13日:1。麦凯拉,兰迪斯。2006年。《双重赔偿谋杀:鲁思·斯奈德、贾德·格雷和纽约世纪之罪》。纽约州锡拉丘兹:锡拉丘兹大学出版社。纽约时报。1927年。“鲁思·斯奈德在证人席上的最后一天的交叉审问。”纽约时报,5月4日:16。——。1927年。“女孩发现母亲被绑。”纽约时报,3月21日:1。——。1927年。“格雷的第一个故事充满了否认。”纽约时报,3月22日:3。——。1927年。“法官警告陪审团避免同情。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“斯奈德夫人和格雷在迅速的裁决中被判一级谋杀;两人将在周一被判死刑。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“格雷在牢房中写道:‘我不是一个残忍的杀手。’”纽约时报,4月8日:25。——。1927年。“说格雷被催眠。”纽约时报,3月26日:9。——。1927年。“杀手被起诉;斯奈德案审判定于4月4日。”纽约时报,3月24日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手面临快速审判;撤回供词。”纽约时报,3月23日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手无动于衷地听到厄运;寄希望于上诉。”纽约时报,5月14日:1。——。1927年。“斯奈德陪审团听取格雷的供词,指控女性。”纽约时报,4月28日:1。——。1927年。“斯奈德被欺骗获得巨额保险,州证人称。”纽约时报,4月26日:1。——。1927年。“在证人席上的寡妇发誓格雷独自杀了斯奈德,而她试图救他。”纽约时报,4月30日:1。——。1927年。“妻子背叛情人,称斯奈德的杀手,然后他承认。”纽约时报,3月22日:1。萨瑟兰,西德尼。1928年。“鲁思和贾德在电椅上死去,为罪行请求宽恕。”《每日新闻》,1月13日:1。请参阅隐私政策,网址为https://art19.com/privacy,以及加州隐私通知,网址为https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info。</context> <raw_text>0 Wondery Plus subscribers can listen to Morbid early and ad-free. Join Wondery Plus in the Wondery app or on Apple Podcasts. You're listening to a Morbid Network podcast.
Hey, you weirdos. I have to tell you about this all-in-one shake that I am loving. It's called Kachava, and it is hands down the best thing that I have found to help me get all my essential nutrients into each and every day. Kachava is the all-in-one superfood shake made up of high-quality plant-based nutrients. It's got greens, superfoods, plant proteins, antioxidants, adaptogens, probiotics, literally just everything that your body craves to feel your best, and it
is creamy, it's smooth, comes together with just water, and it comes in five delicious flavors. My personal favorites, if you know me, you know. Vanilla and chai. I like to do half, half, boom, vanilla chai. But if that's not your vibe, they've also got chocolate, matcha, and coconut acai. That's my third favorite.
I like to drink cachava first thing in the morning because it makes me feel satiated for hours and then I know that I'm starting my day energized, I'm ready for my day, and I am getting all the nutrients that I need to put in my body first thing upon waking up. Sometimes if I'm feeling a little bit cuckoo crazy, I add a scoop of peanut butter and blend it in and it's just like scrumdiddlyumptious.
Kachava is offering our listeners 10% off on their subscription for a limited time. Just go to kachava.com slash morbid, spelled K-A-C-H-A-V-A, and get 10% off your first order. That's K-A-C-H-A-V-A dot com slash morbid. I love Kachava!
Hey, morbid listeners. Have you heard that you can listen to your favorite gripping investigations ad free? Well, good news. With Amazon Music, you have access to the largest catalog of ad-free top podcasts included with your Prime membership. I have a Prime membership and I love it and you will too. To start listening, download the Amazon Music app for free or go to amazon.com slash ad-free true crime. That's amazon.com slash ad-free true crime to catch up on the latest episodes without the ads. Yay.
Hey weirdos, I'm Ash. And I'm Alayna. And this is Morbid. This is Morbid. This is Morbid and I have a tummy ache.
tummy troubles abound over there. Elena made me get Taco Bell today. That was a bad idea. And in the last episode, if you heard that I had a Baja Blast, don't worry. I don't just have Taco Bell every day. This is the same day. Bulk recording. Bulk recording. Bulk recording. Party. Party. Party. So
So she was very excited about it in the first episode. You'll hear a marked difference. Yeah, the energy has dwindled a little bit. IBS girlies out there, everybody. I feel for you. Do you guys eat Taco Bell? Do you do that to yourselves? I feel like people do. I can't go to Taco Bell. I have IBS. I have IBS.
I do not. And I'm sorry that you go through this. It is remarkable that you don't have stomach issues. I know. I'm my dad. I know. I got my dad's stomach. I don't know. That boy is like almost 80 years old and he can still eat like buffalo chicken in the middle of the night if he wanted to. He does do that. I don't know if my dad has a bad stomach or not. And I don't know about my mom either.
She has a bad stomach. Yeah, props. Got it from mom. I got it from ma. She has a bad stomach. Anyway. Bad stomach. Enough about my digestive issues. I have a very crazy tale today. A very sad tale, of course, because you're listening to Morbid. This is going to be about the murder of one Albert Snyder. Oh, Albert is such a...
Albert. Nope, it's not. Albert Fish. I was going to say Albert. There's never been an unkind Albert. So this Albert. Oh.
Rumor has it he like wasn't the kindest. Yeah, now that I'm thinking about it, I don't know a kind Albert. I don't know an Albert. Just flip to that switch a little bit. Yeah. Well, here's the thing, though. Like he said to have not been the kindest by some people who didn't do the kindest thing to him. So.
So take it with a giant grain of salt. Yeah, exactly. Take it with like half a grain of salt. Yeah. So, but if we're going to talk about Albert Snyder, first we have to talk about Mamie Ruth Brown, who was later married to Albert Snyder. So let's do that. Let's do it. Mamie Ruth Brown was born in New York, New York to Harry and Josephine Brown on March 27th, 1895. City's so nice, they named it twice. Yeah.
Harry had moved to New York, New York from Norway. He loves places that start with N. Look it. We love a Norwegian. Yeah. This was decades earlier that he moved there. And when he did, he met Josephine, who had also come to the U.S., but she came from a coastal village in Sweden. Oh.
I'm obsessed with all of that. Aren't you? Because I also love Swedish people. And I want to go to a coastal village in Sweden. Me too. I think I'd be so much better off. I think we all would. I probably wouldn't even have IBS actually. Probably. I don't think they have it there. They don't even know what it is. That's their claim.
of fame. We're Sweden. We don't have IBS. Swedish people. Do you have stomach problems? I feel like you don't. Probably not. I think that's highly American. Because I feel like you're lovely and like you, you know, it's nice there. Less processed. Less processed. Let us know. Do you have IBS? Hit us up.
I would like to know. Me too. Well, initially the family, which included Ruth's older brother Andrew, lived in a small apartment on Manhattan's west side on Morningside Avenue. Oh. Within a few years, though, they moved north to a less developed part of the city where they shared a rented house with Harry's nephew and brother-in-law.
Now, even though they had worked to earn enough financial stability to move out of the slums of Morningside Avenue, the Browns had what author Landis McCleller describes as a desperately hard life.
Yeah. That sounds great. No. Harry Brown had... No. No. No. Harry Brown did have reliable employment as a carpenter and a contractor, but he also had a lot of health issues, and most of the time he wasn't able to work at all because of untreated epilepsy. Ooh. Yeah. So the family had to rely on boarders to help cover the rent, and on the occasions when Harry was unable to work, Josephine would have to find temporary work as a sick room attendant or practical nurse. Yeah.
Kind of just leaving the children to fend for themselves at home.
Hmm. Yeah. Aside from their financial constraints, Harry and Josephine always managed to provide the essentials for their kids. They never went without food, clothing, or shelter, like the basics. That's good. But in comparison to a lot of other families living in poverty in New York at the time, the Browns could have considered themselves lucky. Ruth just never saw it that way. Ah. Years later, when she was asked about her childhood, she recalled that it was, quote, "...dominated by a sense of deprivation and want."
That's sad. I know. Like she had food, she had shelter, but she and her brother never got the luxuries of new toys and fancy clothes like a lot of other kids in their neighborhood did. Because remember, they were able to work and like move to a nicer neighborhood. Yeah. But they couldn't really keep up with the Joneses. Yeah. And that's sad. Yeah.
Also, a little after her sixth birthday, Ruth was hospitalized and had to have intestinal surgery, which was the first of a ton of health problems that she would go through while she was still pretty young. Oh, man. Just a few years later, at nine years old, she suffered severe sunstroke.
And it actually required medical attention. And after that, she started to experience fainting spells, which she actually blamed on her dad's epilepsy. But there's no evidence to support that there was a link between the two. She just kind of surmised that maybe there was. She just put that link in there. Yeah. But the most difficult of these problems by far was an ongoing problem with her appendix that all started with a botched appendectomy when she was 12. Oh.
Oh, yeah. The thought of a botched one of those. No. No, thanks. Nope. The thought of that in and of itself, an appendectomy, like that's terrifying. Yeah. But a botched one. Oh, no. That caused years and years of physical and emotional pain. And her health problems left her unable to play with the other children in the neighborhood. So that caused her to feel isolated. Oh, that's sad. It's really sad. Yeah.
Now, when she was finished with the eighth grade, Ruth decided to quit school and actually take a job with the New York Telephone Company. It's kind of unclear why she left school, but author McCleller, who wrote The Double Indemnity Murders, notes that around the same time, Ruth had become romantically involved with one of her teachers. And, quote unquote, the two carried on a romance during vacation months.
Now, when the school year resumed in the fall, Ruth became intensely jealous of any other girl who showed any kind of interest in this teacher. And on a few occasions, that jealousy actually escalated to violence. Oh, no. McCleller wrote, this would explain the sudden decision to leave school. Perhaps she was caught fooling around with a teacher and he was fired and she was expelled. Or maybe she quit in disgrace. Oh, man. Yeah. Yikes.
Very escandalo. Escandalo, as Jessica would say. I was trying to think of the word. Yeah. Whatever her reasons for leaving, though, Ruth soon found that full-time work did suit her. In a really short time, she was making decent money, she was able to help support her family, and she also still had money left over for herself.
And it was actually through her job at the phone company that she ended up meeting Albert Snyder. They met when she accidentally dialed the wrong number in 1915. Oh my goodness. It's actually unknown who she was trying to reach, but she accidentally dialed Snyder's number, who was the editor of Motor Boating Magazine. You have to laugh at that. That's there for you to laugh. It's called comedic relief. Thank you. Motor Boating Magazine.
But the confusion turned out to be lucky because by the end of that day, Ruth had quit her job at the phone company and accepted Snyder's job offer as the magazine's newest proofreader and copyist. Oh. Yeah. Look at that. Let's talk about Albert. Let's talk about it. Albert Snyder was born October 11th, 1882 in Kings County, New York to Charles and Mary Snyder. They were German immigrants who had moved to Brooklyn several years earlier.
Charles owned and operated a small bakery and cafe in Williamsburg, but the family lived in an apartment above the store, which like... That's adorable. That must have also just smelled good at all times. Oh, yeah. By all accounts, Albert's early life was fairly unremarkable, but from a very early age, he did show a talent and passion for art and creativity that he'd carry into adulthood, and actually it would lead him to a career in publishing. Yeah.
When he was finished with high school, he attended the Pratt Institute to study art. And when he completed his degree, he had really no difficulty finding work as a commercial artist. Look at Albert. Work was his main focus, but he also managed to make time for his other passions, outdoor sports and boating. Motor boating? Yes.
Maybe both. Perhaps. It would take a few more years of professional ladder climbing, but eventually he would manage to combine his passion for art with his passion for outdoors and his passion for motorboating and become the editor of Motorboating Magazine. Hey-o! I said, I will never be over this. No, honestly, you shouldn't.
Hell, when Albert was in his early 20s, his father decided to sell the bakery and retire. He had managed to build a successful business over the years, and when he sold the bakery, he was able to move the entire family from the apartment in Williamsburg to a three-story home in the Bedford, I think it's Stuyvesant neighborhood. It was there that Albert met his first serious girlfriend, Jessie, I think it's Guichard.
Her family lived just a few houses down, so they were cute little neighbors. That's terrible. They dated very, very seriously for a long time. And Albert was devastated when in the fall of 1912, Jesse died from pneumonia at age 30. Oh. McCleller wrote, Snyder never really got over Jesse. He treasured his scrapbooks filled with meticulously dated and captioned photographs of her. And every day until his death, he wore a keepsake pin inscribed JG.
Oh, that's heartbreaking. Yeah. That was like real love. They were soulmates. He may never have gotten over Jesse, but for Albert, he did want to have his life continue to move on. He knew that he couldn't just like sit around sad all day.
So a year after her death in early 1913, Albert started working at Motor Boating Magazine. I can't ever say it without laughing. You never will. I'm sorry. And a year later, he received that mistaken call from that young woman, Ruth, at the phone company. So when I first told you about this, I was like, it was really cute. She dialed the wrong number. Yeah, we love that. Then she ended up with a job. At first, Albert was actually annoyed by her mistake, and he hung up on her before she even had time to finish apologizing. Love that.
And he usually would have left it at that, but for some reason he ended up feeling guilty and just called her back to apologize for how rude he had been. Huh. Now, Ruth accepted the apology, and after a few minutes of casual small talk, he asked her if she wanted to come down to the publishing company to discuss a job opening.
Look at that. It's kind of like kismet. I was going to say, what a chance opportunity. Definitely. Ruth accepted the invitation, and by the end of the day, she was the newest employee in the Hearst Company's secretarial pool. Look at her. I know, just banging her way up. Well, Albert may have still been heartbroken over the loss of Jesse, but that did not stop him from pursuing Ruth. Within days of starting the new job, he started making some advances, implying that, you know, maybe he was romantically interested.
Hey, yo. On her first day of work, he snuck up behind her at her desk and started playing with her hair and then asked her to join him for dinner that night. It was a very different time.
It was the most different of times because that would not be met with the same kind of reaction. Now today you get Helga Pataki. Don't come play with my hair. Don't touch me. No. But, you know, different time. Such a different time. Later that day, Ruth asked one of her co-workers whether she should go to dinner with him or not. And apparently the co-worker replied, don't go stepping out with him, Brownie. You won't come back the same way you went out.
Whoa. Which I just love the idea of like her coworker being like, I have all the hot tea and baby, you don't want to do that. And also it's like, I don't know. You made it sound kind of awesome.
You won't come back the same way you went out. Could be so fucking great or it could be so fucking bad. And that's the thing. And I'm like, I don't know. That's not a gamble I'd take. That's a dice roll right there. It is. But it's still a roll of the dice. Yeah. You never know. They made it sound all right. I don't know.
It's kind of unclear what she was implying because like we just said, it could have been one of two very extreme things. But it was enough to make Ruth decline the invitation. She wasn't ready to roll the die that night. No, she wasn't ready. No. Now in the weeks that followed, Albert just kept on asking Ruth to go to lunch, go to dinner, any occasion he could find as an excuse for a date. And she kept refusing his invitations, remembering what her co-worker had said. But eventually she relented and was like, you know what? I'll go to lunch with you.
According to Ruth, Albert's advances were always made, quote, in the spirit of good fun, and she actually never felt threatened. She didn't feel like it was inappropriate at all. Well, that's good. Maybe that's why, after repeatedly refusing him for weeks, she eventually caved and would occasionally join him for lunch or dinner. So they were kind of like casually dating. Yeah. A few months after starting the job at Motorboating Magazine, Ruth was offered and accepted a better paying job with a printing company.
No longer working at the publisher, she expected not to see Albert Snyder. But just a few days after starting her job, he showed up at the office and was like, hey, you want to go to lunch? Yeah. Ruth didn't really have much interest in actually seriously dating Albert before. But the more he pursued her, the more viable of an option he became.
After all, he had a stable job. He was cultured. He had an interest in the arts. And most importantly, he lavished her with gifts and nights out constantly. So there you go. Yeah. So they started dating and he made the trip regularly downtown to take her to lunch, dinner, or to see a show.
By Christmas 1914, he actually proposed to Ruth, but given the 13-year age difference between them, she was like, eh, I don't think so. No thanks. But at her 20th birthday party a few months later, Albert showed up with flowers, a box of chocolates, and an expensive engagement ring. Whoa. And the grand gesture was enough to persuade Ruth to this time accept his proposal.
Look at that. That felt like it escalated quickly. Wait, this is weird. The couple married July 24th, 1915. Whoa. What the fuck is that about? Because remember at the top of this. That's too weird. I said we're recording on the same day. You remember the Taco Bell day. And in your case, the murderer's birthday. They were born on July 24th. And in this case, they got married on July 24th, which if you don't remember, was yesterday. What does that mean?
That's too weird. That is weird. Of all the days in the year, there's 365 of them. There are. That's weird. We didn't do that. For that to happen once is weird. For that to happen twice is spooky. It's like the owl thing. I see one owl, I'm like, that's fun. I see two, I'm like, I'm a little weirded out. Exactly. What's going on? Yeah. Who, who, bitch? Who, who? Who, who are you? I can only handle one who.
And even that's like just mystical as fuck. Yeah. Yeah. I don't love it. I don't know about that. That's the weird coincidence. But they did get married yesterday, but in 1915. Yeah. In a small ceremony, which was at the Browns family apartment. And a bunch of their friends and family attended. And then later they moved to a rented house in Bay Ridge, Brooklyn. If Ruth thought that married life was going to be a really, you know, nice continuation of their relationship up to that point, she was pretty quickly disenchanted. Yeah.
Instead of the long lunches, the dinners, the nice gifts, all that kind of thing that had characterized most of their time dating, Albert immediately went back to the routine of his bachelor days. He used most of his time outside the office to pursue his own hobbies and putter around the house. Like, he just wasn't
He wasn't putting as much effort in now that he had gotten her. Yeah. You know? That makes sense. And on the weekends, he could typically be found on his boat, which was a 30-foot cabin cruiser that he named the Jessie G. Oh. In a tribute, obviously, to his late girlfriend. Okay. I know this case and that I forgot about that part. And I'm like, oh. Yeah. Oh.
Yeah. Oh. After they got married, Ruth tried to convince him to change the name to Ruth, but he wouldn't do it. And I kind of see both sides here. I can too. Because it's like, okay, it wasn't like you got married and then he bought a boat and named it after his ex-girlfriend. He already had the boat. Yeah. But then at the same time, like, I don't know that I would want to be on my husband's boat named after another girl, no matter like when it was named. Yeah. But then the fact that she died, like,
That's tough. Yeah, that's really tough. I can see both sides. I can understand him not wanting to change it. Yeah. And I can understand her wanting him to change it. I think you just kind of have to agree to disagree there. Yeah. But then, like, do you get on the boat? Mm-hmm.
I feel like you need to name it something totally different. Or just get another boat. Just buy another boat, Albert. You're rich. Yeah, you can get another boat. You work at Motor Boating Magazine. You do. So I feel like you must have a boating connection. Yeah. Yeah, just get another one. Call your boat guy. Yeah. You know? Yeah.
1927年3月20日早晨,9岁的洛林·斯奈德被轻轻敲门声唤醒,当她打开门时,发现母亲鲁思·斯奈德被绑住并塞住了嘴,躺在地板上。根据女孩的母亲鲁思的说法,有人半夜闯入了他们的家,打晕了她并把她绑起来,然后谋杀了她的丈夫阿尔伯特。鲁思声称动机是抢劫,但调查人员立即对她产生了怀疑。不仅没有强行进入的迹象,而且阿尔伯特的谋杀特别残忍,似乎是出于个人原因。一天后,当警方在房子里发现鲁思所谓被盗的物品时,她的故事开始崩溃。阿尔伯特·斯奈德的谋杀案包含了大萧条时期美国人所寻求的所有媒体消遣——性、婚外情、欺诈和谋杀。从鲁思和她的男友贾德·格雷因谋杀她丈夫而被捕的那一刻起,他们便被推入了聚光灯下,并将一直成为纽约各大报纸头版的常客,直到他们生命的最后时刻。感谢《带我去斧头播客》的杰出研究者戴夫·怀特!参考文献贝克利,佐伊。1927年。“鲁思·斯奈德逃脱电椅,是佐伊·贝克利的预测。”《时代联盟》,4月19日:1。布鲁克林日报。1927年。“嫌疑人在警察审问死者妻子后被拘留。”《布鲁克林日报》,3月21日:1。布鲁克林时报联盟。1927年。“把情人藏在家里,然后去参加派对。”《布鲁克林时报联盟》,3月21日:25。——。1928年。“鲁思和贾德死于电椅,她先哭泣;每个人都原谅。”《布鲁克林时报联盟》,1月13日:1。麦凯拉,兰迪斯。2006年。《双重赔偿谋杀:鲁思·斯奈德、贾德·格雷和纽约世纪的罪案》。纽约州锡拉丘兹:锡拉丘兹大学出版社。《纽约时报》。1927年。“鲁思·斯奈德在她最后一天的交叉审问。”《纽约时报》,5月4日:16。——。1927年。“女孩发现母亲被绑。”《纽约时报》,3月21日:1。——。1927年。“格雷的第一个故事充满了否认。”《纽约时报》,3月22日:3。——。1927年。“法官警告陪审团避免同情。”《纽约时报》,5月10日:1。——。1927年。“斯奈德夫人和格雷在迅速的裁决中被判一级谋杀;两人将在周一被判死刑。”《纽约时报》,5月10日:1。——。1927年。“格雷在牢房中写道:‘我不是一个残忍的杀手。’”《纽约时报》,4月8日:25。——。1927年。“说格雷被催眠。”《纽约时报》,3月26日:9。——。1927年。“杀手被起诉;斯奈德案审判定于4月4日。”《纽约时报》,3月24日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手面临快速审判;撤回供词。”《纽约时报》,3月23日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手无动于衷地听到厄运;寄希望于上诉。”《纽约时报》,5月14日:1。——。1927年。“斯奈德陪审团听取格雷的供词,指控女性。”《纽约时报》,4月28日:1。——。1927年。“斯奈德被诱骗购买巨额保险,州证人称。”《纽约时报》,4月26日:1。——。1927年。“在证人席上的寡妇发誓,格雷独自杀了斯奈德,因为她试图救他。”《纽约时报》,4月30日:1。——。1927年。“妻子背叛情人,称斯奈德的杀手,然后他承认。”《纽约时报》,3月22日:1。萨瑟兰,西德尼。1928年。“鲁思和贾德在电椅上死去,为罪行请求宽恕。”《每日新闻》,1月13日:1。请参阅隐私政策,网址为https://art19.com/privacy,以及加州隐私通知,网址为https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info。</context> <raw_text>0 根据麦克凯拉的说法,斯奈德对怀孕的消息感到愤怒,但他安慰自己,或许他会有一个儿子来陪伴他。或者也许是女儿。他没有。没有。他们有一个女儿,名叫洛林。她出生于那年的11月,阿尔伯特被形容为无法自已。
关于有一个女儿。别再纠结了,我想说的就是这个。没错。显然,宝宝的到来并没有改善鲁思和阿尔伯特的关系。是的。洛林被描述为一个难以相处的孩子,这真是太愚蠢了。她还是个婴儿。就像,是的,她有需求。是的,她有需求。她容易生病,所以需要额外的关注。不久之后,洛林……哦,真是可恶。我知道,呃。天哪,洛林。那个婴儿。冷静点。
但在洛林出生不久后,家人从贝里奇搬走,买了一栋靠近鲁思父母的房子,以便她能得到一些额外的帮助,因为你知道,洛林身体虚弱,显然她的家人知道那是什么感觉。
不幸的是,由于未知原因,在一年内,他们与邻居的关系变得非常糟糕,阿尔伯特把家人迁到了皇后区,他们将在那里度过婚姻的余生。但你会想知道那里发生了什么。与邻居的关系变得如此糟糕和紧张,以至于他们不得不搬家。真是严重的邻里纠纷。这是一场大争执。是的。就像,嗯,是什么,麦考伊家族和……哈特菲尔德家族和麦考伊家族。是的,没错。快离开这里。是的。
后来,鲁思会反复声称阿尔伯特对女儿“残忍”,并对她们俩施加虐待。这是否属实尚不清楚。正如我所说,你必须对她的话持保留态度。持保留态度。持保留态度。记住来源。
但不可否认的是,他们俩在婚姻中都不快乐。根据所有的说法,阿尔伯特对秩序和整洁有着强迫症,每当事情不符合他的标准时,他就会对鲁思和洛林发火。尽管他们没有任何经济问题,生活需求总是得到满足,但他总是向鲁思抱怨开支。
随着婚姻的持续恶化,鲁思和阿尔伯特的亲密生活显然迅速下降。起初,阿尔伯特试图强迫鲁思,想要亲密接触。亲密接触。亲密接触。当这种方法不再有效时,他会“强迫”自己接近她。哦。最终,事情发展到他完全不再打扰她的地步。
哦,我的天,这太可怕了。整个事情一团糟。随着婚姻的继续崩溃,阿尔伯特开始大量饮酒,而鲁思则开始寻求其他地方的关注。根据麦克凯拉的说法,鲁思“对女性不感兴趣”。她几乎从不和街上的女性交谈,但邻里里的每个男人都和她有说话的关系。她特意向每个在街上看到的陌生男人点头,并很快与他们建立了随意的关系。哇。是的。
而他并不是说陌生男人。他是说陌生人。是的,就像她不认识的男人。是的。一个当时住在附近、比她年轻一点的男人回忆说,鲁思大多数人认为她很快,但我们这些孩子喜欢她。她很有趣。我的天,真是个描述。成年人非常讨厌她,但我们喜欢她。她很快。她很有趣。我们觉得她很棒。她很有趣。我喜欢有趣的人。有趣的人。我知道这太20世纪了。确实。确实。
现在,鲁思尽力保持对朋友和邻居的表面,但到1925年,斯奈德的婚姻已经完全解体。争吵升级为尖叫对峙。然后她和阿尔伯特会几天不说话。他的饮酒……
哇。他在喝酒。我刚变成米凯拉。他在喝酒。他的饮酒情况明显恶化,脾气也变得爆炸性。有一次,当一个邻居的男孩不小心把棒球扔进斯奈德的窗户时,阿尔伯特据说追着那个男孩跑到街上,直奔那个男孩自己的客厅,在那里把他打得几乎快要死去。对不起,什么?
所以他们在玩邻里棒球。你想让我解释一下。这个孩子不小心把棒球扔进了窗户。我敢肯定在20世纪20年代,尤其是在纽约,这种事情经常发生。阿尔伯特非常生气,声称找到了那个男孩,并几乎把他打死。太疯狂了。这是一种描述方式。这是野蛮行为。如果是真的。如果是真的。
因为显然他不在这里来澄清这一切。没错。那时他也不在这里。没错。但这不仅仅是鲁思在说。那是某人的回忆。如果这是某人的回忆,那就是,天哪,阿尔伯特。是的。天哪。人们也记得他对邻居的爆发倾向很糟糕。但这并不比对洛林的情感虐待和操控更糟。嗯。
不。曾经有一次,这个是关于儿童虐待的触发警告。当她拒绝吃早上的燕麦粥时,阿尔伯特愤怒到锁自己在卧室里,并告诉她,因为她不吃燕麦粥,他要用手枪自杀。振作起来。是的。振作起来。我想他们刚刚……
争吵到如此消极的境地,以至于他开始饮酒,变得……我认为他已经变成了一个完全不同的人,因为他不快乐,试图用酒精来改善这种状况。而鲁思也不快乐,试图通过出轨来改善这种状况。情况真的很糟糕。真的很糟糕。现在……
我想说幸运的是,但事情并没有朝着那个方向发展。幸运的是,鲁思在20世纪20年代初达到了她的临界点,并开始考虑离开阿尔伯特。是的。你希望她能这样做。但问题是,如果她要离开,她只会在获得一笔巨额赡养费和子女抚养费的情况下离开,并且她想要洛林的完全监护权。
考虑到阿尔伯特对有女儿的感觉,似乎他会反对给予完全监护权,这很合理。这真是太糟糕了。但金钱方面,赡养费和子女抚养费则是另一回事。为了从离婚中获得她想要的一切,鲁思必须向法庭证明阿尔伯特要么不忠,要么存在残酷对待的模式。
在他们婚姻的后期,其他人目睹了阿尔伯特对家庭的不友好对待。但在20世纪20年代,这并不构成残酷。我想说,那是一个完全不同的标准。那时到底什么算得上残酷?没多少。人们记得他的孩子不吃燕麦粥,他锁自己在房间里,告诉她要自杀。是的。
这不算残酷吗?就像,天哪。是的,那时真是西部荒野。我想是的。所以她无法证明这一点。至于他的出轨,鲁思确实怀疑他与办公室的一名女性有染,但她没有任何证据,也无法证明。因此,在这种情况下,似乎在理想条件下离婚是不可能的。如果鲁思想要在婚姻中获得全部利益,她必须找到另一种方法。哦,天哪。
现在,虽然她的女性朋友不多,但她的生活并非完全缺乏女性。偶尔,她会和她的发型师兼朋友基蒂·考夫曼共进午餐。1925年6月,基蒂和鲁思一起吃午餐时遇到了贾德·格雷,一个袜子销售员和基蒂的熟人。一个袜子销售员?他的袜子没有皱褶。他的袜子。是的。
贾德·格雷出生在纽约,但他大部分时间都在新泽西生活。和鲁思一样,他小时候身体虚弱,因此也感到与其他孩子隔绝,所以他们可以相互理解。是的。在他小时候,他经历了一次特别严重的肺炎,差点要了他的命,他不得不在医院里花费大量时间恢复。哦,哇。是的。
几年后,他在学校和另一个男孩摔跤时,有人朝他脸上扔了一把沙子。其中一些沙子进入了他的眼睛,导致他的视力永久受损。哇。是的。你会觉得只是一瞬间的小事。是的,就像,不要做个混蛋,往别人脸上扔沙子。是的,这可能毁了他们余生的生活。但……
他年轻时的这些挫折使他成为一个相当害羞、内向的孩子。他很难和其他男孩交朋友,大部分时间都和母亲及妹妹在一起,他们关系非常亲密。他非常崇拜她们。他的社交技巧笨拙,给他留下了终生的自卑感和渴望被同龄人接纳的强烈愿望。幸运的是,在1908年,当他只有16岁时,他遇到了未来的妻子伊莎贝尔·卡伦巴赫。
但根据麦克凯拉的说法,格雷的恋爱动机也是出于想要融入团体的愿望。当时,他的妹妹正准备结婚,因此他感到压力,认为自己需要找到一个伴侣,否则就有可能成为第三者。所以……
不幸的是,浪漫的积极因素被他父亲从珠宝商转型为珠宝制造商的尝试未能成功所抵消。贾德被迫辍学,成为一名销售员,以帮助养活家庭。哦,哇。所以突然间,他的生活发生了很大的变化。是的。
当贾德的祖父在1914年去世时,他实际上被提供了祖父在帝国紧身衣公司的区域。贾德当时没有销售女性内衣的经验,但这份工作比珠宝销售的薪水更高,更可靠,因此他接受了。
正是通过这份销售员的工作,他遇到了基蒂·考夫曼。正是因为基蒂,在1925年夏天,他与鲁思·斯奈德交谈。就是这样。
当他遇到鲁思时,他自己的婚姻正处于严重的衰退中。他和妻子有了一个孩子。利用父亲去世后继承的钱,他们在新泽西东橙市买了一栋房子。但作为销售员的工作意味着他必须经常出差。因此,他们并没有很多独处的时间。当他们终于有时间独处时,显然他们在社交方面的兴趣截然不同。是的。
贾德认为好的时光是去夜总会、剧院、豪华餐厅,而伊莎贝尔则更喜欢待在家里打牌。所以他们完全是两个极端。苹果和橘子。是的,没错。事实上,在他们的女儿简出生后,伊莎贝尔经常劝阻贾德外出,并且她也讨厌他交往的社交圈子。
所以这就是……所以你就有点,嗯,你该怎么办?在那时,你的选择是什么?是的。所以当他30岁时,贾德已经达到了成年生活的许多重要里程碑,婚姻、家庭、拥有房屋,但他完全不快乐。天哪。那天下午,当他和基蒂、鲁思在亨利的瑞典餐厅共进午餐时,他们
他们整个下午都在喝高球,聊天和大笑。喝高球?喝高球。贾德和鲁思非常享受彼此的陪伴,以至于在基蒂离开后,他们决定再喝一杯。然后又一杯,又一杯。现在,当下午不可避免地结束时,贾德不愿离开,坚决要求鲁思第二天去他的办公室接受一份免费的紧身衣。
并且还坚持让她在他出差时给他写信。哦。是的。哦。这个关系开始得相当无辜,我想你可以这么说,有点。算是。它是偶然发生的,但很快就变成了一场全-consuming的恋情。
对于贾德来说,他与女性的经历仅限于他的母亲、妹妹和16岁时遇到的妻子,鲁思对他来说是一个野性女人。记住,她是个有趣的人。她是个有趣的人。她是个有趣的人。她是个有趣的人。她很令人兴奋。她性开放。她社交不受限制。她是个好玩的人。是的,她是个有趣的人,伙计。贾德,鲁思发现了最初吸引她丈夫阿尔伯特的火花。是的。
他很关心她,给她送礼物,给予关注。他喜欢外出,去看表演和餐厅。就像是她和阿尔伯特早期的日子。是的。所以就像是把她带回去。但他的销售路线让他比他们任何人都希望的更常离开。但每当他在纽约时,他们总能找到借口向各自的配偶解释为什么他们需要过夜。是的。
呃。也就是说,他们正在进行一场全面的恋情。是的,我想说,我们已经进入了恋情的领域。他们都不太公开这段恋情,但有时似乎他们并没有特别努力去隐藏它。不久之后,他们开始交往,鲁思收到了大量寄给一位名叫简·格雷的女士的信件。
简·格雷夫人?就像简·多一样,但他的姓氏。哇。是的。或者是简·格雷夫人。哦,是的。那也很高档。是的。她告诉邮递员只将这些特定的信件交给她,而不是给其他人。是的,别担心。这一点也不可疑。不要怀疑。不要怀疑。不要怀疑。
但与此同时,斯奈德的电话账单因鲁思在贾德出差时拨打的长途电话而激增。哎呀。她告诉朋友阿尔,当他看到长途费用时,几乎要气炸了。阿尔几乎要气炸了。我想,是的,我敢打赌他确实如此。天哪。但如果他对这段恋情有任何想法,阿尔伯特从未说过。
他也有不忠的历史,很可能同时也在进行自己的恋情。所以他就像,谁在乎呢?他就像,是的,我想我们都在这样做。我们都很不快乐。但更重要的是,到1925年,当这段恋情开始时,他们的婚姻已经完全破裂。所以他们都不在乎。
不过,他们不断争吵,而他们最新的争论主题围绕着女儿。鲁思愿意留在这段不幸福的婚姻中,但她决心尽快把洛林送出家门,她想把她送到寄宿学校。我想因为事情太不正常了。她只是不想让她在那种环境中。是的,她认为这样会更好。
事实上,她实际上开始兼职在一家牙科供应公司逐户销售股票,试图存一些钱,以便能够把洛林送走。哦,哇。但阿尔伯特对此完全反对。他不想把洛林送走。这真令人震惊。我知道,没错。但根据麦克凯拉的说法,争吵不久后,斯奈德夫人对保险产生了兴趣。
哇,真是个无关的事情。是的。这肯定不会对这件事产生任何影响。我敢肯定。没有,根本没有。起初,她对保险的好奇似乎相当无害。如果贾德有大约30,000美元的寿险,为什么阿尔伯特在最近两次意外死亡中只投保了1,000美元?为什么?我不知道。
1925年11月底,鲁思说了同样的话。她说,我不知道他为什么不这样做。所以她邀请了一位保险代理人利罗伊·阿什菲尔德到家里讨论增加阿尔伯特的寿险。我知道在那时,没有人知道这是一种红旗。
我们现在知道得更好。我们绝对知道得更好。2024年,我们都可以同意。你的配偶邀请一位保险代理人到家里讨论你的寿险并增加它。锁上门。这是个问题。偷偷溜出后门,预定一张他们永远找不到你的航班。你想去一个安全的地方。是的。
但由于她在父亲去世后每月收到的额外收入,他们绝对可以负担更多的保险。令她惊讶的是,阿尔伯特同意了。哦,我的。几天后,他打电话给阿什菲尔德的办公室,告诉他们为50,000美元的新保单写好,鲁思被列为受益人。哇。
该保单还包括双重赔偿条款,这意味着如果发生意外死亡,公司将支付双倍赔偿。因此,如果他意外去世,她实际上将获得100,000美元。哦,天哪。是的。
1927年3月20日早晨,9岁的洛林·斯奈德被卧室门口的奇怪声音唤醒。她才9岁。我知道,她还是个小宝宝。前一天晚上,家人参加了一个聚会,她熬夜到午夜,所以她比平时更加昏昏欲睡。
她花了几秒钟才意识到她听到的其实是轻轻的敲门声。于是她叫了叫父母,但没有得到回应。于是她下床打开了门。躺在地板上,手腕和脚踝被绑在一起,嘴里塞着手帕的是她的母亲鲁思,她已经轻轻敲门一段时间了。这太可怕了。嗯哼。
于是洛林解开了她的嘴巴,鲁思告诉她去打电话给邻居穆尔豪泽先生寻求帮助。穆尔豪泽先生几分钟后赶到,帮助鲁思解开了剩下的绑缚,同时她尽量回忆发生了什么。她告诉他,他们打了她的头,把她绑起来。我担心阿尔伯特。哦哦。
在Audible上听书可以让你的想象力飞翔。无论你听故事、动机、专家建议,还是你喜欢的任何类型,你都可以获得灵感,想象新的世界、新的可能性和新的思维方式。找到你喜欢的类型,并在此过程中发现新的类型。探索畅销书、新书,以及数以千计的包含在内的有声书和原创作品,会员可以随时收听,且不断增加。Audible让你在日常生活中轻松获得灵感和娱乐,而无需额外留出时间。听的时候有更多想象。
我快听完露西·福利的《客人名单》了。我现在正在听这个标题,情节越来越紧张。灯光不断熄灭。人们在一个帐篷和另一个帐篷之间奔跑。外面有一具尸体。啊,我的想象力正在飞翔。作为Audible的会员,你可以从整个目录中选择一个标题,每月保留,包括最新的畅销书和新书。
新会员可以免费试用Audible 30天。访问audible.com/morbid或发送短信morbid到500-500。也就是audible.com/morbid或发送短信morbid到500-500,试用Audible 30天。audible.com/morbid。
如果你像我一样,你会不断考虑你最重视的人和事物的安全。在观看了455部真实犯罪纪录片并收听这个播客后,我知道,我相信你也知道,你需要用最好的来保护家。我的研究让我找到了SimpliSafe。我已经信任SimpliSafe保护我的家大约四年了。伙计,安全和客户服务的水平真是不可思议。每晚我都能睡得更好,因为我知道SimpliSafe的24/7监控人员随时待命保护我。
如果有人试图闯入,他们会在我最需要的时候派遣紧急帮助。伙计,我真的希望你们能拥有我和许多听众每天都体验到的同样安心,这就是为什么我们与SimpliSafe合作,为听众提供20%的系统折扣。只需访问simplisafe.com/morbid。我最喜欢的是SimpliSafe不断改进。通过独特的实时保护,SimpliSafe的代理可以在收到警报后的五秒内采取行动,
甚至可以看到并与闯入者交谈,警告他们警察正在赶来。作为SimpliSafe的用户,SimpliSafe被评为美国新闻与世界报道连续五年最佳家庭安全系统,以及《新闻周刊》评选的最佳家庭安全客户服务。这个夏天,用20%的折扣保护你的家,只需注册快速保护监控即可。
只需访问simplisafe.com/morbid。也就是simplisafe.com/morbid。没有比SimpliSafe更安全的地方了。于是穆尔豪泽走进了这对夫妇的卧室,发现其中一张双人床上,“被子堆成一堆,血迹斑斑,两个或三个地方。”
他掀开被子,发现阿尔伯特·斯奈德被打得很惨,头上有两个大伤口,脖子上紧紧缠着一根挂画线。哦,太可怕了。是的。
当警方到达时,鲁思向他们详细讲述了前一晚发生的事情。她说他们在朋友乔治·休的家里,阿尔伯特和乔治实际上发生了争吵,最终导致斯奈德夫妇离开。她说大约凌晨2点,就在她准备上床时,她听到走廊里有木板吱吱作响,于是她去查看,这时她说有两个男人……
哇。是的,太疯狂了。所以穆尔豪泽先生打电话给另一位邻居乔治……乔治。乔治。乔治·科尔赛尔。两位男士在打电话报警之前,帮助鲁思进入洛林的房间。
第一批到达现场的是巡警罗伯特·塔克和埃德蒙·舒尔特,他们立即评估了现场。他们立即评估了现场,认为这是一起抢劫未遂。
他们简要询问了鲁思,她只是不断重复她告诉邻居的同样故事。是的。
他们开始搜查房屋。后来,两名男子回忆说,在她最初的询问中,鲁思没有询问她丈夫的情况,甚至对他是否安好表现出丝毫兴趣?她忘记了那部分。是的。她忘记了剧本的那部分。她应该把那部分写在手上。是的,她太专注于故事,而没有足够关注,像个正常人一样。是的。也要关心一下你的丈夫,姐妹。是的。
不久后,救护车和当地医生文森特·贾斯特也赶到了现场。医生迅速评估了阿尔伯特的尸体,估计他已经死了大约六个小时。他将死亡时间定在鲁思声称他们从聚会回家时的时间。贾斯特检查了鲁思,尽管她声称被打了头,但他在她的头部或身体其他地方找不到任何伤痕,也找不到任何可能导致她失去意识的原因,正如她所声称的那样。你也忘记了那部分吗?是的,她并没有撞到头。她说,我被打了头,昏迷了几个小时。几个小时。并没有想到她可能应该去检查一下头部伤口?没有。
好的。她说,他们怎么会知道?是的。他们怎么会知道?他们不会知道。与一个被打过头并失去意识几小时的人相比,她似乎很冷静和镇定。因为她没有被打过头。基本上。阿尔伯特的尸体被转移到法医办公室,进行了由霍华德·尼尔博士进行的尸检。
他注意到的第一个观察结果是,阿尔伯特的头部有两个伤口,一个在后脑勺,另一个在右侧靠近额头,两个伤口都约一英寸长,半英寸宽。两者都是用钝重物造成的,尽管看起来表面,但却是致命伤。另一个严重的伤害是由于手动窒息造成的。挂画线紧紧缠绕在他的脖子上,窒息了他。并割伤了他的皮肤。是的。最后,最奇怪的是,他的嘴里塞着一块棉布,且同样的棉布条被揉成球状塞进了他的两个鼻孔里。哦,我的天。化学分析将确定布上的物质是氯仿。哇。</raw_text>
1927年3月20日早晨,9岁的洛林·斯奈德被轻轻敲门声唤醒,当她打开门时,发现母亲鲁思·斯奈德被绑住并用布堵住嘴,倒在地板上。根据女孩的母亲鲁思的说法,有人半夜闯入她的家,打晕了她并将她绑起来,然后谋杀了她的丈夫阿尔伯特。鲁思声称动机是抢劫,但调查人员立刻对她产生了怀疑。不仅没有强行进入的迹象,而且阿尔伯特的谋杀特别残忍,似乎是个人恩怨。一天后,当警方在房子里发现鲁思所谓被盗的物品时,她的故事开始崩溃。阿尔伯特·斯奈德的谋杀案包含了大萧条时期美国人所寻求的所有媒体消遣——性、婚外情、欺诈和谋杀。从鲁思和她的男友贾德·格雷因谋杀她丈夫而被捕的那一刻起,他们便被推入了聚光灯下,并将一直成为纽约各大报纸头版的常客,直到他们生命的最后时刻。感谢《带我去斧头播客》的杰出研究者戴夫·怀特!参考文献贝克利,佐伊。1927年。“鲁思·斯奈德逃脱电椅,是佐伊·贝克利的预测。”《时代联盟》,4月19日:1。布鲁克林日报。1927年。“嫌疑人在警察审问死者妻子后被拘留。”布鲁克林日报,3月21日:1。布鲁克林时报联盟。1927年。“把情人藏在家里,然后去参加派对。”布鲁克林时报联盟,3月21日:25。——。1928年。“鲁思和贾德死于电椅,她先哭泣;两人都表示宽恕。”布鲁克林时报联盟,1月13日:1。麦凯拉,兰迪斯。2006年。《双重赔偿谋杀:鲁思·斯奈德、贾德·格雷和纽约世纪的罪案》。纽约锡拉丘兹:锡拉丘兹大学出版社。纽约时报。1927年。“鲁思·斯奈德在证人席上的最后一天交叉审问。”纽约时报,5月4日:16。——。1927年。“女孩发现母亲被绑。”纽约时报,3月21日:1。——。1927年。“格雷的第一个故事充满了否认。”纽约时报,3月22日:3。——。1927年。“法官警告陪审团避免同情。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“斯奈德夫人和格雷在迅速的裁决中被判一级谋杀罪;两人周一将被判死刑。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“格雷在牢房中写道:我不是一个残忍的杀手。”纽约时报,4月8日:25。——。1927年。“说格雷被催眠。”纽约时报,3月26日:9。——。1927年。“杀手被起诉;斯奈德案审判定于4月4日。”纽约时报,3月24日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手面临快速审判;撤回供词。”纽约时报,3月23日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手无动于衷地听到厄运;寄希望于上诉。”纽约时报,5月14日:1。——。1927年。“斯奈德陪审团听取格雷指控女性的供词。”纽约时报,4月28日:1。——。1927年。“斯奈德被诱骗获得巨额保险,州证人称。”纽约时报,4月26日:1。——。1927年。“在证人席上的寡妇发誓,格雷独自杀了斯奈德,而她试图救他。”纽约时报,4月30日:1。——。1927年。“妻子背叛情人,称斯奈德的杀手,然后他承认。”纽约时报,3月22日:1。萨瑟兰,西德尼。1928年。“鲁思和贾德在电椅上死去,乞求宽恕。”《每日新闻》,1月13日:1。请参阅隐私政策,网址为https://art19.com/privacy,以及加利福尼亚隐私声明,网址为https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info。</context> <raw_text>0 在犯罪现场的床上发现的蓝色手帕上发现了相同的物质。哇。是的,所以他被大量氯仿麻醉了。是的。尼尔医生还在医院对鲁思进行了评估,得出的结论与贾斯特相同。她根本不太可能失去意识,更不用说像她所说的那样失去五六个小时。
而且尼尔还指出,她的手腕没有显示出任何你会期望从一个被绑住很长时间的人身上看到的迹象。
而且她也没有像她所说的那样挣扎着想要解脱。事实上,他们在1920年就已经对这些小细节非常敏感,这些事情。不是很酷吗?是的。她的手腕上没有磨损,没有皮疹,没有刺激。当他听到她给警方讲的故事时,他笑了,说五小时,五分钟更像是这样。哦,你无法逃过法医病理学家的审查。你绝对不能。法医每次都会抓住你。就像在你的案件中。就像在我的案件中。是的。是的。
调查人员刚到斯奈德家几个小时,鲁思的故事的裂痕就开始显现。她的伤势与她所讲的故事完全不符,阿尔伯特的尸体状况也是如此。在抢劫过程中被杀并不罕见,但当这种情况发生时,它看起来并不像侦探在斯奈德卧室发现的那样。
在失败的抢劫中,受害者可能会在某人逃跑之前被刺伤或枪击。但在这种情况下,杀手不仅打了阿尔伯特的头,还试图用大量氯仿使他失去知觉。然后他们还用一根铁丝将他暴力勒死。是的,我本来想说这太多了。很多。对于他们来说,声称他们只是抢劫。是的。如果有人真的在半夜闯入斯奈德家抢劫,似乎更有可能...
不,他们不是来抢劫的。他们是来杀人的。是的。最后,房子本身也让调查人员感到不对劲。在抢劫中,显然,侦探完全打算发现家里被翻得一片狼藉。但在这种情况下,房子被“系统性地”翻得一片狼藉。这是我最喜欢的说法,我喜欢他们总能分辨出来。
我就是喜欢他们的描述方式。就像那是1920年代的风格,像是翻得一片狼藉。翻得一片狼藉。并且是系统性地翻得一片狼藉。是的。看起来无论是谁搜查了房子,都是逐个房间地撕扯一切,从抽屉和橱柜到衣柜和沙发垫。但在这场混乱中,有很多贵重物品,比如阿尔伯特的金表和铂金链子就随意放着。
但鲁思仍然声称她最有价值的珠宝丢失了。她还说,我有一件毛皮大衣和从阿尔伯特的钱包里偷走的110美元现金。所以显然,所有这些东西都不见了。是的。问题是,这对侦探来说非常明显,无论是谁翻遍了房子...
也翻遍了厨房。哦,这就是你的线索。一名侦探后来告诉记者,没有专业的窃贼或小偷会碰厨房。因为他们在里面能找到什么?什么都没有。如果他们在里面找到什么,那是偶然。没错。他们不会浪费时间。而且你已经经过了所有那些,比如金表。你不会在厨房浪费时间。不会。
现场还有其他一些事情也显得非常奇怪和方便。鲁思形容袭击她的男人是意大利人,或者至少看起来像意大利人,她说,在主卧室的地板上,他们发现了一些意大利语报纸的碎片。
所以这个人不仅声称抢劫了他们,还坐下来读了报纸。然后撕了它。并把它留在地上。是的,然后事情变得更好。这真是太方便了。他真的很方便。这样做真是太方便了。是的。在客厅的桌子上,侦探们发现了一杯满满的威士忌,旁边是一瓶新开封的酒。旁边还有一根半烟的香烟和一个烟灰缸。
好的。阿尔伯特和鲁思都不抽烟,根据她的说法,他们从派对上回家后立刻就上床了。所以如果她所说的是真的,那就意味着在实施残忍谋杀之前,杀手在客厅里坐下,可能读了那份意大利报纸,抽了一根半烟,然后给自己倒了一杯威士忌,但从未喝过一口。你想说什么?
我觉得这没什么错。我只是开玩笑。你想说什么?这太疯狂了。
这就是鲁思所说的。这太疯狂了。是的。他们让鲁思坐下来,告诉她这一切。她说,你想说什么?是的。你在说什么?我看不出你想让我说什么。她说,我不会说意大利语。听起来像是个时光。她说,我也不喜欢威士忌。是的。她说,听起来像是过得很愉快。我不知道。好吧。我不在那儿。是的。我失去了意识。失去了五六个小时,头上没有任何伤痕。我有一个坚硬的头骨。是的。就是这样。我恢复得很快。我是杀手。
我是被选中的人。我恢复得很快。我有超能力。别担心。是的。但根据麦卡勒的说法,调查人员“根本没有给斯奈德夫人的故事丝毫的信任”。哇。听起来她真的一开始就有一个强有力的故事。完全自信。但天哪,这很快就崩溃了。是的。自信并不总能让你的故事成立。确实如此。确实如此。
一开始,但一旦他们开始戳破漏洞,哇,那就崩溃了。她让他们很容易做到这一点。她确实如此。但那天早上评估她的三位医生都得出结论,她没有任何伤势可以解释她的故事。
但这只是一个不合逻辑的细节之一。如果她的手在她被邻居发现时是松散地绑在前面的,为什么她至少没有解开脚踝上的绑带?是的。他们就像,为什么你会保持那样被绑着?而现场的任何东西都没有让人觉得这根本不是一次抢劫。
什么罪犯会冒着杀死一个人如此残忍的风险,换取微薄的收益。是的,这就是问题。如果你所说的是真的,他会把你俩的头都打晕。
然后跑来,抓住他能抓到的东西,然后就走。绝对会拿走那块金表。是的,然后就走。是的。我可以告诉你,他不会在厨房停下来,他绝对不会不喝威士忌。倒酒,不喝酒。但倒酒,抽半根烟,然后撕掉一份意大利报纸。不会。不会。我不认为如此。没有任何关于阿尔伯特·斯奈德的公众形象或他们的家暗示着财富。因此,无论是谁...
据说闯入那里的人都将完全绝望和鲁莽。是的。就像这根本没有任何意义。这不是某种计划好的疯狂事情。就像你刚才说的,如果他们如此绝望,为什么还要花时间倒一杯威士忌,不喝它,只抽半根烟再离开?他们不会。而且为什么要留下那些显而易见的贵重物品?答案是他们不会。还没有。
不,任何有眼睛或耳朵的人都清楚鲁思并没有对侦探诚实。在报警几个小时后,她从可疑的举动变成了完全的嫌疑犯。是的。当她故事中最重要的部分被证明是彻头彻尾的谎言时。哦哦。因为最初,像你记得的那样,她声称她最有价值的珠宝不见了。戒指、项链、胸针。她说它们都被偷了,她的昂贵毛皮大衣也是。是的。是的。
几个小时内,搜查房屋的调查人员发现所有这些珠宝都塞在卧室的一张床垫下。拜托,伙计。她只是把它放在床垫下。为什么?为什么?
当被问及此事时,她说她的记忆出错了,忘记了把它们藏在那里。哦,是的。没错。这是正确的答案。然后她声称被盗的那件大衣在一个衣柜的后面被发现。我的意思是,真相大白。我很高兴你不能,但你不能比把那件大衣藏在衣柜里做得更好?你在任何时候都不能把它们带出房子?
你可以把它们扔到楼下的垃圾桶里?字面上做任何其他事情?她把大衣藏在衣柜里。那是任何人都会去找的第一地方。那是大衣的归宿。是的。是的。综上所述,这个所谓的抢劫现场开始看起来像是有人故意安排的。你不说。并且非常糟糕。当她被医生清理后,鲁思被带到牙买加警局进行进一步询问,询问持续了一整天,直到晚上。
对询问的侦探们来说,最有趣的是鲁思谈论她已故丈夫的方式,就好像他是一个她不在乎的人。哦,不。当被问及他是什么样的人时,她回答说,为什么?他正好与我相反。我年轻,我喜欢玩乐,喜欢参加派对和跳舞。他喜欢呆在家里。这是我们想知道的。我们更想问的是... 深入一点。是否认识任何人会翻遍你的房子?基本上,她说...
他不喜欢派对。他老了。他老了。他们就像,我们不是在问这个。就这样。谢谢你,不过。现在,当她在警局接受审问时,其他警官开始与斯奈德的朋友和邻居交谈,以获取他们关系的更准确的图景。对他们来说,最感兴趣的是阿尔伯特在谋杀之夜据说发生的争吵。但当他们了解到这只是朋友之间的小争吵时,这变成了死胡同。
关于在谋杀前几天在该地区看到的一个可疑的“智力低下”的男人的报告也被调查并迅速排除。而且就像我们说的,现场没有任何东西表明发生了入侵。门窗都从里面锁着,所有入口似乎都没有被动过手脚。这并没有经过深思熟虑,我很高兴它没有,因为他们被抓住了。是的。但像...
但像,哇,他们的计划实在是太少了。因为阿尔伯特的.32口径手枪,他为了保护而放在床边,仍然安然无恙地放在枪套里。所以如果他真的见到了攻击者,那也没有足够的惊吓让他去拿枪。这很有趣。是的。当牙买加警局的侦探们继续在清晨早些时候对鲁思进行询问时,他们真的在追问她。
记者们开始在车站外聚集,试图等待麦克劳林专员的声明,这总让我想起约翰。是的,你说得对。或者地区检察官托马斯·索恩顿。
然而,让他们失望的是,当麦克劳林终于在凌晨1:30出现时,他的声明简短而模糊。他说,调查尚未进展到我可以做出明确声明的程度。直截了当。如果我是记者,我会说,乏味。乏味。或者如果你是我最小的孩子,你会这么说。是的。乏味。
现在,麦克劳林在凌晨1:30可能没有什么可说的,但就在几个小时后,当鲁思崩溃并承认在她丈夫的死亡中扮演了角色时,案件突然大白于天下。
然而,她将实际的谋杀归咎于她的情人贾德·格雷。我本来想说朱德。是贾德。根据鲁思的说法,她在星期六晚上早些时候将格雷藏在家里,然后陪着丈夫和女儿去朋友家参加桥牌派对,直到午夜过后。
一旦他们回到家,阿尔伯特睡着了,格雷从藏身之处出现,偷偷溜进主卧室,用窗帘重击阿尔伯特的头两次,然后将氯仿抹布塞进他的嘴和鼻子里,最后用铁丝缠绕住他的脖子,勒死他。天哪。就像,为什么你们要做这些?是的。
阿尔伯特死后,贾德和鲁思从一个房间翻到另一个房间,翻遍房子以使其看起来像是被抢劫。然后在藏起鲁思声称被盗的少量贵重物品后,贾德用画线将她的手腕和脚踝轻轻绑住,并确保她在床上舒适,然后离开了房子。哇。是的。
根据鲁思的供词,侦探们寻找贾德·格雷,最终在纽约锡拉丘兹的一家酒店找到了他,并于3月21日下午将他逮捕。
随着两名嫌疑犯被拘留,鲁思和贾德很快就开始互相指责对方是杀手。当然。因为这总是会发生。在她的供词中,鲁思声称,事情变得无法忍受,我在寻找出路。在与格雷先生交谈时,我们谈论着如何摆脱他。哇。就像,哇。这听起来太随意了。我们只是变得很亲密,我们在交谈,然后我说,为什么不摆脱我的丈夫呢?你知道吗,为什么不?是的。
根据鲁思的说法,到1927年2月,阿尔伯特变得无法忍受地虐待她,并且多次甚至威胁要杀了她。当她告诉贾德这些威胁时,她说他的反应是,他们应该“在斯奈德杀了她之前先下手”。哇。是的。当他第一次被捕时,贾德声称他根本没有见过阿尔伯特·斯奈德,也不知道侦探们在说什么。
当对他提出指控时,他说,你认为我疯了吗?为什么,我甚至从未见过斯奈德。这个女人一定是疯了,才会把我牵扯进这件事。与她搭档真是个坏主意。是的,没错。根据贾德的说法,他与鲁思的关系是调情和友好的,但他们最多只可能共进过四五次午餐。
说你可能做过五次的事情真是疯狂。可能我做过五次。是的,可能。什么?我不知道。就像,可能是吗?哦,可能我可能做过一次。是的。这非常可信。是的,可能我做过五次。你知道我的意思吗?就像可能做过一整把次,可能。你做过。你做过。好的。
但他说,所以也许我可能做过,但我从未见过她的丈夫。绝对没有。他还声称他在谋杀发生的整个晚上都在锡拉丘兹。他还提供了信件和电话记录,声称证明他在阿尔伯特被杀时在那家酒店。不幸的是,侦探们很快确定这些信件是提前邮寄的,电话是预先安排的,以支持他的不在场证明。啊。太错了。就是这样。
成年人的生活有其高光时刻,比如你可以随时吃冰淇淋作为晚餐,或者如果你愿意可以熬夜。但这并不全是乐趣。你还得做税务,想想每晚吃什么。真是没完没了。你还得预约看医生。但对于这一点,有ZocDoc,这个医疗应用程序让成年生活变得更加轻松。ZocDoc是一个免费的应用程序和网站,你可以搜索和比较高质量的网络内医生...
选择适合你需求的医生,并立即点击预约。我们说的是与超过100,000名医疗提供者的网络内预约,涵盖每个专业,从心理健康到牙科健康,从眼科到皮肤护理,还有更多。你可以筛选接受你保险的医生,附近的医生,适合你可能有的任何医疗需求的医生,以及由经过验证的患者高度评价的医生。
此外,ZocDoc的预约速度很快,通常在预约后的24到72小时内完成。你甚至可以获得当天的预约。我的意思是,来吧。我以前使用过ZocDoc,只是为了在需要时快速预约,这真是救命稻草。这就像在看医生的目录。所有医生都在你的指尖。你可以直接挑选一个。
所以别再拖延那些看医生的预约,去ZocDoc.com/morbid。今天找到并立即预约一位顶级医生。网址是Z-O-C-D-O-C dot com slash morbid。ZocDoc.com/morbid。
随着他的不在场证明迅速崩溃,他决定坦白。但当然,他把责任推给了鲁思。根据他的说法,他并不想杀死斯奈德,但他是被斯奈德夫人逼迫的。这让事情变得更好。是的。他说她威胁要向他的妻子揭露他们的婚外情,除非他帮助她谋杀。
现在,鲁思和贾德的供词非常相似,他们都详细描述了他们是如何相遇的,鲁思在与一个虐待她的男人的关系中遭受痛苦,以及谋杀的动机之一是她将获得的保险赔偿,如果阿尔伯特死去。没错。他们的不同之处显然在于谁最终对阿尔伯特的死亡负责。根据贾德的说法,他用重物打了阿尔伯特一次,但随后鲁思“拿起重物又打了他一次”。哇。
所以他就像,我只做了一次。是的,我不是致命一击。是的。他解释说,这个计划早在几个月前就开始了,但他从未相信他们会真的付诸实践。我们只是谈论谋杀她的丈夫。没有人会随意谈论谋杀他们亲近的人。而且... 这从来都不是随意的。你们在随意地输入,而你们根本不认为这会发生?就像,什么?你们不应该以真实的方式谈论这个。
他告诉调查人员,他们开始时说一些像“如果老头子能去世就好了”之类的话。哇。但这个想法“保持在愿望状态”很长时间。实际上这是一个相当优美的句子。
在另一个上下文中。是的。保持在愿望状态是美丽的。这是很好的写作。但在不同的上下文中。是的。无论如何,这个想法最终确实变成了一种他们分享的半开玩笑,直到他们最终开始“谈论实现这个愿望的方法”。哇哦。是的。
如果它只保持在愿望状态就好了。是的。在他对媒体的声明中,皇后区地区检察官理查德·纽科姆说,前所未有的冷血罪行从未被构思出来。他发誓要对两人进行最严厉的起诉。我觉得他们总是这么说。这是非常夸张的。确实如此。我的意思是,这是一个非常糟糕的罪行。肯定的。非常冷血。但...
在这个时候,开膛手杰克已经杀死了所有他的受害者。我本来想说开膛手杰克已经出现过,所以。但他宣布他计划尽快召开大陪审团,并期待对一级谋杀的起诉。与此同时,鲁思和贾德于3月22日被提审,尽管两人都承认了罪行,但他们都表示不认罪。根据鲁思的律师的说法,“供词是被胁迫得来的。”而贾德的律师则“暗示可能会稍后提出精神失常的辩护”。我觉得我们最近经常遇到这个。是的。
根据《纽约时报》,虽然贾德也撤回了他的供词,但当他在当天晚些时候见到妻子时,他几乎立刻自相矛盾。你不说。想象一下那个可怜的女人。是的。你不仅得知你的男人背叛了你,而且他现在还卷入了一起谋杀案。因为他为他的情妇谋杀了她的丈夫。是的。
但当格雷夫人问她的丈夫是否做了他被指控的事情时,他“低下头,然后点头说是的”。哦,那真是令人心碎。是的。这就像电影里的情节。是的。3月24日,在被指控仅两天后,地区检察官纽科姆的预测成真,大陪审团对鲁思和贾德都提出了一级谋杀的起诉。
大陪审团共听取了八名证人的证词,并查看了全部的物证。他们还听取了两名被告的完整供词。
当起诉书被提交时,纽科姆要求定于4月4日审判,这距离现在不到两周。哇。他说这将为辩方准备提供充足的时间,没有理由再拖延。他就像,闭嘴。他就像,我们要做这件事。我们需要完成它。走吧。在起诉书提交后,鲁思和贾德都接受了媒体的采访,他们都重申了自己的辩护。
贾德重申了他的说法,称他之所以参与谋杀是因为鲁思威胁要揭露他们的婚外情,但正是鲁思用窗帘重击了致命一击。他没有杀死这个人。他只是参与了。没门。我做了第一击,而不是第二击。就像,这真的让事情变得更好吗?你仍然很糟糕。是的。另一方面,鲁思否认任何责任,并坚持她的故事,即她的供词是被胁迫的。
当一名记者直接问她是否参与了谋杀她丈夫时,她说,天哪,绝对没有,并坚持说阿尔伯特是她的初恋和唯一的爱。哇。假。哇。她还对她与贾德的关系给出了一个有些不诚实的描述,声称他们的友谊在一年多的时间里一直是纯粹的柏拉图式。
我怀疑。她说,然后她停顿了一下,补充道,我敢打赌你是。 我敢打赌。
在审判前的几天里,她的律师拼命试图将审判分开,可能知道与贾德绑在一起只会让他的客户看起来更有罪。事实上,当媒体单独考虑鲁思的罪责时,越来越多的人认为,陪审团的男性会认为“让美丽的鲁思·斯奈德被判死刑是不可想象的”。哈哈哈。
他们不会,他们不会判她有罪,她太美了,不是那么热,不是那么热,切割上去。是的,绝对不会。贾德的辩护团队则决心阻止这种情况发生,因为没有皇后区的陪审团曾经判处女性死刑,如果他与鲁思一起受审,他更有可能避免死刑。我喜欢他们有相反的理由。是的,没错。
最终,鲁思失去了将案件分开的请求,两人一起受审。这对她来说不好。贾德认为这对他有好处。对鲁思来说并不好。我在这里告诉你,这对他们两个都不好。哇。在经过一周艰难的陪审团选择后,审判于4月25日星期一开始,法庭里挤满了渴望一睹这些杀手风采的名人和当地人。哇。是的。
真是一个不同的时代。在法院外,摊贩们出售爆米花和热狗,而溢出的观众试图透过门窗观看。哇。有一次,一个家伙甚至带着一堆木头,试图搭建一个脚凳以便能看到窗户。现在,这真是创新。这是创新。这只是把你的技能用到好地方。但最终,他们让他走开。是的,我的意思是,你不能这样做。但像...
可以,肯定有人像拍了拍他的背,告诉他,在另一种情况下,这真不错。绝对。这真聪明。我会的。在他的开场陈述中,地区检察官纽科姆以相当简单的术语阐述了案件。他说鲁思·斯奈德和贾德·格雷已经有超过一年的婚外情,最终他们决定谋杀阿尔伯特,以避免离婚的污名和问题,并且还可以获得鲁思在他去世后将获得的巨额人寿保险赔偿。
纽科姆向陪审团保证,国家将证明毫无疑问,这起死亡并不是冲动行为,而是经过多个月的持续和反复计划的结果,两个被告对这起谋杀同样负有责任。砰。是的。在接下来的几天里,检方传唤了多名证人。他们提供了大量证据,以支持他们的理论,即阿尔伯特·斯奈德的死亡是由他的妻子和贾德·格雷共同策划的阴谋的结果。</raw_text>
1927年3月20日早晨,9岁的洛林·斯奈德被轻轻敲门声唤醒,当她打开门时,发现母亲鲁思·斯奈德被绑住并塞住了嘴,倒在地板上。根据女孩的母亲鲁思的说法,有人半夜闯入她的家,打晕了她并把她绑起来,然后谋杀了她的丈夫阿尔伯特。鲁思声称动机是抢劫,但调查人员立即对她产生了怀疑。不仅没有强行进入的迹象,而且阿尔伯特的谋杀特别残忍,似乎是出于个人原因。一天后,当警方在房子里发现鲁思所谓被盗的物品时,她的故事开始崩溃。阿尔伯特·斯奈德的谋杀案包含了大萧条时期的美国人所寻找的所有媒体消遣——性、婚外情、欺诈和谋杀。从鲁思和她的男友贾德·格雷因谋杀她丈夫而被捕的那一刻起,他们便被推入了聚光灯下,并将一直成为纽约各大报纸头版的常客,直到他们生命的最后时刻。感谢《带我去斧头播客》的杰出研究者戴夫·怀特!参考文献贝克利,佐伊。1927年。“鲁思·斯奈德逃脱电椅,是佐伊·贝克利的预测。”《时代联盟》,4月19日:1。布鲁克林日报。1927年。“嫌疑人在警察审问死者妻子后被拘留。”布鲁克林日报,3月21日:1。布鲁克林时报联盟。1927年。“把情人藏在家里,然后去参加派对。”布鲁克林时报联盟,3月21日:25。——。1928年。“鲁思和贾德死于电椅,她先哭泣;每个人都原谅。”布鲁克林时报联盟,1月13日:1。麦凯拉,兰迪斯。2006年。《双重赔偿谋杀:鲁思·斯奈德、贾德·格雷和纽约世纪的罪案》。纽约锡拉丘兹:锡拉丘兹大学出版社。纽约时报。1927年。“鲁思·斯奈德在她最后一天作证时的交叉审问。”纽约时报,5月4日:16。——。1927年。“女孩发现母亲被绑。”纽约时报,3月21日:1。——。1927年。“格雷的第一个故事充满了否认。”纽约时报,3月22日:3。——。1927年。“法官警告陪审团避免同情。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“斯奈德夫人和格雷在迅速的裁决中被判一级谋杀;两人将在周一被判死刑。”纽约时报,5月10日:1。——。1927年。“不是一个残忍的杀手,格雷在牢房中写道。”纽约时报,4月8日:25。——。1927年。“说格雷被催眠。”纽约时报,3月26日:9。——。1927年。“杀手被起诉;斯奈德案审判定于4月4日。”纽约时报,3月24日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手面临快速审判;撤回供词。”纽约时报,3月23日:1。——。1927年。“斯奈德的杀手无动于衷地听到厄运;寄希望于上诉。”纽约时报,5月14日:1。——。1927年。“斯奈德陪审团听取格雷的供词,指控女性。”纽约时报,4月28日:1。——。1927年。“斯奈德被欺骗购买巨额保险,州证人说。”纽约时报,4月26日:1。——。1927年。“在证人席上,寡妇发誓格雷独自杀了斯奈德,而她试图拯救他。”纽约时报,4月30日:1。——。1927年。“妻子背叛情人,称斯奈德的谋杀者,然后他承认。”纽约时报,3月22日:1。萨瑟兰,西德尼。1928年。“鲁思和贾德在电椅上死去,为罪行请求宽恕。”《每日新闻》,1月13日:1。请参阅隐私政策,网址为https://art19.com/privacy,以及加州隐私通知,网址为https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info。</context> <raw_text>0 在最有力的证据中是保险单,纽科姆声称斯奈德被“欺骗”签署了这份文件,而没有阅读、研究或了解其内容。这怎么可能发生?根据来自保诚人寿保险公司的代理人勒罗伊·阿什菲尔德的说法,鲁思说服她的丈夫签署了这份金额留空的文件,而阿什菲尔德在签署后填写了最高金额。哇。
一旦签署,鲁思“自己支付了所有保费,并指示与该保单相关的所有邮件仅发送给她”。没有人觉得这有点奇怪。想象一下为她工作的可怜邮递员。或者像是在他的路线中。是的。哎呀。
保险文件和阿什菲尔德的证词无疑是阴谋的最有力证据。但迄今为止,最有力的证据是这两个人在被捕时所做的书面供词。总是如此。这两份供词都被朗读给陪审团。在贾德的供词中,他声称,伴随着一些隐晦的威胁和激烈的爱,他达到了一个地步,以至于他完全不知道自己身在何处。
就像,哇。好吧。这只是说我们有过美好的性生活,她说服我去谋杀她的丈夫。是的,正是如此。这是最糟糕的借口。我对此并不太同情。不。
他承认他在斯奈德的谋杀中扮演了一定角色,但他说他这样做只是因为鲁思“逼迫他犯罪”。他接着说,鲁思实际上在最后一幕之前已经尝试过六次杀死阿尔伯特。当他第一次得知她的计划时,他感到恐惧并告诉了她。就像,但你仍然出现参与其中。就像,六次?所以这并不重要。就像,鲁思说,我尝试过六次。他说,什么?我很震惊你会杀死你的丈夫。这太疯狂了。什么?什么?
在检方结束案件后,鲁思的辩护团队接管并传唤了他们的第一位证人,鲁思·斯奈德。在她被捕后的几周里,她从承认谋杀转变为现在不仅声称自己没有参与其中,而且实际上试图拯救她的丈夫免受贾德·格雷的伤害。哇。根据鲁思的说法,她“发现贾德·格雷跪在熟睡的男人身后,用腰带砸他,她把他拖开。
我敢打赌。是的,完全。我敢打赌就是这样。她声称在那时他用手枪威胁她,并告诉她不要干涉,否则他会杀了她。她告诉陪审团,我对他感到极度恐惧。我看到了他是多么可怕的人。我看不到其他出路,只能做他让我做的事。这太真实了。就像,好吧,他让你做了什么?因为你刚才说你没有参与其中,除了试图阻止他。是的。所以你刚刚自相矛盾。那么,你到底在说什么,女士?
在她几个小时的证词中,媒体注意到法庭的气氛通常不会传达对证人的同情。你知道我在说什么吗?如果她没有从陪审团中的男性那里获得太多同情,她在交叉审问中也不会从纽科姆那里得到更多。
几个小时里,他逐条审问她的证词,并质疑每一个不准确和每一个冲突。她大多数时候的回应是,我不知道或我不记得。这无疑意味着,你抓到我了。是的,正是如此。
审判终于在1927年5月9日结束,陪审团开始进行审议。在将陪审团送出之前,法官汤森德·斯卡德提醒陪审团他们的职责。被告格雷主张谋杀阿尔伯特·斯奈德的建议最初是由被告斯奈德提出的。
被告斯奈德主张谋杀阿尔伯特·斯奈德的建议最初是由被告格雷提出的。他说是她提议的。她说是他提议的。你们的责任是查明并宣告事实。毫无畏惧或偏见地行动,找到证据中的真相,遵循它,并适用法院给予你们的法律,做出公正的裁决。
有人在那之后欢呼。你不觉得他们就像在一个小组中吗?是的。就像在场边。那就像教练在大赛前的鼓舞演讲。最后,他只是说,手放进来。是的,绝对。他们都喊了“万岁”。万岁。
在5月10日晚上7点前,陪审团从审议中走出,发现鲁思和贾德都被判一级谋杀。对此我感到有点震惊,因为这整个事情是多么混乱。是的。你知道,这本可以轻易走向另一个方向。绝对可以。就像其中一个人逃脱了。
我知道。你通常会认为是鲁思逃脱,因为那个时期的背景和她的美貌。所以他们认为她可能能够影响陪审团。但我认为是他们一起。正是如此。我认为这并没有奏效。我的意思是,我认为她也是有罪的,但我认为这对她没有帮助。我认为是一起的。是的。
他们在一起以及房子里的证据。我是说,你无法逃脱。她说她所有的东西都不见了,然后他们发现它们被藏起来。哦,是的。然后她声称自己被打头,但没有任何伤痕。这就是问题所在。可能是贾德会逃脱或得到较轻的判决。我不认为他们中的任何一个人会逃脱。我们将逃脱。是的。
每当有两个人时,你总会认为其中一个人可能会逃脱。而这一次,不。好吧,这实际上很有趣。你现在说这个真有趣。因为...
在贾德的案件中,12名陪审员中有11人投票有罪,1名陪审员的决定留空。有趣的是。他们实际上相信贾德在说真话,但他们无法忽视他自愿参与谋杀的事实。因此,他们别无选择,只能判他有罪。是的,这很有道理。但他们相信他所说的。就像他在说他并不打算这样做,或者他并不是去做那件事。是的。但她就像是把他骗进来的。
但在鲁思的案件中,陪审员一致不相信鲁思在法庭上所讲的故事,所有12人都投票判她有罪。所以我认为即使她单独受审,我认为唯一可能从单独审判中受益的人是贾德。这正是我所想的。是的,我在这方面同意你。
现在,四天后,5月14日,鲁思·斯奈德和贾德·格雷再次出现在斯卡德法官面前,他们都被判处死于电椅。请记住,皇后区的陪审团从未有过女性被判如此。听证会从他们进入法庭到得知他们的命运只花了15分钟。
在听到判决后被带出法庭时,鲁思大声宣布:“这只是一个形式。我现在有和审判开始前一样好的机会获得自由。”调查显示这是谎言。调查显示你是个疯子。是的,这不行。就像,这是一个形式?不,小姐。这是一个字面上的审判。这是一个字面上的判决。就像,你不能更正式了。不。
鲁思和贾德无疑对上诉过程寄予了很大的希望,他们决心如果没有其他办法,他们将能够避免死刑。但不幸的是,到1928年1月,他们都耗尽了上诉,州长拒绝了所有减刑或暂停执行的请求。我的意思是,是的。他们尝试了一切,但结果是,不,不,不,不,不。绝对不。
因此,在1月12日晚上,鲁思·斯奈德和贾德·格雷都被带到辛辛那提监狱的电椅上。鲁思先行,然后是格雷。
当她被带到电椅时,鲁思据说“不停地祈祷,目光呆滞,似乎所有人类的智慧都已逃离”。哇。多么形象的描述。我知道。晚上11点,行刑者扳动开关,结束了鲁思的生命,仅在瞬间。当开关被扳动的那一刻,《每日新闻》的摄影师汤姆·霍华德用他藏在脚踝上的相机拍下了鲁思的照片。
他简直是疯狂,这种承诺达到了另一个层次,那就是新闻工作。是的,那是对新闻事业的承诺。我们会发布他拍到的照片,第二天早上它就被贴在《每日新闻》的头版上,当你看到这张照片时,你会觉得
想象一下拿到报纸时,封面上就是这个。而且那是你的头版。难道它不是只写着“死”吗?是的。它确实只写着“死”。在封面上,像,哇。太强烈了。现在,贾德的处决紧随鲁思之后。当被问及是否有任何要为自己辩护的言论时,他说:“我被某种超越自己的力量推动,但我已经与上帝和解,现在准备去死。”
在11点13分,行刑者扳动开关,数千伏特的电流通过他的身体,烟雾在空气中升起。在11点14分,监狱医生宣布贾德·格雷已死。哇。这就是阿尔伯特·斯奈德谋杀案的故事。事实是,它以一个脚踝照片结束...
有人在开关被扳动时被电击。电椅在我看来是如此野蛮。是的。它的外观、理念和方法对我来说都是如此野蛮。就像在黑白的层面上,那是一件野蛮的事情。不,我完全同意。因此,看到它是如此令人震惊。就像非常非常令人震惊。你可以看到。
你可以在照片中看到电流。是的,你可以感受到。是的,这很奇怪。这是令人毛骨悚然的。是的,这非常不寻常。而且他就这样把它放在头版上。真是太棒了。
是的。多么一个时代。多么一个疯狂的时代。显然,没有人曾经偷偷带相机进来,而他却用脚踝藏了相机。你知道这永远不会发生。你知道我的意思吗?不。就像有技术和金属探测器之类的东西。绝对不可能。真疯狂。是的。这是一个疯狂的故事。天哪。所以我们希望你继续收听。我们希望你。保持。呃。
老实说,保持如此奇怪,以至于你对你的新闻事业有如此大的奉献精神。是的,那是很多奉献。我喜欢这个。我不需要告诉你不要保持如此奇怪,以至于你不应该谋杀你的丈夫。你现在应该知道这一点。是的,你知道不要保持那么奇怪。再见!再见!再见!
如果你喜欢《病态》,你现在可以通过加入Wondery Plus在Wondery应用程序或Apple Podcasts上提前收听并免广告。Prime会员可以在Amazon Music上免广告收听。在你离开之前,请通过填写短调查在wondery.com/survey告诉我们关于你自己的信息。在一个安静的郊区,一个社区因一位心爱的妻子和母亲的去世而破碎。但这场悲惨的生命损失迅速变成了更黑暗的事情。她的丈夫试图在黑暗网络上雇佣一个杀手来杀死她。
而她并不是唯一的目标。因为在互联网的深处埋藏着“杀人名单”。一批令人毛骨悚然的文件,包含人们的名字、照片、地址和具体的谋杀指令。这个播客是真实的故事,讲述了我如何在与时间赛跑中警告那些生命处于危险中的人。而且,事实证明,说服一个完全陌生的人有人想要他们的命是非常困难的。
在Wondery应用程序或你获取播客的地方关注《杀人名单》。你可以通过加入Wondery Plus,提前免广告收听《杀人名单》和更多的C类真实犯罪节目,如《病态》。在Wondery应用程序中查看C类,以获取所有真实犯罪的收听体验。</raw_text>